Home>> Literature>>东方朔
  Sink in customs. Masquerade, Kinmen and Matsu door.
  Palace can Masquerade body.
  Why deep in the mountains under Artemisia House.
Translated by Google
嗟伯夷
Dongfang Shuo
  穹隐处兮窟穴自藏。
  与其随佞而得志兮。
  不若从孤竹于首阳。
七谏·初放
Dongfang Shuo
  平生于国兮,长于原野。
  言语讷譅兮,又无强辅。
  浅智褊能兮,闻见又寡。
  数言便事兮,见怨门下。
  王不察其长利兮,卒见弃乎原野。
  伏念思过兮,无可改者。
  群众成朋兮,上浸以惑。
  巧佞在前兮,贤者灭息。
  尧、舜圣已没兮,孰为忠直?
  高山崔巍兮,水流汤汤。
  死日将至兮,兴麋鹿同坑。
  块兮鞠,当道宿,举世皆然兮,余将谁告?
  斥逐鸿鹄兮,近习鸱枭,斩伐橘柚兮,列树苦桃。
  便娟之修竹兮,寄生乎江潭。
  上葳蕤而防露兮,下泠泠而来风。
  孰知其不合兮?
  若竹柏之异心。
  往者不可及兮,来者不可待。
  悠悠苍天兮,莫我振理。
  窃怨君之不寤兮,吾独死而后已。
七谏·沉江
Dongfang Shuo
  惟往古之得失兮,览私微之所伤。
  尧、舜圣而慈仁兮,后世称而弗忘。
  齐桓失于专任兮,夷吾忠而名彰。
  晋献惑于孋姬兮,申生孝而被殃。
  偃王行其仁义兮,荆文寤而徐亡。
  纣暴虐以失位兮,周得佐乎吕望。
  修往古以行恩兮,封比干之丘垄。
  贤俊慕而自附兮,日浸淫而合同。
  明法令而修理兮,兰芷幽而有芳。
  苦众人之妒予兮,箕子寤而佯狂。
  不顾地以贪名兮,心怫郁而内伤。
  联蕙芷以为佩兮,过鲍肆而失香。
  正臣端其操行兮,反离谤而见攘。
  世俗更而变化兮,伯夷饿于首阳。
  独廉洁而不容兮,叔齐久而逾明。
  浮云陈而蔽晦兮,使日月乎无光。
  忠臣贞而欲谏兮,谗谀毁而在旁。
  秋草荣其将实兮,微霜下而夜降。
  商风肃而害生兮,百草育而不长。
  众并谐以妒贤兮,孤圣特而易伤。
  怀计谋而不见用兮,岩穴处而隐藏。
  成功隳而不卒兮,子胥死而不葬。
  世从俗而变化兮,随风靡而成行。
  信直退而毁败兮,虚伪进而得当。
  追悔过之无及兮,岂尽忠而有功。
  废制度而不用兮,务行私而去公。
  终不变而死节兮,惜年齿之未央。
  将方舟而下流兮,冀幸君之发蒙。
  痛忠言之逆耳兮,恨申子之沉江。
  原悉心之所闻兮,遭值君之不聪。
  不开寤而难道兮,不别横之与纵。
  听奸臣之浮说兮,绝国家之久长。
  灭规矩而不用兮,背绳墨之正方。
  离忧患而乃寤兮,若纵火于秋蓬。
  业失之而不救兮,尚何论乎祸凶。
  彼离畔而朋党兮,独行之士其何望?
  日渐染而不自知兮,秋毫微哉而变容。
  众轻积而折轴兮,原咎杂而累重。
  赴湘、沅之流澌兮,恐逐波而复东。
  怀沙砾而自沉兮,不忍见君之蔽壅。
七谏·怨世
Dongfang Shuo
  World Journal of mud and hard on the Xi, vulgar Qian Mindanao and uneven lofty.
  Xi Qing clear qin melody and wiped out, muddy Zhanzhan the day more.
  Owl owl only to groups Xi, Mi Hyun crane wings screen shift.
  Ai Peng Yu in bed, family fortune, Malan Chen Inspector and Japan and Canada.
  Chih-abandoned drug donation Come and Du Heng, Yu Fang Nai world of I do not know what?
  How thoughtful of easy fortune, however dirty and Wuhu dangerous play.
  Gao Yang Xi dust commissioned for no reason, Tang Yu ruined meeting point of burning.
  Who is it really the Xi, although eight divisions and impractical.
  Xi Bao its high heaven, holding its long Houtu.
  Come to Happy clothes clean, partial and almost mysterious British Leis.
  And not see beauty ROCKETS Xi, ugly woman and the mother chip at Bo Shi.
  I do not know the beetles remain flooded Gui Xi, Liao insect migration almost Kwai Choi did not know.
  Min Min at the meaning of Innocent Xi, the security of this almost Wu Zhi.
  Italy has _set_ out and there anymore Come, all of the knowledge of non-solid.
  Hesitate to harm Ju Ji Xi, Yang Sun obtained on behalf of the event.
  Lv Wang Xi poor students without talking, by Zhou and Shu Zhi.
  Ning Qi Feeding cattle and commercial Song Xi, Huan Wen Erfu home.
  Road, Xi San Virgo's side, Confucius had the self-serve.
  Wudu good but not when the assassination of fortune, fear the Mao memorial thinking mind.
  Thinking of Peng Peng Bi Gan Xi, Ai Shen Zixu of things.
  Anguish and the person's fortune, that offer gem stone.
  The police force is not met Xi Li, Qiang Bi Zhuo two enough.
  Come home situation suspicious, as if loyalty is the What?
  Change before the testimonies St. Come, hi softly and helpful for me.
  The sparse pro-flattering slander Xi Xian Sheng, Lu Ju defendant that is ugly.
  Discovery learning and shelter near Xi Yuan, Shu Zhi hear his black and white.
  Death shall not effect the heart Yung Xi, On Miao Miao and nothing to go thin.
  Specializes in self-evident Xi Shuang, dark jis and obstruct shelter.
  Come on already half over too, then Hom Ke and Liu Zhi.
  To _set_ Come fly, and well, terrorism and eliminate failure from the monopoly of wisdom.
  Injustice and suppression Promise Come alone, the spirit of Shouyao injury.
  Life is neither pure heaven Come, rest by the end nothing.
  Since the Xi Jiang Liu Shen in May, the path must cross flow passed away.
  Better Jianghai mash Xi, On Seeing Yoshihisa meaning of Innocent?
Translated by Google
七谏·怨思
Dongfang Shuo
  Come at the poor and hidden disabilities, Founder and can not be honest.
  Remonstrance and extravagant footer Zixu Xi, Zhong and split than dry heart.
  Push from the cutting and feeding sub-Jun Xi, Germany and Japan forget the deep resentment.
  Come see the black line said, thorns gather from forests.
  Xi Jiang abandoned in a dead corner, thistles spread almost east wing.
  Sage shield and not see Xi, Chan flattering friends and then compared.
  Ju Ming Xiao Xi owl and thus, Feng Huang Fei and Gao Xiang.
  Next to the diameter of the original death Xi, Road barricade must not pass.
Translated by Google
七谏·自悲
Dongfang Shuo
  Who report their home ground worry Xi, independent thinking and Youbei forever.
  Once the self-reflection rather than fortune, more hard but not bad operation.
  Come hidden for three years without a decision, decadent age, if their 忽忽.
  Not death itself means more than pity Xi, Ji saw the reversion.
  Come sad misfortune of Personnel, is a heaven and appointed to a salt pool.
  Xi and his body was sick and not busy, the heart if its boiling hot soup.
  Bing Tan, and Xi can not be compared, I know almost life of the solid is not long.
  Bitter sorrow to die alone without music Xi, but unfortunately the years of the Wei Yang.
  Grief of residence is not anti-Xi Yu, hated to leave for the homeland.
  Xi group of birds startled and lost, still fly and whine.
  Xi will be the first hill fox died, his wife does not fight his feelings Practice makes perfect?
  Xi Shu and forget old friends at the couple near the Yu good.
  Come on Yao Ming monensin line, Practice makes impose on non-reporting?
  Come you all alike suffered, by the return air and travel to distant lands.
  Its ugly if Xi Ling Heng, Yu Yu talk to lotus.
  Empty words without real grief Come, bitter word of the melt gold.
  Case of a care home and Xi, Xu Xi and James Gum sobbing.
  Bai Xi tired of that face, that the heart of Huai Yan Wan.
  Come into the inner sense of evil, Shi jade suits sex.
  He Qingyun ilk Lan Xi, micro-frost of the Mist.
  To the wandering wind Xu Xi, winds through the Tang Tang.
  Wen and Yu Wang Yue Xi South winnow basket to Hueiji and only.
  See all the places of the Xi Han, and asked where the Heaven?
  Come through the clouds to get to, which is contained in the female rainbow banner.
  Come to Chi greedy dragon drive, class of jis Yan Yan.
  The security of the Xi suddenly Rongrong, super panic if suddenly the Yan?
  Come all the hard bitter letter, give the original and far outliers.
  Gordon Crest Hill and Yuan Wang Xi, a good winter laurel of glory.
  Sky Fire Yan Yang Xi, a large sink of listening to the sound wave.
  Cited eight-dimensional self-Xi Road, containing Hangxie to longevity.
  When home is not fun to think Come, eat the fruits in autumn vegetation.
  If the dew drinking bacteria Xi, Katsuragi and the room configuration.
  Miscellaneous Juyou that caught Xi, Yi and pepper out a new frame.
  Hok Kun Xi Road solitary and night, sadness and the Home of faithful infidelity.
Translated by Google
七谏·哀命
Dongfang Shuo
  Come when the sad fate of the sub, Chu hurt as much worry.
  Come in pregnant love the white, were troubled times and away from the particular.
  Kosuke's straight evil Xi, turbid and muddy world I do not know.
  He Junchen the relative loss of fortune, the Yuan-Xiang and separation.
  Miluo of Xiang Xi measured, and not know when the anti-solid.
  Come the turn of chaotic discrete injury, then sideways and both away.
  Come round the pylorus at the mysterious, cave rock and cave volts.
  And for the migration from the water Kau Xi, and the dragon almost rest.
  Xi He rocks the brand-rock, soul, and Yan Jian Qu.
  Mongolian prime deep water with Xi, both on Miao Miao and far.
  Sad shape of the dissociation Come, God ignored the two without homes.
  However, no anti-pepper orchid Come, soul confused and I do not know way.
  No _set_ off of the original line Xi, although not off the from the music.
  Country of exile Come pain, sadness over to the spiritual.
  Solid when the customs of muddy turbid, Chi dim fans and I do not know way.
  I do not Daredevil Health Xi, although re-Wu He and chase.
Translated by Google
七谏·谬谏
Dongfang Shuo
  怨灵修之浩荡兮,夫何执操之不固。
  悲太山之为隍兮,孰江河之可涸。
  愿承闲而效志兮,恐犯忌而干讳。
  卒抚情以寂寞兮,然怊怅而自悲。
  玉与石其同匮兮,贯鱼眼与珠玑。
  驽骏杂而不分兮,服罢牛而骖骥。
  年滔滔而自远兮,寿冉冉而愈衰。
  心悇憛而烦冤兮,蹇超摇而无冀。
  固时俗之工巧兮,灭规矩而改错。
  却骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。
  当世岂无骐骥兮,诚无王良之善驭。
  见执辔者非其人兮,故驹跳而远去。
  不量凿而正枘兮,恐矩矱之不同。
  不论世而高举兮,恐操行之不调。
  弧弓弛而不张兮,孰云知其所至?
  无倾危之患难兮,焉知贤士之所死?
  俗推佞而进富兮,节行张而不着。
  贤良蔽而不群兮,朋曹比而党誉。
  邪说饰而多曲兮,正法弧而不公。
  直士隐而避匿兮,谗谀登乎明堂。
  弃彭咸之娱乐兮,灭巧倕之绳墨。
  菎蕗杂于黀蒸兮,机蓬矢以射革。
  驾蹇驴而无策兮,又何路之能极?
  以直针而为钓兮,又何鱼之能得?
  伯牙之绝弦兮,无钟子期而听之。
  和抱璞而泣血兮,安得良工而剖之?
  同音者相和兮,同类者相似。
  飞鸟号其群兮,鹿鸣求其友。
  故叩宫而宫应兮,弹角而角动。
  虎啸而谷风至兮,龙举而景云往。
  音声之相和兮,言物类之相感也。
  夫方圜之异形兮,势不可以相错。
  列子隐身而穷处兮,世莫可以寄托。
  众鸟皆有行列兮,凤独翔翔而无所薄。
  经浊世而不得志兮,愿侧身岩穴而自托。
  欲阖口而无言兮,尝被君之厚德。
  独便悁而怀毒兮,愁郁郁之焉极!
  念三年之积思兮,愿壹见而陈词。
  不及君而骋说兮,世孰可为明之。
  身寝疾而日愁兮,情沉抑而不扬。
  众人莫可与论道兮,悲精神之不通。
  乱曰:鸾皇孔凤日以远兮,畜凫鴐鹅。
  鸡鹜满堂坛兮,鼍黾游乎华池。
  要褭奔亡兮,腾驾橐驼。
  铅刀进御兮,遥弃太阿。
  拔搴玄芝兮,列树芋荷。
  橘柚萎枯兮,苦李旖旎。
  甂瓯登于明堂兮,周鼎潜乎深渊。
  自古而固然兮,吾又何怨乎今之人!
  Mount Heaven Come off the wings.
Translated by Google
Home>> Literature>>东方朔