Small boat sails light volume.
Park Chu Jiangnan temporary shore.
Isolated city twilight angle, quoted Hu Ke complain.
Water fog, Pincha Yan, spin fright.
Wintry smoke convergence clusters, painted screen exhibition.
Sky Yaoshan small, Dai Mei shallow.
Old cast light tours, this tour into the official.
Cheng Kok-off workers, Nianguang late.
Foreign country scenery, and forbearance desolate, when the sad eyes.
Royal City on credit, CHANGCHUN COMMUNIST resistance, soul travel chaos.
Grass with no proof, the glow of full.
No beauty news, breaking clouds away.
Park Chu Jiangnan temporary shore.
Isolated city twilight angle, quoted Hu Ke complain.
Water fog, Pincha Yan, spin fright.
Wintry smoke convergence clusters, painted screen exhibition.
Sky Yaoshan small, Dai Mei shallow.
Old cast light tours, this tour into the official.
Cheng Kok-off workers, Nianguang late.
Foreign country scenery, and forbearance desolate, when the sad eyes.
Royal City on credit, CHANGCHUN COMMUNIST resistance, soul travel chaos.
Grass with no proof, the glow of full.
No beauty news, breaking clouds away.
Translated by Google
【Notes】 ①迷神引:此调首见柳永《乐章集》。
②黛眉浅:形容远山似美人眉黛轻浅。
③赊(shē):遥远。
④秦楼:佳人所居。
【Review】 这首词是柳永晚年游宦之作。上阕写景。由孤舟停泊“楚江”、“孤城”的所见所闻,突出地处偏僻的边远山区。写寒江山林暮色,映衬抒情主体“怨”、“惊”、“寒”的情绪体验。下阕抒情。“旧赏轻抛,到此成游宦”为点睛之笔。以下围绕“游宦”抒发愁苦以至“魂乱”的凄迷哀怨。“芳草”、“残阳”,是青春与衰亡的对比。