Home>> Literature>>施肩吾
相和歌辞·襄阳曲
Shi Jianwu
  Levee Mo Lang find her daughter, three thousand three hundred fifty-five tie the knot.
  Early morning in the mirror Yerong color, the desire to take Lang million payment.
Translated by Google
杂曲歌辞·少年行
Shi Jianwu
  醉骑白马走空衢,恶少皆称电不如。
  五凤街头闲勒辔,半垂衫袖揖金吾。
杂曲歌辞·壮士行
Shi Jianwu
  一斗之胆撑脏腑,如磥之筋碍臂骨。有时误入千人丛,
  自觉一身横突兀。当今四海无烟尘,胸襟被压不得伸。
  冻枭残虿我不取,污我匣里青蛇鳞。
杂曲歌辞·古别离二首
Shi Jianwu
  古人谩歌西飞燕,十年不见狂夫面。三更风作切梦刀,
  万转愁成系肠线。所嗟不及牛女星,一年一度得相见。
  
  老母别爱子,少妻送征郎。血流既四面,乃亦断二肠。
  不愁寒无衣,不怕饥无粮。惟恐征战不还乡,
  母化为鬼妻为孀。
杂曲歌辞·起夜来
Shi Jianwu
  Hong marketing with management zone, dust cover Acacia Cup. Acacia pillow lying lazy, unhappy Yin from the night comes.
Translated by Google
杂曲歌辞·定情乐
Shi Jianwu
  敢嗟君不怜,自是命不谐。著破三条裾,却还双股钗。
杂曲歌辞·春游乐
Shi Jianwu
  一年三百六十日,赏心那似春中物。
  草迷曲坞花满园,东家少年西家出。
杂曲歌辞·古曲五首
Shi Jianwu
  Jiangbei poor women, used to sing southern music. Mulan sway boat, two mallard not a bath.
  Lang for the dagger incense, eyes on the gray squirrel cage. Although the warm hot when normalized to strike dusty.
  Mandarin chi Conference Night, North Korea Syzygium woven damask. To test an inch of the heart, joints to be three feet of ice.
  When Yu Deshui pity, resentment stop business with the reference. Shan Zhi Zi is better, but solutions to tie the knot.
  The roots of a sense of evening flowers, the day with water. Sijun as solitary night, as one dead.
Translated by Google
杂曲歌辞·杨柳枝
Shi Jianwu
  伤见路傍杨柳春,一枝折尽一重新。
  今年还折去年处,不送去年离别人。
及第后过扬子江
Shi Jianwu
  忆昔将贡年,抱愁此江边。鱼龙互闪烁,黑浪高于天。
  今日步春草,复来经此道。江神也世情,为我风色好。
夜宴曲
Shi Jianwu
  兰缸如昼晓不眠,玉堂夜起沈香烟。青娥一行十二仙,
  欲笑不笑桃花然。碧窗弄娇梳洗晚,户外不知银汉转。
  被郎嗔罚琉璃盏,酒入四肢红玉软。
效古兴
Shi Jianwu
  金雀无旧钗,缃绮无旧裾。唯有一寸心,长贮万里夫。
  南轩夜虫织已促,北牖飞蛾绕残烛。只言众口铄千金,
  谁信独愁销片玉。不知岁晚归不归,又将啼眼缝征衣。
代征妇怨
Shi Jianwu
  Read it slowly and see the shame go hand in hand, a husband Wuling thin children. Jun length Yange self,
  Superficial, deep Genglou concubine partial knowledge. Painted duck skirt and more tears wet, shallow careless tortoiseshell comb down.
  Do not see what is going frost, the faithful and only the ancient pine.
Translated by Google
送人南游
Shi Jianwu
  见说南行偏不易,中途莫忘寄书频。凌空瘴气堕飞鸟,
  解语山魈恼病人。闽县绿娥能引客,泉州乌药好防身。
  异花奇竹分明看,待汝归来画取真。
赠边将
Shi Jianwu
  Upon the country to commit suicide is not difficult, bitter war more than the old arrows mark the body. Yu Xia Suo scales cold
  Jinling lining falcon feathers cold. Fan out the flowers when mink soap back in the saddle on the White Horse to ride.
  Krupp still fear Quanrong Pro plug, when the array map to see Liuying.
Translated by Google
上礼部侍郎陈情
Shi Jianwu
  Nine in the city without pro-knowledge, eight hundred people applied last name alone. When weak Yufei save arrows insurance,
  Jian ass line at the ice crisis. For sunny basin is difficult according to the contrary, poor women, such as reading glasses do not know.
  Has never been a stipendiary of the land, and then seek legal change cold green branches.
Translated by Google
早春残雪
Shi Jianwu
  春景照林峦,玲珑雪影残。井泉添碧甃,药圃洗朱栏。
  云路迷初醒,书堂映渐难。花分梅岭色,尘减玉阶寒。
  远称栖松鹤,高宜点露盘。伫逢春律后,阴谷始堪看。
送端上人游天台
Shi Jianwu
  师今欲向天台去,来说天台意最真。溪过石桥为险处,
  路逢毛褐是真人。云边望字钟声远,雪里寻僧脚迹新。
  只可且论经夏别,莫教琪树两回春。
  落尽万株红,无人解系风。今朝芳径里,惆怅锦机空。
冲夜行
Shi Jianwu
  夜行无月时,古路多荒榛。山鬼遥把火,自照不照人。
夜愁曲
Shi Jianwu
  歌者歌未绝,愁人愁转增。空把琅玕枝,强挑无心灯。
幼女词
Shi Jianwu
幼女词
幼女词
  Girl was six years old, unknown clever and humble.
  In front is the night, who worship the moon school.
Translated by Google

【Review】 作者有个天真可爱的小女儿,在诗中不止一次提到,如:“姊妹无多兄弟少,举家钟爱年最小。有时绕树山雀飞,贪看不待画眉了。”(《效古词》)而这首《幼女词》更是含蓄兼风趣的妙品。

  一开始就着力写幼女之“幼”,先就年龄说,“才六岁”,说“才”不说“已”,意谓还小着呢。再就智力说,尚“未知巧与拙”。这话除表明“幼”外,更有多重意味。表面是说她分不清什么是“巧”、什么是“拙”这类较为抽象的概念;其实,也意味着因幼稚不免常常弄“巧”成“拙”,比方说,会干出“浓朱衍丹唇,黄吻烂漫赤”(左思),“移时施朱铅,狼藉画眉阔”(杜甫)一类令人哭笑不得的事。此外,这里提“巧拙”实偏义于“巧”,暗关末句“拜新月”事。读者一当把二者联系起来,就意会这是在七夕,如同目睹如此动人的“乞巧”场面:“七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。”(林杰《乞巧》)诗中并没有对人物往事及活动场景作任何叙写,由于巧下一字,就令人想象无穷,收到含蓄之效。

  前两句刻划女孩的幼稚之后,末二句就集中于一件情事。时间是七夕,因前面已由“巧”字作了暗示,三句只简作一“夜”字。地点是“堂前”,这是能见“新月”的地方。小女孩干什么呢?她既未和别的孩子一样去寻找萤火,也不向大人索瓜果,却郑重其事地在堂前学着大人“拜新月”呢。读到这里,令人忍俊不禁。“开帘见新月,即便下阶拜”的少女拜月,意在乞巧,而这位“才六岁”的乳臭未干的小女孩拜月,是“不知巧”而乞之,“与‘细语人不闻’(李端《拜新月》)情事各别”(沈德潜)啊。尽管作者叙述的语气客观,但“学人”二字传达的语义却是揶揄的。小女孩拜月,形式是成年的,内容却是幼稚的,这形成一个冲突,幽默滑稽之感即由此产生。小女孩越是弄“巧”学人,便越发不能藏“拙”。这个“小大人”的形象既逗人而有趣,又纯真而可爱。

  这类以歌颂童真为主题的作品,可以追溯到晋左思《娇女诗》,那首五古用铺张的笔墨描写了两个小女孩种种天真情事,颇能穷形尽态。而五绝容不得铺叙。如果把左诗比作画中工笔,则此诗就是画中写意,它删繁就简,削多成一,集中笔墨,只就一件情事写来,以概见幼女的全部天真,甚而勾画出了一幅笔致幽默、妙趣横生的风俗小品画,显示出作者白描手段的高超。

  (周啸天)

买地词
Shi Jianwu
  买地不惜钱,为多芳桂丛。所期在清凉,坐起闻香风。
弋阳访古
Shi Jianwu
  行逢葛溪水,不见葛仙人。空抛青竹杖,咒作葛陂神。
Home>> Literature>>施肩吾