Home>> Literature>>马林·索列斯库
  Dreamwalker
  I can trust in one's intuition is a
  Can not be guided by the direction of forward,
  I stepped on a water soaked wood on the drift
  It sink
  But at that moment
  I stepped on it behind the other on the root of drift wood
  I walked through a sea that was once
  Immense swamp,
  Words for my navigation.
  Now have to move around in the waves above the
  I, like I was walking along the line of a paved road.
  Who do not believe that the people gathered in the
  Farther and farther up the shore.
  The slightest twitch on my face
  Will provoke a burst of stones.
  I like a sleepwalker forward
  Marsh supporting me,
  Illusion of the roof.
  That a group of humble people below,
  Arranged in layers,
  Those who care about their own affairs
  And do not believe that people walking in the waves above.
  董继平 Translation
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Chair
  Every evening
  I have from my neighbor
  Collect all the existing chair
  And they recite poetry.
  If you know the proper placement of the chair
  They
  Very sensitive to poetry
  That is
  I became excited
  And after another few hours of their
  Natter on about my soul
  What a beautiful day to die of causes.
  Meet us
  Usually calm
  No extra enthusiasm.
  No matter how
  This means that all of us
  Have done their duty
  And can continue.
  董继平 Translation
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Anthem
  Replaced by the root
  With the sage of trees
  They left their night table
  Into the underground
  Knelt down and prayed.
  Only their aura
  Stay on the outside,
  These trees,
  The flowers.
  When our time comes round, our own
  Will become a saint
  Earth Prayer
  Will remain circular and are continuing blessing.
  董继平 Translation
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Carnival
  Let us now exchange ideas
  Tree, because I do not even know your name.
  Leaves you
  All your thoughts with me
  Put my hands on
  In my eyes and eyebrows.
  Finally,
  There will be a beautiful
  Carnival farewell
  Everyone will be wearing
  Their own festival mask
  I just want to look dressed up as
  A green tree.
  董继平 Translation
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Chess
  I moved a white day
  He moved a black day
  I followed a dream forward,
  He put it down in war.
  He attacked my lungs,
  I think a year in the hospital,
  I made an outstanding combination of
  And won him a black day
  He moved a disaster
  And threatened me with cancer
  (It currently move like a cross),
  But I put a book in front of him
  Forced him to retreat.
  I won him more pieces,
  But look at my half
  Occupied, and located in the side panel.
  I will put you on the spot and you will lose optimism
  He said to me.
  It does not matter, I jokingly said,
  I will use the castle guard my heart.
  Behind me, my wife, my children,
  Sun, moon and other chess fan
  For my actions every step of shaking.
  董继平 Translation
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Carbon
  At night, it was the one
  Huge carbon paper attached to my door,
  I thought everything in an instant
  In the other side of the door.
  Strange things around the world
  Them towards my apartment
  I heard them on the stairs
  Feet occupied by the stairs
  When they are down again
  To put it back.
  With a variety of birds,
  Watchdog moon,
  Changing the road
  Old black locust tree,
  The pain suffered insomnia.
  They put spectacles on the bridge of the nose
  I'm excited to read,
  Or threatened me with their fists,
  Because for all, I have proposed
  Accurate theory.
  Only on my soul
  I know nothing about
  That day and the days in between is always
  Avoided my soul,
  Like in the bathroom
  A bar of soap.
  董继平 Translation
Translated by Google
Home>> Literature>>马林·索列斯库