Home>> Literature>>双双燕
双双燕·咏燕
Shi Dazu
Community through the spring, and
Intermediate degree of curtains,
Last year, the cold dust.
Makes a mistake like to live,
Test phase and into the old nest.
Caisson phase also carved beams,
And soft language to discuss uncertainty.
Floating in the air quickly whisk fancy,
Chui Mei separate red shadow.
Fang Drive,
Qin mud Yurun.
Love affixed to fight fly,
Jing Jun boast light.
Red return late
Liu dim dark enough to see.
Shall habitat Hong is stable,
End of the World has forgotten Fang letter.
Worry about loss of emerald green double-E,
Independence day by painting field.
Translated by Google
双双燕
Xie Yucen
海濱苦雨,匝旬未已,垂楊結霧,宛然愁態矣

曲尘剪雾,望隔雨红楼,殢寒偏峭。啼莺如梦,恼乱柔丝空袅。镜槛当年曾到,问持比、眉颦可老?采毫奁底亲描,麝墨烟痕今渺。

芳草,天涯信早。又笛里关河,暗烽斜照。长亭归晚,头白啼乌能道。赋咽江南哀调,曳裾误、羊裠年少。更看孤馆阴沉,湿絮离心争扫?

Home>> Literature>>双双燕