West Lake, the water full of fragrant smoke.
Pelting rain canopy play sound
Partially awakened dream.
Pool jumping charge was rain,
Scattered pearls still together.
Nest together for mercury,
Shiba diarrhea.
【Review】 这首小令用轻松活泼的笔调写自己梦中泛舟西湖和被雨惊醒后的情景。
上片写梦中泛舟西湖花底,骤雨打篷,从梦中惊醒。“午梦扁舟花底,香满西湖烟水。”“扁舟”,小船;花底,花下。词人午睡,梦中驾着小船在西湖荷花之下泛游,烟雾缭绕的水面上荷花的香味四溢。这两句写的虽是梦境,但形象逼真,如同一幅绝妙的水墨画,淡笔素描,勾勒出湖面胜景的一个轮廓,呈现在读者面前。“急雨打篷声,梦初惊。”突然,一阵暴雨击打船篷的声音,把他从梦中惊醒,一瞬间,先前的扁舟、荷花、烟水顿时消失,可以想见,词人此时对梦境还有些留恋,对雨声打断他的美梦不无遗憾。
下片写醒来所见景物,与先前的梦境相映成趣。“却是池荷跳雨,散了真珠还聚。”“却是”二字,承上启下,把梦境和现实串在一起。原来,先前梦中听到的“急雨打篷声”,睁眼一看,是雨点落在门前池塘中的荷叶发出的声音。“跳”字说明雨下得很急,与上片的“打”字相呼应。雨珠在荷叶上活蹦乱跳,形同一粒粒的珍珠,“珠珠”被雨点击散,又重新聚合,因此说“散了……还聚”,若不是观察仔细,是很难提炼出这样的佳句来的。“聚作水银窝,泻清波。”“水银”二字作比喻,形象地写出水珠在荷叶上滚动聚合的状貌。这两句是说,雨点聚多了,聚成水银般的一窝,此时叶面无法承受它的重量,叶上的积水便泻入池中。“跳”、“散”、“聚”、“泻”,四个动词连用,把雨打荷叶,荷叶面上水珠滚动,周而复始的情景写得活灵活现。
本词构思巧妙,意境新颖,梦境与现实对照写来,曲折而有层次,极富变化,细细品味,似乎看到晶莹璀灿的珍珠在碧绿的“盘”中滚动;似乎嗅到荷花的阵阵幽香,有很强的艺术魅力。(王方俊)
Not Chengzhai not months, every one court Xiuzhu.
Today is the thirteen nights, moonlight is like jade.
Autumn is not a Wonderful to see fifteen sixteen.
Mid-September, as well as Mama birthday.
Jiandi Po shoot nine, submarine Yintao hills, and wine for a glass of spring.
Pan to Tori Ju, Park Sang Chun paint.
Towards the west wind, blowing snow temples, stick of incense cloud.
Musical into play, but also welcomed into the repair bead curtain at front of carriage gates.
See the Golden Flower Purple Patent, both Po often the two countries, the Appointment Taifu Ren.
Three stars on the table, that Canopus.
A clear rank biting, do not have the Lord keep the provisional supervisor.
Lord keep the wind, monitoring clinical moon, keep a close watch grow flowers and willow.
Mountain near the water, writing poetry three two.
Hugh said that day heaven and boast golden seal, pearls hanging elbows.
Let us now turn Luling mass event, the three idlers eyebrow life.
Pick strike military member of the peasant charge recorded, causing political Chengzhai old man.
Zhichou drunk kill, Lo Jiangmen Foreign Sijiu.
Road wins this year, last year, came to mitigate the joy.
Long haunted by giving the new old group, the frequency was in the cold sip.
Shouguruchai pain and acid, the letter asked the children safe.
Mo noisy little children, fear scared him.
Eqing suddenly fly, fly I do not know where.
I have been begging go off, to the gull.
春归了,落梅如雪,野桃红小。
老夫不管春催老,只图烂醉花前倒。
花前倒,儿扶归去,醒来窗晓。
Riding a bottle of non-storage grain, seeking to diffuse what officials.
Qi Pengze neighbors occasionally, the public key slip kaoliang.
GE advised me to ask for the wine, towels, Huang resentment, cold Tori.
Five dou bow, who promised things, Homeward Bound.
When everything was as promised, this life I laugh off bad.
Case of geometric-shaped buildings or when the fate of Qi asked for.
Win the heart of any committee not to worry, care is insignificant, and will Yuhe it.
Dahua the middle, take the stream to do, happy with the Iraqi fear of Mozambique.
Heart a slave to read and Xi sad, melancholy alone before the fans.
Admonished not to recover the rear.
Feel this to be, and sleep yesterday to non.
趁良辰、孤往恣游嬉。
独临水登山,舒啸更哦诗。
除乐天知命,了复奚疑。
试问征夫前路,晨光小,恨熹微。
乃瞻宇载奔驰。
迎候满荆扉。
已荒三径存松菊,喜诸幼、入室相携。
有酒盈尊,引觞自酌,庭树遣颜怡。
Streamer shade to shade into, sad at the Lone Pine ask.
Xijiaojueyou cutting stream.
World and I rather different.
Who needs those words back riding, open golden, Jinyu from whom.
Relatives joke, the book Poetry on piano, Mo sent laity to know.
Anything to report Xichou Yun hoe up soil around plants.
I journey Yung, intended to take any Committee ◇.
Fit calendar rugged, hills and gullies, with the appropriate.
Fun Park at smaller interference Euchee, Chapman _set_ to do though, is long closed ramp Hui.
Ya the first longitudinal view of correction, short policy support.
不是诚斋无月,隔一林修竹。
如今才是十三夜,月色已如玉。
未是秋光奇绝,看十五十六。
【Review】 “月未到诚斋,先到万花川谷。”“诚斋”,是杨万里书房的名字,“万花川谷”是离“诚斋”不远的一个花圃的名字。开篇两句,明白如话,说皎洁的月光尚未照进他的书房,却照到了“万花山谷”。作者用“未到”和“先到”巧设悬念,引人遐想。读完这两句,人们自然地要问:既然“诚斋”与“万花川谷”相去不远,何以月光照到了“万花川谷”,作者的书房里不见月光呢?紧接着两句“不是诚斋无月,隔一林修竹。”使悬念顿解,也说明了作者为什么要离开诚斋跑到万花川谷去赏月。原来,在他的书房前面有一片茂密的竹林,遮蔽了月光。本句中的“隔”字与“修”字看似平平常常,实则耐人琢磨,有出神入化之妙。试想,竹子如果不是长得郁郁葱葱,修长挺拔,怎么会把月光“隔”断?寥寥十一字,既解开了“月未到诚斋”的疑窦,也说明了书房处于竹林深处,环境幽雅僻静。《宋史》记载,杨万里在任永州零陵县丞时,曾三次去拜访谪居永州的张浚不得见面,后来“……以书谈始相见,浚勉以正心诚意之学,万里服其教终身,乃名读书之室曰‘诚斋’。”这样,就可以想见杨万里名为“诚斋”的书房是费了一番心思,作了精心的设置和安排的。
上片通过对照描写,用“未到”和“先到”点明,此时诚斋仍处在朦胧暗影之中,而“万花川谷”已是月光朗照。下片四句,便描写“万花川谷”的月色。“如今才是十三夜,月色已如玉。”两句中只有“如玉”二字写景,这两字用巧妙的比喻,形象生动地描绘出碧空澄明、冰清玉洁的月夜景色。“才”字与“已”字相呼应,使人想到作者在“十三”的夜里欣赏到这样美妙的月景,有些喜出望外;也使人想到,尽管现在看到的月色象玉一般的晶莹光洁,令人陶醉,但“十三夜”毕竟不能算是欣赏月色的最佳时刻。那么,何时的月色最美呢?任人皆知,阴历的十五、十六日月亮最圆,是观赏月光最好的日子。这样,词的结尾两句,也就很自然地推出一个新的境界:“未是秋光奇绝,看十五十六。”“未是”二字压倒前句描写的美妙如玉,剔透晶莹的境界,推出一个“秋光奇绝”的新天地,指出即将来临的十五十六才是赏月的最佳时刻。尾二句笔墨看似平淡,却表现出一个不同凡响的艺术境界,说明作者对未来、对美有着强烈的憧憬和追求。
杨万里在文学史上被称为南宋“中兴四大诗人”之一,“杨诚斋体”在当时也颇有影响。本词语言平易自然,意境新鲜,生活气息浓郁,说明他的词风一如他的诗风。(王方俊)
Go almost Yushi summer long sword, could not Junyi crown.
Road wins this year, last year.
Specifically mitigate the joy.
Thanks for the old dragon new worship groups, the frequency was in the cold sip.
Shouguruchai pain and acid.
The letter asked the children safe.
千峰万岭争投奔,一陟三休却倦烦。
堆案满前何处著,枯肠饱後岂能餐。
残岚剩翠浑无用,包寄金陵同社看。
Zhi Li shore of a disadvantage this broom, go get days when thousands of gold.
Rong Xie is also true in life, Xie Rong Hexi blame any brother.
Akishimo spring from four o'clock, the wife asked Liu Liu do not know.
Element to swing to swing feel, suddenly destroying a sand bank.
不合镜中贪照影,照来照去总斜身。
栋梢落尽黄金弹,犹有纷纷缀弹茸。
Suddenly felt tonight month, per line alone is not sticky days.
Get rid of greed Last summer, enjoy the clean starts.
Worm-eaten fruit no later than the fall, twigs and then suddenly wing.
I will have to horse feed horse, and this half confront.