Time
Imprisoned within the hourglass
Hutong their hair like the general sound
Light
Bleaching of the
Hourglass mind
Spread in a small space
But it was not felt
Imprisoned within the hourglass
Hutong their hair like the general sound
Light
Bleaching of the
Hourglass mind
Spread in a small space
But it was not felt
Translated by Google
A
Leopard in the wilderness at the end of
Squatting
Do not know why
Many flowers
Many trees green
Open sky
Carrying all
It was Xiao Guo
Off predators
I do not know what the leopard was the flower of Hong
Or what is green with trees
I do not know what that
Squatting a leopard
Silent sky
Knowing about trees and flowers
Wilderness
Disappeared
Leopard in the wilderness at the end of
Squatting
Do not know why
Many flowers
Many trees green
Open sky
Carrying all
It was Xiao Guo
Off predators
I do not know what the leopard was the flower of Hong
Or what is green with trees
I do not know what that
Squatting a leopard
Silent sky
Knowing about trees and flowers
Wilderness
Disappeared
Translated by Google
Not blow
Since the endless
The wind fields have not yet
A hole in the self-reed
Lead
In the shade to hide in the wind
My song in its presence
Then deep into
If a nucleus of poetry Shibuya
Since the endless
The wind fields have not yet
A hole in the self-reed
Lead
In the shade to hide in the wind
My song in its presence
Then deep into
If a nucleus of poetry Shibuya
Translated by Google
隔壁那条圣提姆街的日出
来迟了二个半时辰
因为今天凌晨
一颗汽车炸弹轰裂了半条街
灰扬尘漫中
百来个死者的灵魂
在那儿依依不去
两具童尸在残破的
神坛前摆成
十字架 尚有余温
惊叫声早已切断
哭泣已不是哀恸的
最后表达
我名叫阿索艾肯
麻木的贝鲁特诗人
机械的写着:
这样的戏每天都演
这样的每天都演戏
演戏的每天都这样
演每天都这样的戏
戏的每天都这样演
都这样演每天的戏
都这样演戏的每天
被架空在
枪林
弹雨中
来迟了二个半时辰
因为今天凌晨
一颗汽车炸弹轰裂了半条街
灰扬尘漫中
百来个死者的灵魂
在那儿依依不去
两具童尸在残破的
神坛前摆成
十字架 尚有余温
惊叫声早已切断
哭泣已不是哀恸的
最后表达
我名叫阿索艾肯
麻木的贝鲁特诗人
机械的写着:
这样的戏每天都演
这样的每天都演戏
演戏的每天都这样
演每天都这样的戏
戏的每天都这样演
都这样演每天的戏
都这样演戏的每天
被架空在
枪林
弹雨中