Fly-October frost, shake off the mountains empty. Guguan closed timber in cold, raw night wind river.
Busy interested in poetry, Shen about Kanto.
Busy interested in poetry, Shen about Kanto.
Translated by Google
Wu Tiao very dark green flow west, misty spring between tobacco Shu floor. Step morning tide swallow melon APB,
According to Hill Qingxue garlic Yangzhou. Sui family story can not ask, Crane Xianchi of my tour.
According to Hill Qingxue garlic Yangzhou. Sui family story can not ask, Crane Xianchi of my tour.
Translated by Google
翩翩书记早曾闻,二十年来愿见君。今日相逢悲白发,
同时几许在青云。人从北固山边去,水到西陵渡口分。
会作王门曳裾客,为余前谢鲍将军。
同时几许在青云。人从北固山边去,水到西陵渡口分。
会作王门曳裾客,为余前谢鲍将军。
龙向洞中衔雨出,鸟从花里带香飞。
白云断处见明月,黄叶落时闻捣衣。
白云断处见明月,黄叶落时闻捣衣。
王氏家山昔在兹,陆机为赋陆云诗。
青莲香匝东西宇,日月与僧无尽时。
青莲香匝东西宇,日月与僧无尽时。
柳家汀洲孟冬月,云寒水清荻花发。
一枝持赠朝天人,愿比蓬莱殿前雪。
一枝持赠朝天人,愿比蓬莱殿前雪。
Dead of night, suddenly suspect the body is a dream, more banana smell the cold rain.
("Places Sengfang", see "of Poetry").
("Places Sengfang", see "of Poetry").
Translated by Google