Curtain at dawn near the warm, thick red spring open trunk. Cai Yan Chai cut through Romania thin shear spring insects.
How the golden sword power, cold air intrusion Yu Zhi. Painting Where to wear, mountain temples green clumps.
How the golden sword power, cold air intrusion Yu Zhi. Painting Where to wear, mountain temples green clumps.
Translated by Google
翦彩赠相亲,银钗缀凤真。双双衔绶鸟,两两度桥人。
叶逐金刀出,花随玉指新。愿君千万岁,无岁不逢春。
叶逐金刀出,花随玉指新。愿君千万岁,无岁不逢春。
Do not ask Tom Hugh, who to avoid old age. Years are like a bird, do things float ret.
Parting led a long dream, a matter of course arbitrary kinds of depression. But too scenic Li, Pik fall out of the window.
Parting led a long dream, a matter of course arbitrary kinds of depression. But too scenic Li, Pik fall out of the window.
Translated by Google
玉窗抛翠管,轻袖掩银鸾。错落云车断,丁泠金磬寒。
鹤寻深院宿,人借旧书看。寂寞焚香处,红花满石坛。
鹤寻深院宿,人借旧书看。寂寞焚香处,红花满石坛。
Things for a long time to abandon the dust ups and downs are unknown. Cattle and sheep owned by Gu Xiang, Shu Lei songbirds around.
Buy medicine after years of sun, leaving Monk to do at chess. CD worry about fishing with autumn, when every wave.
Buy medicine after years of sun, leaving Monk to do at chess. CD worry about fishing with autumn, when every wave.
Translated by Google
人谁无远别,此别意多违。正鹄虽言中,冥鸿不共飞。
玉京烟雨断,巴国梦魂归。若过严家濑,殷勤看钓矶。
玉京烟雨断,巴国梦魂归。若过严家濑,殷勤看钓矶。
蜀客本多愁,君今是胜游。碧藏云外树,红露驿边楼。
杜魄呼名语,巴江作字流。不知烟雨夜,何处梦刀州。
杜魄呼名语,巴江作字流。不知烟雨夜,何处梦刀州。
Delicate blooms dark and quiet, fishing boat pass everywhere. Drunk off Luoqi Yan, He Feng, Hong warm water chestnut.
Ping wild turn green, bridge of India as red. Flute pipe must sub-initiative, and who love fresh Bi concentration.
Ping wild turn green, bridge of India as red. Flute pipe must sub-initiative, and who love fresh Bi concentration.
Translated by Google
西陵树已尽,铜雀思偏多。雪密疑楼阁,花开想绮罗。
影销堂上舞,声断帐前歌。唯有漳河水,年年旧绿波。
影销堂上舞,声断帐前歌。唯有漳河水,年年旧绿波。
曾攀芳桂英,处处共君行。今日杏园宴,当时天乐声。
柳浓堪系马,花上未藏莺。满座皆仙侣,同年别有情。
柳浓堪系马,花上未藏莺。满座皆仙侣,同年别有情。
Sooner or later resigned desert, south to fly everywhere. Guanshan more rain and snow, wind and water damage sweater.
Blue sea and the soul should be off, since the rare Red letter. I do not know arrow with a streamer to pay, the leave may return a few lines.
Blue sea and the soul should be off, since the rare Red letter. I do not know arrow with a streamer to pay, the leave may return a few lines.
Translated by Google
欲入凤城游,西溪别惠休。色随花旋落,年共水争流。
客思偏来夜,蝉声觉送秋。明朝逢旧侣,唯拟上歌楼。
客思偏来夜,蝉声觉送秋。明朝逢旧侣,唯拟上歌楼。
有客抱琴宿,值予多怨怀。啼乌弦易断,啸鹤调难谐。
曲罢月移幌,韵清风满斋。谁能将此妙,一为奏金阶。
曲罢月移幌,韵清风满斋。谁能将此妙,一为奏金阶。
鳞细粉光鲜,开书乱眼前。透窗疑漏网,落砚似流泉。
潜穴河图内,吞钩乙字边。莫言鬐鬣小,食尽白蘋篇。
潜穴河图内,吞钩乙字边。莫言鬐鬣小,食尽白蘋篇。
有客新从赵地回,自言曾上古丛台。云遮襄国天边去,
树绕漳河地里来。弦管变成山鸟哢,绮罗留作野花开。
金舆玉辇无行迹,风雨惟知长绿苔。
树绕漳河地里来。弦管变成山鸟哢,绮罗留作野花开。
金舆玉辇无行迹,风雨惟知长绿苔。
Autumn wind is Jiugao poultry, thousands of miles a Lonely Heart. Blue sky beings should be Chang Wang,
No way to trace the blue sky. Ling still short when the clouds come to getting on top of deep cinnabar.
China Table stigma to stay after the words, but no news until now.
No way to trace the blue sky. Ling still short when the clouds come to getting on top of deep cinnabar.
China Table stigma to stay after the words, but no news until now.
Translated by Google
玉座尘消砚水清,龙髯不动彩毫轻。初分隆准山河秀,
乍点重瞳日月明。宫女卷帘皆暗认,侍臣开殿尽遥惊。
三朝供奉无人敌,始觉僧繇浪得名。
乍点重瞳日月明。宫女卷帘皆暗认,侍臣开殿尽遥惊。
三朝供奉无人敌,始觉僧繇浪得名。
And the king of the same space in the bitter, Jun was Buddhism I love free. Grounded has taught repair Goose
Not intended for life under the mountain chicken. Window virtual point three thousand community, the pillow is tilted hundred and off.
Do tea from a cup, water bottle when transferred also.
Not intended for life under the mountain chicken. Window virtual point three thousand community, the pillow is tilted hundred and off.
Do tea from a cup, water bottle when transferred also.
Translated by Google
谢公何岁掩松楸,双鹤依然傍玉楼。朱顶巑岏荒草上,
雪毛零落小池头。蓬瀛路断君何在,云水情深我尚留。
他日若来华表上,更添多少令威愁。
雪毛零落小池头。蓬瀛路断君何在,云水情深我尚留。
他日若来华表上,更添多少令威愁。
Fengcheng Yanai think the high side, Liu Lang residence had been. Silver Zhuyan drinks upon before the corruption,
Yu Xiao has heard the sound in the song. Farewell to see beauty Sima, the son of Feelings to the Green moth.
Lane change weight to the door today, the whirling green wall tung.
Yu Xiao has heard the sound in the song. Farewell to see beauty Sima, the son of Feelings to the Green moth.
Lane change weight to the door today, the whirling green wall tung.
Translated by Google
曾住衡阳岳寺边,门开江水与云连。数州城郭藏寒树,
一片风帆著远天。猿啸不离行道处,客来皆到卧床前。
今朝惆怅红尘里,惟忆闲陪尽日眠。
一片风帆著远天。猿啸不离行道处,客来皆到卧床前。
今朝惆怅红尘里,惟忆闲陪尽日眠。
高倚霞梯万丈馀,共看移步入宸居。晓随鹓鹭排金锁,
静对铅黄校玉书。漠漠禁烟笼远树,泠泠宫漏响前除。
还闻汉帝亲词赋,好为从容奏子虚。
静对铅黄校玉书。漠漠禁烟笼远树,泠泠宫漏响前除。
还闻汉帝亲词赋,好为从容奏子虚。
献之闲坐说归州,曾到昭君庙里游。自古行人多怨恨,
至今乡土尽风流。泉如珠泪侵阶滴,花似红妆满岸愁。
河畔犹残翠眉样,有时新月傍帘钩。
至今乡土尽风流。泉如珠泪侵阶滴,花似红妆满岸愁。
河畔犹残翠眉样,有时新月傍帘钩。
金甲云旗尽日回,仓皇罗袖满尘埃。浓香犹自飘銮辂,
恨魄无因离马嵬。南内宫人悲帐殿,东溟方士问蓬莱。
唯馀坡上弯环月,时送残蛾入帝台。
恨魄无因离马嵬。南内宫人悲帐殿,东溟方士问蓬莱。
唯馀坡上弯环月,时送残蛾入帝台。
⇩