Late smoke blows across mountains chaos, the _set_ting sun before closing out the month.
Boundless expanse of isolated low-wide field of light, cold day ribbon Shu stars.
Friendship with the autumn light volume, together Nanjin night and clean air.
Drunk in the brothels used to know well, I do not know more should wake up love affair.
Boundless expanse of isolated low-wide field of light, cold day ribbon Shu stars.
Friendship with the autumn light volume, together Nanjin night and clean air.
Drunk in the brothels used to know well, I do not know more should wake up love affair.
Translated by Google
古道湮不续,遗直声以彰。
良药见谓苦,不试徒有方。
岂其盖世名,可浣忧国肠。
视天方梦梦,令人歌慨慷。
良药见谓苦,不试徒有方。
岂其盖世名,可浣忧国肠。
视天方梦梦,令人歌慨慷。
心理同一辙,世学何多门。
倡徒各有植,成性非两存。
羽之到圣处,心小道自尊。
工夫未易熟,毁誉何足论。
倡徒各有植,成性非两存。
羽之到圣处,心小道自尊。
工夫未易熟,毁誉何足论。
空言漫浩渺,实行较分寸。
为官志何在,监州民可问。
以此百纸忠,解彼千里愠。
有守矧更贤,往哉同令闻。
为官志何在,监州民可问。
以此百纸忠,解彼千里愠。
有守矧更贤,往哉同令闻。
Vegetable bed must rainy night, shake spring wheat fields.
Analysis of Yu Feng laughter, Italy, and the same physical state.
Barry Road was near, the water can pass overnight.
Only the ring Jun Yu, driving made no hurry.
Analysis of Yu Feng laughter, Italy, and the same physical state.
Barry Road was near, the water can pass overnight.
Only the ring Jun Yu, driving made no hurry.
Translated by Google
义交味逾淡,心敬迹自疎。
球玉世所贵,车马人交趋。
性懒拙造请,独抱此区区。
赠别我何有,珍重千金躯。
球玉世所贵,车马人交趋。
性懒拙造请,独抱此区区。
赠别我何有,珍重千金躯。
See official friendship visit, but worry about inter-prone.
Since the instrument only, the emotional case of dumping.
Fu Jin Xing has been broken, and finally ran for the Yucheng.
There is so bureaucratic, co-insurance of Winter League.
Since the instrument only, the emotional case of dumping.
Fu Jin Xing has been broken, and finally ran for the Yucheng.
There is so bureaucratic, co-insurance of Winter League.
Translated by Google
Ruoliu with wind blowing into the road corner, a lingering farewell intended to pace back and forth.
Outstanding matters which they must look a hundred years, about a thousand miles not forget the book.
Hand fame also diffuse waves, Shi Nian home all German industry body.
Yuanjun ground as a gift for words, thanks to gift from this unexpectedly true.
Outstanding matters which they must look a hundred years, about a thousand miles not forget the book.
Hand fame also diffuse waves, Shi Nian home all German industry body.
Yuanjun ground as a gift for words, thanks to gift from this unexpectedly true.
Translated by Google
陋质百不能,补败倚师友。
东里丈人行,幸忝巾屦后。
君诗如秋霁,峭绝森碧岫。
又如万古壑,潺湲泻寒溜。
一手转机轴,四雇无匹偶。
明窗一披读,张胆不论斗。
原分有余光,屡夺自醉酒。
驽骀费剪拂,鞭策谁可久。
徂暑变新凉,一气分六九。
逼仄尘区间,蒸郁未改旧。
心逐林泉佳,病滋面目丑。
起来强力贫,宁敢继富有。
东里丈人行,幸忝巾屦后。
君诗如秋霁,峭绝森碧岫。
又如万古壑,潺湲泻寒溜。
一手转机轴,四雇无匹偶。
明窗一披读,张胆不论斗。
原分有余光,屡夺自醉酒。
驽骀费剪拂,鞭策谁可久。
徂暑变新凉,一气分六九。
逼仄尘区间,蒸郁未改旧。
心逐林泉佳,病滋面目丑。
起来强力贫,宁敢继富有。
昔君游我里,诸老皆竞爽。
今逾三十年,百事一非往。
君今来京都,相对各槁项。
清灯话畴昔,未语意先惘。
橐中剩缃帙,挈来耀书榥。
栒虡列群编,金石振逸响。
又如春水阔,縠澜敷浩瀁。
绣鞶饫耳闻,锦囊惬心赏。
今夕亦何夕,尘塞为披敞。
吾衰亦久矣,欲勉不可强。
尚主诸老言,种收购卤莽。
雇我困朝饥,羡君富秋穰。
何日遂赋归,相从问陇{田亢}。
滞穗傥可拾,我亦歌击壤。
今逾三十年,百事一非往。
君今来京都,相对各槁项。
清灯话畴昔,未语意先惘。
橐中剩缃帙,挈来耀书榥。
栒虡列群编,金石振逸响。
又如春水阔,縠澜敷浩瀁。
绣鞶饫耳闻,锦囊惬心赏。
今夕亦何夕,尘塞为披敞。
吾衰亦久矣,欲勉不可强。
尚主诸老言,种收购卤莽。
雇我困朝饥,羡君富秋穰。
何日遂赋归,相从问陇{田亢}。
滞穗傥可拾,我亦歌击壤。
举世贪生不足评,舍生取义亦难明。
娥知有父不知死,当日何心较重轻。
娥知有父不知死,当日何心较重轻。
Branches decorated with clusters of yellow, ripe nose through four to stay hidden away.
Tim suspects in the tree in autumn color, less afraid of the rain a little while incense.
Rearranging claimant not easy to control, poetry was a new taste of wine.
Cong Zinfandel color amazing sentence, re-Yin in the sun_set_ shadows.
Tim suspects in the tree in autumn color, less afraid of the rain a little while incense.
Rearranging claimant not easy to control, poetry was a new taste of wine.
Cong Zinfandel color amazing sentence, re-Yin in the sun_set_ shadows.
Translated by Google
丹心空自照,白首欲何成。
踏地方求实,笺天敢为名。
树深秋水净,山远暮云轻。
索我文书外,论交深友生。
踏地方求实,笺天敢为名。
树深秋水净,山远暮云轻。
索我文书外,论交深友生。
花与诗人自目成,荷君持赠半寒灯。
悄然清梦江村里,忘却官身在宛陵。
悄然清梦江村里,忘却官身在宛陵。
Tsui whittled to stop pulling air, and where the vegetation of different wing.
He is difficult to teach music to the mood, and restrained self-defense only self-cleaning.
This is the lone grass roots through soil, who make the weak tip of the cloud processes.
Obstacle should be cut down to the eaves tile knock, good sound with Han Song Stream gully.
He is difficult to teach music to the mood, and restrained self-defense only self-cleaning.
This is the lone grass roots through soil, who make the weak tip of the cloud processes.
Obstacle should be cut down to the eaves tile knock, good sound with Han Song Stream gully.
Translated by Google
甲子谣言未足听,沛然甘泽以时行。
平田不耕开渠水,野老谁思逐妇声。
黄倒积云承露重,青翻长浪簸风轻。
贱夫一饱诚为幸,更祝倾河洒甲兵。
平田不耕开渠水,野老谁思逐妇声。
黄倒积云承露重,青翻长浪簸风轻。
贱夫一饱诚为幸,更祝倾河洒甲兵。
企望邻邦百里余,一时文物数名家。
惊人议论铿苍佩,落笔词章粲彩霞。
此日相逢真有幸,何年重会恐无涯。
雇余何以为君别,多愧新诗屡拜嘉。
惊人议论铿苍佩,落笔词章粲彩霞。
此日相逢真有幸,何年重会恐无涯。
雇余何以为君别,多愧新诗屡拜嘉。
创见飞琼粲晚华,已闻得句压刘叉。
乱随风势斜穿户,谁在云端巧雨花。
恼杀饥乌寻屋角,寒惊宿雁失汀沙。
此时清绝难酬赏,羔酒谁言胜凤茶。
乱随风势斜穿户,谁在云端巧雨花。
恼杀饥乌寻屋角,寒惊宿雁失汀沙。
此时清绝难酬赏,羔酒谁言胜凤茶。
拥衾无事可相干,急报飞琼急起看。
推户已成千顷白,倚栏未觉十分寒。
三逢瑞景开心目,几费诗翁琢贤肝。
妙句鼎来方对客,共吟惊喜欲忘餐。
推户已成千顷白,倚栏未觉十分寒。
三逢瑞景开心目,几费诗翁琢贤肝。
妙句鼎来方对客,共吟惊喜欲忘餐。
料理新阳在此朝,休文但觉带宽腰。
懒将漫刺巡门到,病怕时人举酒邀。
强裹青衫空自累,满簪白发不相饶。
冥心久矣随天付,九转还丹不用烧。
懒将漫刺巡门到,病怕时人举酒邀。
强裹青衫空自累,满簪白发不相饶。
冥心久矣随天付,九转还丹不用烧。
Two people related to justice, helpless to do at leisure to spend Weng.
Lai Fun worship service dressed up section, making a short self-harm Yi Yan Yi.
Seoul has glanced at the beautiful to hear, see also Ran to the city also.
Dust and dust does not live in ages of pollution, the benefits of the isolated hill plum.
Lai Fun worship service dressed up section, making a short self-harm Yi Yan Yi.
Seoul has glanced at the beautiful to hear, see also Ran to the city also.
Dust and dust does not live in ages of pollution, the benefits of the isolated hill plum.
Translated by Google
悠然僧舍一柴扉,淡泊如君眼底稀。
山泽肯为仙骨瘦,襟怀自得遁身肥。
有诗盈帙遮空橐,无酒留宾办典衣。
一棹稽山风雪里,便应兴尽雪中归。
山泽肯为仙骨瘦,襟怀自得遁身肥。
有诗盈帙遮空橐,无酒留宾办典衣。
一棹稽山风雪里,便应兴尽雪中归。
何人急急走灵符,扶醒摐摐十万夫。
隘巷未收穿履迹,短檐已倚晒书儒。
日开雪色如翻手,景属诗家费捻须。
起望四山新入画,翠屏半是粉成图。
隘巷未收穿履迹,短檐已倚晒书儒。
日开雪色如翻手,景属诗家费捻须。
起望四山新入画,翠屏半是粉成图。
Weng dude thank the Grange Estate, Ken and a shorter length of time people.
Ling Bao Yu Xie things Psalms, chest views to the Yellow Tang Pacific.
In order to pass the hidden muddy without problems, there seems little fun when the poor compensation.
This generates falcon from sudden laugh, who knows the amount of falcon suddenly is difficult.
Ling Bao Yu Xie things Psalms, chest views to the Yellow Tang Pacific.
In order to pass the hidden muddy without problems, there seems little fun when the poor compensation.
This generates falcon from sudden laugh, who knows the amount of falcon suddenly is difficult.
Translated by Google
⇩