满江红旧调用仄韵,多不协律。如末句云「无心扑」三字,歌者将“心”字融入去声,方协音律。予欲以平韵为之,久不能成。因泛巢湖,闻远岸箫鼓声,问之舟师,云“居人为此湖神姥寿也。”予因祝曰:“得一席风径至居巢,当以平韵满江红为迎送神曲。”言讫,风与笔俱驶,顷刻而成。末句云「闻佩环」,则协律矣。书于绿笺,沉于白浪,辛亥正月晦也。是年六月,复过祠下,因刻之柱间。有客来自居巢云:“土人祠姥,辄能歌此词。”按曹操至濡须口,孙权遗操书曰:“春水方生,公宜速去。”操曰:“孙权不欺孤”,乃撤军还。濡须口与东关相近,江湖水之所出入。予意春水方生,必有司之者,故归其功于姥云。 Sin basking arrived, is a look 1000 ares Tsui Lan.
Flags were all under the cloud disorder, according to the contract before the mountain.
Pay their visit lots of dragons gold for yoke, with jade as the crown from the various tai.
To the middle of the night, the wind be silent no one, heard wear rings.
Magic Department, Jun Look.
Dian Huai right, block south.
Laid off six Cordingley power, do not keep the East off.
Laughed a hero with no players, take a boat upstream spring water Cao conceal.
How can I know, people in the small Red, curtain between shadow.
Explanatory Note
Zhu Di: Kui from the note, "the temple columns were 13 people sitting concubine.
"
Flags were all under the cloud disorder, according to the contract before the mountain.
Pay their visit lots of dragons gold for yoke, with jade as the crown from the various tai.
To the middle of the night, the wind be silent no one, heard wear rings.
Magic Department, Jun Look.
Dian Huai right, block south.
Laid off six Cordingley power, do not keep the East off.
Laughed a hero with no players, take a boat upstream spring water Cao conceal.
How can I know, people in the small Red, curtain between shadow.
Explanatory Note
Zhu Di: Kui from the note, "the temple columns were 13 people sitting concubine.
"
Translated by Google