Home>> Literature>>张先
玉楼春·乙卯吴兴寒食
Zhang Xian
玉楼春·乙卯吴兴寒食
  Children leading Zemeng Wu Jing,
  Female travel column swing and shoot.
  Chui Fong Chau Twilight forget to go lift,
  Show wild outing to uncertainty.
  Clouds go dark after the Yao Shan,
  Static pool homes have been put complains.
  Atrium moonlight is clear,
  Too many groups of Yanghwa.
Translated by Google
天仙子
Zhang Xian
天仙子
  Water to maintain the number of wine listening to the sound, take a nap wake up unhappy unawakened.
  Spring when the spring to get back? Pro night mirror, bleeding King, past the late province of empty mind.
  Ikegami dark sand and birds, clouds broken flowers Nongying months.
  Dense cover heavy curtain light, variable wind, people quiet early tomorrow Fallen flowers should be full path.
Translated by Google

【Notes】 ①天仙子:唐教坊曲名。
②《水调》:曲调名。
③流景:流水年华。
④期:期约。

【Review】 这是一首送春词。上阕写春愁无限及人生遗憾。五句话写五件伤怨的情事:《水调》歌怨声哀切,醉醒愁未醒,送春归去不知何时能回;临镜而伤年光飞逝,回忆往事历历,只有空怀旧梦。下阕通过“并禽”写自己孤独,月弄花影烘托出人生之无奈;以“落红应满径”暗喻作者情绪的低落。全词调子沉郁伤感,情蕴景中。“云破月来花弄影”是千古传诵的名句。这首词是为人称道的佳作。王国维赞:“着一‘弄’字,而境界全出。”其妙处在于词人抓住大自然一瞬间的现象,摄入词中。

卜算子二
Zhang Xian
  West Side a long cold night,
  Tee Sang Xiao sit around waiting.
  No makeup mirror for the entire Pro,
  But the self-study, isolated according to Luan.
  Mangrove tip of tower.
  Temptress Moon by the former good.
  Lang east river in the West,
  Q scale factor, where the to.
Translated by Google
定西番
Zhang Xian
  Young Dengying term customer, elegant air, clear brush Ni.
  To do with Spring in Jiangnan, over Changhuai.
  Do not leave a Yange, Chui Po Chai shake cicadas.
  Since then Wu Ji microscopic, and wandering.
Translated by Google
更漏子
Zhang Xian
  Kam feast of red,
  Romley Tsui.
  Shi Yan Li Shu beauty.
  Fifteen or sixteen,
  Solution only pity.
  Advising people to deep glass.
  Dai Mei long
  Tankou small.
  Road to the human ear light.
  Liu Yin song
  Is the child home.
  Front of the red apricot.
Translated by Google
更漏子
Zhang Xian
更漏子
  Qin tree late.
  Do not hurt far more worthy of the Pro.
  South to the letter
  For by whom.
  Guihong go more north.
  Xiao-Tao Chi,
  Bei red hair.
  Temptress Moon tonight yore.
  Hugh bitter Italy,
  Acacia said.
  Little lover I do not know.
Translated by Google
归朝欢
Zhang Xian
  Lu heard the sound transfer pulley shaft.
  Led by Su Yin Ping Xiao cited 绠.
  West Park human language night comes the wind,
  British Piaozhui red clump into a path.
  Po lion smoke is not cold.
  Mid Xiangla scar condensate.
  Full-length gold
  Who proud,
  Buy the good times.
  Hong-yu Ying makeup powder off the light.
  Chai Yun Wang fall on pillow collar.
  Nothing is not amphibious beings,
  Often cross the neck joint paper bird.
  Zhouzhanghuanqi _set_.
  Consumers fight as Fanzuo Wing Chun.
  Day sun about to rise lucent,
  Feminine since the lazy,
  Video screens stray charge.
Translated by Google
河满子
Zhang Xian
  River female flowers everywhere,
  To avoid the music branch of the gull.
  Yu Ge have shown impaired, the
  Xiaoxiang small screen still painting.
  People face new wine Yan,
  More like a long spring day mark.
  Branch bucket turned over clothing color,
  Chaitou Bizart phase two.
  Fragments falling clouds clear bottom,
  When the wind pattern moving makeup light.
  Bin-free from January of late,
  Fire Ponds Qiandeng million.
Translated by Google
画堂春二
Zhang Xian
  Wave length of mixed seeds outside.
  Ji Shan-ching at the gulls fly.
  Yang painted radial water days later dissolved.
  Kam figure in the shift.
  Shallow peach leaf dual singing
  Xinghong dark light clothing.
  Xiao Hui inclined to avoid the obstacle surface.
  Chui Yin share owned.
Translated by Google
翦牡丹
Zhang Xian
  Even the empty green field,
  Azure vertical water
  Yang is dissolved plain net.
  Liu shook his soft,
  Xu shadowless light fall.
  Tingzhou Sun_set_ people go,
  Xiujinbomei,
  Screenshot Tsui, Hong Found competing.
  Such as de-Ling Po,
  Park Yanzhuchunming.
  Adopted a new sash Jusoh whole.
  Su embroidery screen,
  Huachuan wind _set_.
  Jinfeng ring-slot,
  Heritage and ponder who pop province.
  Jade plate size of the beads into chaos.
  Wine on the makeup,
  Yan Mei phase and flower.
  Hard of hearing.
  Han Fei best song
  Jing Jiang empty months.
Translated by Google
江南柳
Zhang Xian
  Sui dike far
  Light wave emergency road dust.
  Heritage Yanagibashi more farewell,
  See also worry about students who Fenmei.
  Moreover, since the relevant circumstances.
  Shines after
  New Moon on the West Side.
  City on the story re-Yi Wang,
  May Shennengsiyue Hong Kingston.
  Trinidad Banjun line.
Translated by Google
定风波二
Zhang Xian
  Ci Chen Yi Yee bath house soldiers.
  Quite the party animal husbandry in the Qiang ban levels.
  Study hard and promote self-Chao go slow.
  River Museum.
  Choi spent several thousand Jiuquan clear.
  Autumn leaves are not green grass in spring twilight.
  □ go.
  One seems in a million situation.
  Oriole hateful met late.
  Monopoly.
  Lakeside Pavilion is not heard this.
Translated by Google
蕃女怨
Zhang Xian
  Hornsey has over ten thousand open, rain Shuangyan.
  Tian Zheng cicada, genistein fan, painted beams meet.
  Yanmen message is not returned, and flew back.
Translated by Google
青门饮
Zhang Xian
  Chad is also the warm light cold.
  Weather _set_ late to party.
  Regentville lonely nearly clear,
  Stray in the wine,
  Also last year disease.
  Wake up the first floor, the picture angle wind.
  At night the doors quiet.
  Nakan even been to the moon,
  Swing back across the wall shadow.
Translated by Google

【Notes】 ①青门引:又名《青门饮》。
②中(zhòng)酒:醉酒。
③画角:古代军号,以竹木或牛角制成,亦有用铜制者,外漆饰彩绘,故称“画角”。

【Review】 这是一首伤春之作。将近清明,乍暖还寒,风风雨雨,百花摧落。从黄昏时的风雨初定到月明之夜,词人因寂寞伤春而醉酒,这“病”跟“去年”一样,可想见明年的情怀。淡淡写来,极尽沉痛哀伤索寞。上阕从大处着眼,下阕从细节落笔。“楼头画角风吹醒”,语言奇特,含无限思绪。醒后正凄凉难耐,谁知明月照在隔墙院落,将那充满青春活力的秋千之影又送入眼帘。这正是词人倍感孤独的主要原因。触物感怀,伤春恋旧,多愁善感,意味隽永。

一丛花
Zhang Xian
  When Would Melancholy poor.
  Nothing like Everlasting.
  Sadness is cited thousands of wire mess, but the East street, Fei Xu misty.
  Cries gradually ride away, Zheng Chen continued, where the recognition Lang disappeared.
  Double mandarin duck pond Shui Rongrong.
  North and south through a small radius.
  House painting horizontal ladder after dusk, and still, on screens inclined cage.
  Shen hate small thinking, not as good as ON TOURISM, still married DF solution.
Translated by Google

【Notes】 ①一丛花:该调首见张先,这首词又名《一丛花令》、《南吕宫》。
②骑(jì)名词,指马。
③桡(ráo):船桨,指船。

【Review】 这是一首伤别念远的闺怨词。全词用白描手法表现伊人心理活动。上阕直抒胸臆,突出抒情主人公的离恨。“无物似情浓” 这一比喻,将抽象的“浓情”强调到世间无物可比的程度,更将离恨推到无以复加的地步,也表达出愁思的迷离纷扬,无处不在。突出思妇念远的真情和执著。下阕集中写思妇念远的痴情。“双鸳”与“斜月”勾出无限的忧思。感情炽烈,情真意切,凄婉深刻,极富感染力。

一斛珠
Zhang Xian
  Yun Liu weak light.
  Within the home to a new comb swept bun.
  True color and aroma were difficult to learn.
  Solitary horizontal pipe blowing,
  Dusk on short days.
  Calyx pale peach lips break.
  Yi Lou Who Langan angle.
  Ye Han Luo Yi thin cold hand.
  Sound into the cream forest,
  Su Su Mei scared off.
Translated by Google
行香子
Zhang Xian
  Ice Dance song goes.
  Free makeup evenly.
  Blue streams,
  Stained light dress.
  Show details for intoxicating wine face
  Pink Seng Chun.
  Even more talk
  The situation of the United States,
  Good spirit.
  Empty Jiang River,
  Ling Po where
  March to the bridge
  Aoyagi while the rich.
  Broken clock rudimentary horn,
  And give the evening.
  Chennai things in mind,
  The eyes of tears,
  Loved one.
Translated by Google
谢池春慢
Zhang Xian
  Wind walls re-homes,
  When you hear there,
  Orioles to cry.
  Xiubei cover the remaining cold,
  Ming-Xin Xiao screen painting.
  Zhu threshold with no proof,
  Fei Xu free number.
  Path Sha Ping
  Water vague.
  Changfeng quiet day,
  Shadows on the leisure to shine.
  Hong dust brush horse
  Every Xie F,
  South Road.
  Xiu Yan Guo Shi Fen,
  Health chuckle more than eyebrows.
  Thin coat of fresh color struggle,
  Double roller jade cicada small.
  Huan difficult to even,
  The spring before.
  Lute flow resentment,
  Are transferred into the Acacia.
Translated by Google
惜分飞二
Zhang Xian
  City winger upper floor days.
  Sun_set_ glow, the
  Ping Wu trees.
  Injury is far more Xichun evening.
  Height was also high.
  Broken dreams go to the cloud by day.
  No account so that,
  Message sad chord.
  Sea Henbu meet.
  Reliance who lives near the water bridge.
Translated by Google
阮郎归
Zhang Xian
  Petals floating tree pond.
  Eye-year period.
  See things to also think of no.
  Today, flowers and flying.
  Dai Lo shallow,
  Eau rouge.
  Flowering time should be taken.
  Behind closed doors when the lights in every shade.
  Temptress Moon know this situation.
Translated by Google
离亭宴
Zhang Xian
  Chao Feng Huang holding volume.
  Anywhere is away from the booths do not feast.
  Tsui into a round of songs is not red all over.
  Already hate, wild wind will be the bridge.
  Not long for this to Jinan.
  Only Hall of Fung Chi-luan.
  March spent flying some.
  And reduce it, Fangfei half.
  En shallow clouds a thousand miles deep.
  People love than the spring flow continuously.
  More on the Yuk Seomang.
  Geese and Yukiho all away.
Translated by Google

【Notes】 坊本,此词后段第五、六句〔更上玉楼西,归雁与征帆俱远〕,与前段句读参差,今照《蕉雪堂词谱》校定。此词前后段第二句俱七字,第五句俱六字,无别首宋词可校,故可平可仄,悉注张升词下。

醉垂鞭(正宫)
Zhang Xian
  Double Butterfly embroidered Luoqun.
  East Pond feast.
  First meet.
  Zhu is not deep powder evenly.
  Xian Hua hint of spring.
  Look good at all.
  Humanity.
  Narrow waist body.
  Chaos yesterday, stunning mountains.
  Come on the clouds clothing.
Translated by Google

【Notes】 醉垂鞭:张先创调。

【Review】 这首词为作者酒宴赠妓之作。妙在用形象的比喻描绘出一种模糊而动人的美。“双蝶”句写伊人服饰,突出花样图案的神秘美。“朱粉”句写其淡妆修饰的天然本色。“闲花淡淡春”作一景物比衬,生动地凸现此女子的风姿。下阕“细看诸处好”又从细处作一总体评价,与上阕从风神姿韵的评价呼应,接着从“人人”都说是“柳腰身”的细节作一客观补充,从各方面写出此歌女客观的美和天然纯真的美。不仅写姿色,还写其神韵。歌女在“日乱山昏”时翩翩飘来,仿佛巫山神女降临。

醉垂鞭(赠琵琶娘,年十二)
Zhang Xian
  Zhu powder do not have facilities, flowers small.
  Spring preferences.
  Jiao Yi Sheng Miao near.
  Luo Hong Wu hanging light.
  Pipa Feng-painted gold.
  Double bar weight.
  Tired of low-brow.
  Woodpecker softly late.
  Hornets take a fly.
Translated by Google
南乡子(中吕宫)
Zhang Xian
  Where can Hunxiao.
  Tide toward the end of the two letters Jingkou.
  Centrifugal thousands of hate regardless of stack, watching.
  Urging pedestrians moving to the radial.
  I remember the old Jiang Gao.
  Luk Yeung Sun article a few light floc.
  Spring pole sun_set_ glow of a wide, distant.
  Painting the bridge has a passionate stand.
Translated by Google
Home>> Literature>>张先