Home>> Literature>>吴礼之
浣溪沙(橄榄)
Wu Lizhi
  Southland is home romantic.
  Red is not due to frost monitoring Lazi.
  In the small end of the collection.
  Recommended sub-astringent wine recommended some tea, very fragrant through the heart thoroughly.
  Consider the more pleasant aftertaste.
Translated by Google
喜迁莺(闰元宵)
Wu Lizhi
  Silver toad glory.
  Hi is a leap-year-old Nim, the Lantern Festival is also another.
  Pleasure is difficult and, when the rare case of good, what is still the test light obstruction.
  Flower and shift star Han, Ju-Fang Lin sea.
  Do seduce, frolic over the BMW, Heung Che Xuan narrow.
  Clear fast.
  God to teach, more rounded person-months, subordinated debt romantic enough.
  Mei Liu smoke thick, tender pink small, utterly worthy love scene.
  Lanes laughter, incense is still remaining sleeve lapel.
  To be owned also, tomorrow will phase period, outing to pick vegetables.
Translated by Google
丑奴儿(秋别)
Wu Lizhi
  金风颤叶,那更饯别江楼。
  听凄切、阳关声断,楚馆云收。
  去也难留。
  万里烟水一扁舟。
  锦屏罗幌,多应换得,蓼岸苹洲。
  
  凝想恁时欢笑,伤今萍梗悠悠。
  谩回首、妖饶何处,眷恋无由。
  先自悲秋。
  眼前景物只供愁。
  寂寥情绪,也恨分浅,也悔风流。
  
杏花天(春思)
Wu Lizhi
  闷来凭得阑干暖。
  自手引、朱帘高卷。
  桃花半露胭脂面。
  芳草如茵乍展。
  
  烟光散、湖光潋滟。
  映绿柳、黄鹂巧啭。
  遥山好似宫眉浅。
  人比遥山更远。
  
雨中花
Wu Lizhi
  Dependents concentrated ex weight, length from farewell, with the Who back to Lake of Scented Souls.
  Xia Xiang Yi sleeve dress, apricot face lips.
  Spring Hill pale brow brush, eye cut Autumn Ying Ying.
  Have forgotten how gentle modality, quiet innocence.
  Mindful lean on a railing, the sun _set_s, curtain smoke everywhere Village.
  Gradually night, Shu Xing Ying Liu, crescent cage cloud.
  Brew made life lean, can eliminate a few evening.
  Heartbroken when the curtain down Shen Yuan, who re-cover the door.
Translated by Google
瑞鹤仙(秋思)
Wu Lizhi
  风传秋信至。
  颤叶叶庭梧,飘零阶砌。
  年华迅流水。
  况荣枯翻手,存亡弹指。
  谁编故纸。
  论古往、英雄斗智。
  在当时、唤做功名,到此尽成闲气。
  
  芏为行客,死乃归人,世同驿邸。
  十步九计。
  空捞攘,谩儿戏。
  忍都将、有限光阴萦绊,趁逐无穷天地。
  我真须、跳出樊笼,做个俏底。
  
蓦山溪(感旧)
Wu Lizhi
  Liu Lang, old men, tired downtown into the ground.
  The more spectacular injuries, read thing of the past, people are not things be.
  Who were together, step sun_set_ Village, temporary distant water, and Yao Shan, see smoke from the busy.
  Sell cattle to buy the sword, they account for the children and grandchildren.
  Old friends from the glory, and have mercy on me, anonymous and underpaid.
  Piao Zhong Ding basket for cooked rice, so a century body, and air to make any rash, vain detour, craving only from now on.
Translated by Google
风入松(江景)
Wu Lizhi
  Di Hua Ting Liao Ping Island shore.
  Accounting for off Kiyoaki.
  Five Lakes scenery for the mind, a few had, a little like having.
  Hu Die elegant dream, sleep for leaf fishing boat.
  Lang Xie leisurely with the total points.
  Trust ups and downs.
  Tian Ran Wu Tan stingy cloud water, laughing points wrapped around, riding crane to Yangzhou.
  Lest Danqing wonderful pen, and write transfer Nanjin romantic.
Translated by Google
渔家傲(闺思)
Wu Lizhi
  Red days and three pole Orioles twitterings.
  Mandarin duck pillow Dreaming Soul chaos.
  Partner in intestinal material was already broken.
  Mei Feng convergence.
  Xiao Singing Sorrowful makeup mirror in full.
  Suo deep green window difficult to meet.
  Write to teach who 笺 Ã cloud mass.
  Wen Road complains owned small courtyard.
  Liang dust fibrillation.
  Many new words because I am persuaded to sing.
Translated by Google
蝶恋花(春思)
Wu Lizhi
  Sleep thinking Yan Yan Ying arouse.
  Curtain wind, still unknown B62C grooming.
  Eye insignificant long cloud pro bun.
  Laugh down Luoxiu smoked submerged.
  Obsequiousness Angela idle behavior.
  Only Mei Jiang, Qing Yun can be compared.
  Poem poetry and dance to.
  But also with the drunk in the spring.
Translated by Google
蝶恋花(别恨)
Wu Lizhi
  急水浮萍风里絮。
  恰似人情,恩爱无凭据。
  去便不来来便去。
  到头毕竟成轻负。
  
  帘卷春山朝又暮。
  莺燕空忙,不念花无主。
  心事万千谁与诉。
  断云零雨知何处。
  
蝶恋花(春思)
Wu Lizhi
  满地落红初过雨。
  绿树成阴,紫燕风前舞。
  烟草低迷萦小路。
  昼长人静扃朱户。
  
  沉水香销新剪苎。
  欹枕朦胧,花底闻莺语。
  春梦又还随柳絮。
  等闲飞过东墙去。
  
桃源忆故人(春暮)
Wu Lizhi
  画桥流水飞花舞。
  柳外斜风细雨。
  红瘦绿肥春暮。
  肠断桃源路。
  
  欢随仙子乘鸾去。
  镂月裁云何处。
  唯有病和愁绪。
  肯伴刘郎住。
  
谒金门(春晚)
Wu Lizhi
  Wind suddenly fans.
  Lianwai Fallen flowers thousand pieces.
  Spring Flower and fly to do whatever.
  Ying and Yan busy fighting.
  Past cored sick.
  Shuiqi Hidaka still tired.
  Material was Iraq Jiaqingjuanjuan.
  Recently, a long dream.
Translated by Google
霜天晓角(王生陶氏月夜共沉西湖,赋此B022之)
Wu Lizhi
  连环易缺。
  难解同心结。
  痴騃佳人才子,情缘重、怕离别。
  
  意切。
  人路绝。
  共沉烟水阔。
  荡漾香魂何处,长桥月。
  断桥月。
  
霜天晓角(秋景)
Wu Lizhi
  西风又急。
  细雨黄花湿。
  楼枕一篙烟水,兰舟漾、画桥侧。
  
  念昔。
  空泪滴。
  故人何处觅。
  魂断菱歌凄怨,疏帘卷、暮山碧。
  
生查子(浙江)
Wu Lizhi
  吴山与越山,相对摩今古。
  袅缆浙江亭,回首西兴渡。
  
  区区名利人,无分香闺住。
  匆遽促征鞍,又入临平路。
  
好事近(秋日席上)
Wu Lizhi
  金菊间芙蓉,秋意未为萧索。
  临水见山庭院。
  伴玉人杯酌。
  
  携炉终日袅沉烟,氤氲篆文□。
  可惜被风吹散,把袖儿笼着。
  
柳梢青(席上)
Wu Lizhi
  Board about red teeth.
Translated by Google
霜天晓角
Wu Lizhi
  (A total of Wang Shen Moonlight Lake Dow, Fu hang of this)
  Lack of a chain is easy.
  Intricate knot.
  Dementia beautiful woman wit, Love weight, fear of separation.
  Italian cut.
  Road must person.
  Shen smoke water were wide.
  Waves Xianghun where Longbridge months.
  Broken Bridge month.
Translated by Google
Home>> Literature>>吴礼之