Home>> Literature>>陈良
  According to long months of deep Huaihai spring, Spirit Temple good tree good at solitary fang.
  Tianshan snow were lost in March, the wind teased the house of one thousand Han Hong.
  Yuan Jing thinking on the old onion tours, gold boudoir swing into the new chapter.
  Rhyme song after a good court and try to recommend a folding Origin Chiung-chih.
Translated by Google
诗一首
Chen Liang
  Xi Rong world of father and son together, to steal home Hexing En-hui.
  Zican less than my son very, very grateful to the parents before the men in green.
Translated by Google
雪中浴冷泉示诸友
Chen Liang
  风鼓空林雪蔽山,身如铁石不知寒。
  尘埃岂是相随物,付与溪流出世间。
自紫极观过天柱
Chen Liang
  道在吾身宇宙宽,朝逾云岫暮云关。
  丹灵不服春风转,欲度世人那得閒。
Home>> Literature>>陈良