Literature
Arts
Life
Travel
Tools
About us
Sign in
中文
Search
Home
>>
Literature
>>
西施
⇧
谢王轩
Xi Shi
Yue Wu Gong has since concubine, Su Yi golden no consensus.
At that time the heart than the Jinshi Jian, King and Kennedy today can not.
Translated by Google
西施诗
Xi Shi
高花岩外晓相鲜,幽鸟雨中啼不歇。
红云飞过大江西,从此人间怨风月。
西施诗
Xi Shi
云霞出没群峰外,鸥鸟浮沈一水间。
一自越兵齐振地,梦魂不到虎丘山。
⇩
Home
>>
Literature
>>
西施
Literature
Arts
Life
Travel
Tools
Sign in
中文