Home>> Literature>>许坚1
登游齐山
Xu Jian
  星使南驰入楚重,此山偏得驻行踪。
  落花满地月华冷,寂寞旧山三四峰。
游溧阳下山寺(一作灵泉精舍限韵)
Xu Jian
  Wu River and ACME to Pillow, the former Chaoen Lingquan amount of tin. Wild Goose Pagoda bamboo clearly sees high
  Bo Zen Stone Room has a few habitats. Words did not fall monument shortage of deep moss, ancient white lotus pond Hong Pan.
  Customers do not have the years that forest, the _set_ting sun softly sings ape intelligence.
Translated by Google
题幽栖观
Xu Jian
  Seno rose to go, Dan, well send clear gully. Access rooftop mountains, lakes boundless light.
  Yu-dong no people, old Utah juniper habitat crane. I want the button Green Snake, when he washed blue sky.
Translated by Google
上舍人徐铉
Xu Jian
  几宵烟月锁楼台,欲寄侯门荐下才。
  满面尘埃人不识,谩随流水出山来。
题茅山观
Xu Jian
  Often hate the wind while you're depressed, Cave has made it pleases travel excursion. Yu-Song Tan Jing Catalpa patina,
  Luan Green Cape not to Henkel. Dan Mao's wells have been of the cold, broken dreams still reign monument labor.
  Clearly have a long life road, off to the Red sigh Ermao.
Translated by Google
Home>> Literature>>许坚1