首頁>> 文學>>青門飲(青門引)
  乍暖還輕冷。
  風雨晚來方定。
  庭軒寂寞近清明,
  殘花中酒,
  又是去年病。
  
  樓頭畫角風吹醒。
  入夜重門靜。
  那堪更被明月,
  隔墻送過鞦韆影。

【注釋】 ①青門引:又名《青門飲》。
②中(zhòng)酒:醉酒。
③畫角:古代軍號,以竹木或牛角製成,亦有用銅製者,外漆飾彩繪,故稱“畫角”。

【賞析】 這是一首傷春之作。將近清明,乍暖還寒,風風雨雨,百花摧落。從黃昏時的風雨初定到月明之夜,詞人因寂寞傷春而醉酒,這“病”跟“去年”一樣,可想見明年的情懷。淡淡寫來,極盡沉痛哀傷索寞。上闋從大處着眼,下闋從細節落筆。“樓頭畫角風吹醒”,語言奇特,含無限思緒。醒後正凄涼難耐,誰知明月照在隔墻院落,將那充滿青春活力的鞦韆之影又送入眼簾。這正是詞人倍感孤獨的主要原因。觸物感懷,傷春戀舊,多愁善感,意味雋永。

青門飲(寄寵人)
時彥 Shi Yan
青门饮(寄宠人)
  鬍馬嘶風,漢旗翻雪,彤雲又吐,一竿殘照。
  古木連空,亂山無數,行盡暮沙衰草。
  星鬥橫幽館,夜無眠、燈花空老。
  霧濃香鴨,冰凝淚燭,霜天難曉。
  
  長記小妝纔了,一杯未盡,離懷多少。
  醉裏秋波,夢中朝雨,都是醒時煩惱。
  料有牽情處,忍思量、耳邊曾道。
  甚時躍馬歸來,認得迎門輕笑。

【注釋】 ①青門飲:調見秦觀《淮海詞》。
②漢旗:即宋朝的旗幟。
③彤雲:紅霞。
④香鴨:鴨形香爐。

【賞析】 這首詞是作者寄與所寵佳人之作。上闋寫行役中景況,鬍馬、漢旗、暮沙、衰草、為邊塞風光。孤館寒燈,徹夜無眠,遂憶起與佳人相聚時的情景。下闋側重佳人形象的刻畫,繼寫依依惜別及對重逢的企盼。全詞境界闊大,感情細膩。

首頁>> 文學>>青門飲(青門引)