Home>> Literature>>曹豳
西河(和王潜齐韵)
Cao Bin
  Today things.
  Who is so confused.
  The long bones of the dead shelter Kawahara, hate what date.
  Miles silence smoke Kuan, Yue-Ming aerial reed.
  谩 sorrow, no and carry on.
  Ruthless Mowen river.
  Westerly sun_set_ miserable new pavilion, several people falling tears.
  What is a good war and those who raise, distress but to see God.
  Ze only in this lonely Tau.
  Qi No, Gaowolvli.
  How can the safety of who sent it.
  Phase will be, You Zhao reminder from the public.
  The book to be made before the letter yet been finalized.
Translated by Google
红窗迥
Cao Bin
  Spring Quarters of the past also, hope Dixiang far-ranging, still in the sky.
  Aohen the end of the feet.
  Servant day to catch up with five or six miles.
  Live up to expectations.
  Support me, and turn was the official return, change of position when the reward you.
  Wear on the boots to arrange your child in the car.
  Also choose a, Gong-like shoes, evening with you.
Translated by Google
春暮
Cao Bin
春暮
  门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。
  林莺啼到无声处,春草池边独听蛙。
凤凰山
Cao Bin
  Phoenix went to a handful of years now, since people call Phoenix Mountain.
  Zhichou a phoenix no knowledge, but refers to the false world where the birds.
Translated by Google
和徐清叟题会江驿
Cao Bin
  未到桐江上,先寻旧隐栖。
  水光明月夜,山影夕阳西。
  道在行藏逸,身轻得丧齐。
  更从高处看,转觉路非迷。
上竿诗
Cao Bin
  又被锣声送上竿,者番难似旧时难。
  劝君著脚须教稳,多少旁人冷眼看。
题括苍冯公岭二首
Cao Bin
  平芜千里绿迢迢,水宿山行好耐劳。
  最是愁人最奇崛,冯公之巘浙江潮。
题括苍冯公岭二首
Cao Bin
  村南村北梧桐树,山后山前白菜花。
  莫向杜鹃啼处宿,楚乡寒食客思家。
杨柳
Cao Bin
  Flowers spring to wind their wing to the situation in most of them willows.
  Beginners Dance Palace since the waist until the float is not aging and cotton.
Translated by Google
元苏二公祠
Cao Bin
  两公千载士,出处不须齐。
  好事赵明府,合祠元瀼溪。
  清芬兰馥馥,往事草萋萋。
  新额人瞻仰,知君手自题。
Home>> Literature>>曹豳