I do not know only through housing wall, the nest into the camp fight war dead tree. Son to rely on the forest slingshot,
A Pill To death among the flowers. Huangkou small child not to know, understand sky high fly.
When people _set_ nets danger to road, day mock disaster chirp million machines.
A Pill To death among the flowers. Huangkou small child not to know, understand sky high fly.
When people _set_ nets danger to road, day mock disaster chirp million machines.
Translated by Google
旌旗闪闪摇天末,长笛横吹虏尘阔。跨下嘶风白练狞,
腰间切玉青蛇活。击革摐金燧牛尾,犬羊兵败如山死。
九泉寂寞葬秋虫,湿云荒草啼秋思。
腰间切玉青蛇活。击革摐金燧牛尾,犬羊兵败如山死。
九泉寂寞葬秋虫,湿云荒草啼秋思。
Hong purple bag full of wind Kam Hung, Yu Shi Jin-luan roll D winter. Bi Jian Qing gull white feather,
Yan wild pink spring burning empty. Grass plains stretch lock, both butterflies dance secluded ridge Tsui.
Feng called the Dragons day long, falling voice at the end Xiane drunk.
Yan wild pink spring burning empty. Grass plains stretch lock, both butterflies dance secluded ridge Tsui.
Feng called the Dragons day long, falling voice at the end Xiane drunk.
Translated by Google
Ukraine does not meet to go flying rabbit, personnel vaguely speed, such as electricity. Queen Mother of the tender was opened Peach,
Yuk Pink thousands back to the change. Car gallop away Xianyang Road, Shijiazhuang old house empty of weeds.
Ruthless at autumn flowers, fragrant hibiscus down a surprise. Mo 谩 advise you planted thorns,
Qin mountain driving force of virtual charges. British wind to a more silent one, bones Buried Hill Bi evening.
Yuk Pink thousands back to the change. Car gallop away Xianyang Road, Shijiazhuang old house empty of weeds.
Ruthless at autumn flowers, fragrant hibiscus down a surprise. Mo 谩 advise you planted thorns,
Qin mountain driving force of virtual charges. British wind to a more silent one, bones Buried Hill Bi evening.
Translated by Google
楚云铮铮戛秋露,巫云峡雨飞朝暮。古磬高敲百尺楼,
孤猿夜哭千丈树。云轩碾火声珑珑,连山卷尽长江空。
莺啼寂寞花枝雨,鬼啸荒郊松柏风。满堂怨咽悲相续,
苦调中含古离曲。繁弦响绝楚魂遥,湘江水碧湘山绿。
孤猿夜哭千丈树。云轩碾火声珑珑,连山卷尽长江空。
莺啼寂寞花枝雨,鬼啸荒郊松柏风。满堂怨咽悲相续,
苦调中含古离曲。繁弦响绝楚魂遥,湘江水碧湘山绿。
九天碎霞明泽国,造化工夫潜剪刻。翠叶长眉约细枝,
殷红短刺钩春色。明日当楼晚香歇,金带盘空已成结。
谢豹声催麦陇秋,熏风吹落猩猩血。
殷红短刺钩春色。明日当楼晚香歇,金带盘空已成结。
谢豹声催麦陇秋,熏风吹落猩猩血。
鹍鸡哭树星河转,海上金乌翅如电。嫦娥敛发绾云头,
玉女舒霞织天面。九土厨烟满城邑,商洛陇头车马急。
魏宫钟动绣窗明,梦娥惊对残灯立。
玉女舒霞织天面。九土厨烟满城邑,商洛陇头车马急。
魏宫钟动绣窗明,梦娥惊对残灯立。
Misty rain, how many thought, was silent spring collar means. Small beautiful clear sky cut flowers,
Ye Bi bamboo mat pumping paved ground. Fang compete with Finland apply shadow hanging around the cloud hate Qishan millet Wu.
People could not bear to leave here, do double tear drop pearl E.
Ye Bi bamboo mat pumping paved ground. Fang compete with Finland apply shadow hanging around the cloud hate Qishan millet Wu.
People could not bear to leave here, do double tear drop pearl E.
Translated by Google
山上山下松,森沈翠盖烟。龟鳞犀甲锁支体,
泉声雨脚洗春风。深碧麈尾扫冥濛,浅黄龙腹盘穹崇。
拏天攫地数千尺,恐作云雨归维嵩。维嵩成大厦,
莫遣邂逅逢樵者。
泉声雨脚洗春风。深碧麈尾扫冥濛,浅黄龙腹盘穹崇。
拏天攫地数千尺,恐作云雨归维嵩。维嵩成大厦,
莫遣邂逅逢樵者。