Han Shan Bi sad area.
Mingse into the high-rise,
Some people worry upstairs.
Yu-chieh, empty stands,
Suniao return flight emergency.
What is the way?
Chang Ting Ting shorter.
To the degree Xiangsai snow clouds coming from.
Lazy crescent from the painting,
Get makeup grooming late.
According to spend before and after the mirror,
Flowers personally matched.
New Posts embroidered jacket Luo,
Both gold partridge.
- Tang Wen
More King of.
Meet respected wine.
Lay back smile empty.
Tingbei Let's hear the lute language
Small twist Qing Long,
Drunk spring melt face.
Touch of red shines Jiang days.
Heavy line through north and south.
Amidst the gray Mang,
Tortoise and Snake river lock.
Huang know how to go
There are visitors at the left.
Wine sprinkle rolling,
By an upsurge of the waves!
Spring 1927
Supergraphic who hold the sky dance.
Re-_set_ting sun after the rain,
Off bursts of Cang Shan.
Emergency fierce battle that year,
Wall of the former village of bullet holes.
Click here to install Guanshan,
At the present look better.
1933 Summer
At first glance the shirt clip good mood.
Shuiqi feel slightly cold,
Plum temples on the disabled.
Where is home?
Forgot unless drunk.
When submerged horizontal burn
Hong consumer wine disappeared.
【Review】 此词写早春。风柔日薄,熙和天气。人们从严冬中走过,脱去厚重的冬衣,春衫乍试,怎不感到轻松、解脱,产生喜悦的心情?词人用赋的手法,直写出此时心情之好。
下两句忽作转折。早春又是乍暖还寒时节,小睡起来,微寒侵肤,刚才插到鬓上的梅花也已枯凋。词人不说心情的转变,只用天气的轻寒和梅花的凋残,暗示其意识流程。一定是乡心又被春天拨动,故园那些美好春天的回忆又从记忆中泛起。值此小楼又东风之时,更觉风景不殊而有山河之异!
下片于是发出故乡何处之悲呼。故乡虽在而河山易主,欲归不能。范仲淹《苏幕遮》下片:“黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。”只有在醉里梦中,才能片刻摆脱沉重的乡愁。词人没有说自己如何沉溺于但愿长醉不复醒的醉梦中,只说醉卧时所烧的沉香早已炉灭香消,而词人还宿酲未解。而醉醒时乡思的凄苦,尽于言外可见。(侯孝琼)
Smoke straight back window of snow.
Chai Ming Fung candle at the end,
Chaitou who wins light.
Xiao reminder Herald leakage
Light of early dawn fighting back to cattle.
Difficult to see spring flowers,
The old west to stay cold.
【Review】 此词也写早春思乡之情。声断,声尽的意思。鸿雁北归,已不闻声,极目天穹,唯有残云如碧。词人之心亦已随鸿雁归飞矣!
所思如此,词人并未明言,只写夜来窗外春雪迷■,炉烟静炷。炉烟直,极言静境。烛光下,凤钗溢彩,钗头人胜轻盈。《荆楚岁时记》载:“人日(旧历正月初七)剪采为人……又造花胜以相遗。”宋时风俗,于立春日戴人胜。隋薛道衡《人日思归》:“入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。”可见人日戴人胜亦是表达乡思的传统意象。
下片也不直写乡思。只写角声中,天色渐明。漏,古代计时的器物。晓漏残,曙色开。牛、斗,星宿名,是二十八星宿之一。斗转星横,意味着天将破晓,词人一夜不寐可知。
最后两句语淡情浓。因为春寒料峭,恐怕去赏花的心情也没有了!这正是词人在《清平乐(年年雾里)》描写的“看取晚来风势,故应难看梅花”的对生活几乎彻底失望的心情的显现。(侯孝琼)
A traveller may well get old there.
The spring water is bluer than the unclouded sky.
In a painted barge listening to the rain I lie.
The tavern maid by the stove is fair like the moon.
With arms white as frost and snow stream.
Do not go home before you get old;
If you do, your heart'll get stone cold.
【Notes】 碧于天: 另作碧如天
垆边: 另作炉边
须断肠: 另作欲断肠
Bridge to the banks of a half rain half-smoke.
Fisherman drunk with no call.
Laziness means any longer.
Spring flowers and incense.
Country as yet to be.
This means Tao Qian solution.
He asked me to it.
Jun-line to know.
Smoke is not full of broken spider silk.
Would like to have two eyebrows frown.
Yi Yuan needle people.
River bridge to know there is a road.
Lang lives remain puzzled.
The sky every year.
Human long parting.
No reason to send more air through firewood.
Wave remote sun_set_ late
Ecstasy is not self-sustaining.
Night with who the community.
Lai, with windows between the dream.
Chennai Dreaming can be when
Leave some new!
【Review】 这首词描写离愁别恨。
上片写离愁。“彩舟载得离愁动,无端更借樵风送”二句,想象十分丰富,构思奇特,它突破了向来以山、水、烟、柳等外界景物来喻愁的手法,把难于捉摸、无踪无影的抽象愁情写得好像有了体积、有了重量。这里,“彩舟”指行人乘坐之舟。长亭离宴,南浦分手,一片哀愁。现在,兰舟已缓缓地离开了码头,随着兰舟的渐渐远去,哀愁不但没有减轻,反而愈加凝重。他的心头仍是那样的悲哀,以致觉得这载人的舟上,已经载满了使人、使舟都不堪负担的离愁同行,无法摆脱,无法疾驶。后来李清照《武陵春》中的:“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁”恐怕就是受此词的影响。“无端更借樵风送”紧承上句,船借着顺风飞快地远航而去,那伫立在岸边送行人的倩影,很快就不见了。词人五内俱伤,哀感无端,不由地对天公产生了奇特的怨责:为何偏在这个时候,没来由刮来一阵无情的顺风,把有情人最后相望的一丝安慰也吹得干干净净呢!这句中,“无端”即无缘无故之意。“樵风”,典出《会稽记》。郑宏年轻时上山砍柴,碰到了一位神人。他向神人请求若耶溪上“旦,南风;暮,北风”,以利于运柴,后果如所愿。故“樵风”即有顺风之意。
“波渺夕阳迟,销魂不自持。”二句变上面的郁结蟠曲为凌空飞舞,由疏转密,情中布景,词人展望前程。天低水阔,烟波茫茫。一抹夕阳的余晖,在沉沉的暮霭中看去是那般的凄凉、毫无生机与情趣。独立在这苍茫的夕阳下的舟中,那孤舟中的离人怎能不有“销魂不自持”的悲叹呢!这两句景中含情,情中有景,真所谓情景相生,互相映衬,相得益彰了。词人“不自持”的不仅因为那“波渺”、那“夕阳迟”暮,而且更有那浓浓的“离情”和那不解人意的“樵风”。因之,“销魂不自持”一句便是上片的总结,由此过渡到下片对孤独凄凉处境及其心态的描写。
“良宵谁与共,赖有窗间梦”这二句由上片的白日的离愁而转写别夜的落寞惆怅及其凄凉。词人明知这别后无人共度良宵,而又故作设问,进一步凸现了心头的凄凉、处境的寂寞冷清及其对爱情的忠贞不二。词人现在只有独卧窗下,在神思魂萦的梦境中才能和心上人再次相见。这里一个“赖”字,说明词人要把梦中的欢聚作为自己孤独心灵的唯一感情依托。这一问一答,有力地表现了词人别后孤独凄凉落寞的心态。
“可奈梦回时,一番新别离”二句紧承上句而来。词人只有在梦中与情人相见,但梦毕竟是虚幻的、短暂的。梦中的欢聚,只不过是词人苦思冥想而成的一种超现实的精神现象反映而已。梦中的欢会虽然是热烈的、缠绵温馨的,无奈梦毕竟是要醒的。待到梦醒之后,那番梦中相会的欢乐却又导致了“一番别离”的痛苦!词人越是将梦中的欢会写得热烈缠绵,就越反衬出现实生活的悲凉、痛苦。
这首词上片联想奇特,怨责无端,下片文心跌宕,一波三折,写有情人分别后思想感情的变化,摇曳多姿,极其细腻传神,这也是贺词的艺术风格之一。(池万兴)
华堂向晚开瑶席。
一曲杜韦娘。
有人空断肠。
谪仙同夜宴。
晓即归程远。
莫放酒尊空。
主人陈孟公。
Health and dust socks suddenly recognized the window.
Xiao Yan from the cold makeup.
Whitening Health Fragrance.
Abstract beauty real estate broker.
Hands and flowers the same color.
Who should be _insert_ed temples.
However, children should be Pan.
Cage Street, Xi Liu Jiao weakness.
Golden on the Green Space,
Red curtain shadow flower clear.
Yellow jersey flying white horse,
Next day brothel.
Your eyes are not every people.
Hong dark afternoon blowing dust.
【Notes】 赤阑桥尽香街直: 一作赤栏桥尽香街直
①香街:飘溢花香之街。
②金碧:形容街道两旁房屋的繁华、富丽,映在晴空白云之下更显得金壁辉煌。
③黄衫:隋唐时少年华贵之服。
④青楼:汉魏时富贵人家所居。曹植诗:“青楼临大道。”梁刘邈诗:“倡女不胜愁,结束下青楼。”始指妓馆。后专为妓馆之称。
【Review】 那是一座繁华城市里的一角:河上横起一道桥面宽阔、两旁护着朱红栏干的木桥,桥的尽头是一条笔直的长街,两旁满种杨柳,把街都笼罩住了。那绿油油的枝条随风飘摆,颇有弱不禁风的样子。人走在街上,隐约可以嗅到各种香气,有花香、草香,还有从人的衣鬓上飘过来的脂粉香,以及从房栊里透出来的炉香。
街两旁都是些精致的房子,朱帘翠幕,装饰得五彩缤纷,金碧射目。一片令人神迷的建筑,再衬上一个晴朗的蓝天,越显得它的精巧富丽。
这里是达官贵人常来走动的地方,也是他们的公子哥儿常来走动的地方。就在那些迷人的建筑物里面,住着各种各样的歌妓舞女,她们是官僚们和公子们寻欢取乐的对象。
作者就是通过赤栏桥、香街、细柳、楼台和花草、晴空和帘影的巧妙安排,把这纸醉金迷的一角渲染得艳而又冶,使人想象当年这个“狭斜之地”竟是如此富于魅力。
下片便突出一个少年公子来。此人身披黄衫,驰着白马,满脸得意扬扬的神气,是这儿一带的熟客了。人人都认识他,因为他天天都到这里来“上课”的。
我们注意到作者的点睛之笔,全在“醉眼不逢人”五字。这位气焰熏天的少爷,平时眼睛就已经长在头顶上,何况还加上七分酒意。他放开辔头,让那匹高头大白马横冲直闯,拿过路人来寻开心。直吓得老的少的鸡飞狗跳,闪躲不迭。就连平日和他厮混的一伙迎头碰上他,他也全象看不见,一径地翻起那双酒色过度失神僵白的眼睛,冲过人丛,只留下马蹄扬起的冲天尘土。真是一幅绝妙的人物写生。那公子哥儿的气派、性格都活画出来了。
这得力于作者驱使词藻的本领。他下字很有斟酌,也很有分寸,精炼准确,兼而有之。不妨看看下面这三句:
“笼街细柳娇无力”──说的不过是杨柳,却既用“细”字写它的姿态,又用“笼街”写它的繁密,还添上“娇”字,补上“无力”二字,于是花街柳巷的特殊环境就富于形象地逗露出来了。
“花晴帘影红”──“红”字放在这里真是精光四射。人们通过它可以看到,花是红的,帘是红的,连晴天的气氛也是红的,甚至花影、帘影都是红的。因为花在晴光底下的红,增强了帘的红,花红和帘红映得影子也红,这一片红又使得晴天也带上红的色彩。真好象是一具激光装置,由于红的反射、震荡、激发,使它的能量以惊人的倍数增加了。这才是深得“花面交相映”的妙用。有了这五个字,连同那些个“上青空”的金碧楼台也更加绚丽了。
“午香吹暗尘”──写的是那少爷飞马过处,街上荡起一股香气。这香是花香还是衣香?恐怕都有。“香”前先下了“午”字,点出那是中午时分,于是前面的“青空”“花晴”“帘影”都因之带上一层热烘烘的色彩。再下了“暗尘”,则不但加强了“香”的力量,又同“飞马”产生呼应。中间那个“吹”字,是“暗尘”送来了香,还是香给“暗尘”添上了特殊的内容,那就不妨请读者自己去体会了。
写景不难于绚丽,而难于显出生命的活泼;写人不难于形貌,而难于透出神情的毕肖。陈克这首词两者都能够“举重若轻”,它之获得人们的喜爱当然不是偶然的。(刘逸生)
【赏析2】
这是一首即景抒怀之作。上阕写景:河上那座朱红栏杆桥的尽头,有一条笔直的街道,街道中飘逸着各种香气。“笼街细柳娇无力”写街旁垂柳之繁茂、袅娜、妩媚,也暗指歌妓舞女的娇姿媚态。下阕写人:纨绔公子身着黄衫,骑着骏马,天天在青楼之中寻欢作乐。“醉眼不逢人”五字是全词的点睛之笔,行动描写刻画出这位公子哥儿趾高气扬、目中无人、借酒发狂,骑着白马横冲直撞的丑态。“午香吹暗尘”,“午”字点明时间,这个公子哥儿骑马冲过街道。尘土飞扬,留下淡淡的香气。
Banana volume in the atrium at short.
Butterfly flying on the stage,
Bake curtain hanging freely.
Yan Yu hook bilingual,
Po Zhou Yanghwa turn.
Toss a few sound money,
Lvchuang spring sleep light.
【Notes】 ①烘帘:指晴日烘照的帘暮。
②宝甃(zhòu):屋顶上宝瓶之饰。
③簸钱:古代一种赌博游戏。
④绿窗:指华贵女子的闺房。
【Review】 《白雨斋词话》云:“陈子高词温雅闲丽,暗合温、韦之旨。”本词的特点,即在一个“闲”字。李白有《山中问答》诗:“问余何意栖碧山,笑而不答心自闲,桃花流水杳然去,别有天地非人间。”“心自闲”,指身栖碧山的闲适之趣,而读者即在那“笑而不答”的启示下发出会心的微笑。本词也是着眼于“闲适”而又意在言外,使人心领神会,悠然自得。陈振孙、周济等都称陈克词“格韵极高”,大约就是指他词中那种“不着一字,尽得风流”的韵致而言吧。
本词通篇写景,而人物的内心的活动即妙合于景物描绘之中,“情景名为二,而实不可离,神于诗者妙合无垠。巧者则情中景,景中情。”(《夕堂永日绪论》)上片展现映入帘内之人眼中的庭院景象,由远而近,由静到动。首句写院墙,其上绿草杂生,围住寂寂庭院,院内青苔满地,可见人迹罕至,古诗亦有云:“并由履迹少,一夜上阶生。”“中庭”句指正午时分阳光淡淡投上蕉叶,“卷”字形容蕉叶卷心,姿态自然。李清照词曰:“窗前谁种芭蕉树,阴满中庭,阴满中庭、叶叶心心,舒卷有余情。”蕉叶大而遮荫,庭院因而显得幽深。“蝴蝶”句点出阶前无人,出入花丛林间的蝶儿也款款而来。末句只写帘儿轻垂,随风微动,“一行珠帘闲不卷”,帘内之人的所见所感则含蓄不露,“‘池塘生春草’、‘蝴蝶飞南园’、‘明月照积雪’,皆心中目中与相融浃,一出语时,即得珠圆玉润,要亦各视其所怀来而与景相迎者也。”(《夕堂永日绪论》)此是指客观自然景物与诗人自身感受两者能和谐并相互渗透而言。本词上片写庭院的幽静自然,词人的闲适心情,两者交相融合,韵味隽永。
下片“玉钩”句从“风帘自在垂”而来。燕子多在人家梁间作巢,出入房栊,“还相雕梁藻井,又软语商量不定。”“穿帘海燕双飞去。”由于珠帘不卷,玉钩空悬,双双燕子,呢喃其上,听来是那样低软柔和,真是比“迷离晓梦啼莺”还要悠忽。“宝甃”句写杨花飘飏旋转于井垣四周,优游自如,“不肯画堂朱户,春风自在杨花。”这是庭中景物再现于迷梦之中,“几处”句,依稀闻得簸钱为戏的声音。王建《宫词》云:“暂向玉华阶上坐,簸钱赢得两三筹。”笑语嬉闹,都在隐约之间。这些景物描写给人的印象是似有若无,不可捉摸。
末句方始点出人物,绿窗之下,午梦悠悠,一“轻”字形容似睡非睡,若梦非梦,苏轼有“红窗睡重不闻莺”之句,李清照词云:“浓睡不消残酒。”“轻”就是和“重”、“浓”相对而言。睡重故不闻莺啼,浓睡乃不消残酒,而睡轻则燕语、花飞和簸钱声都如有所闻,若有所见,这种朦胧的景象与词人悠闲的心情亦是相和谐而渗透的,所构成的意境是闲适而又多意外之趣。正如郭忠恕画天外数峰,略有笔墨,而意在笔墨之外。(潘君昭)
【赏析2】
这是一首赋闲情逸趣的词。上阕四句写春景。“绿芜墙”,“青苔院”,营造出一个幽雅恬静的绿色世界。庭园中芭蕉被日头晒得缩卷了叶子,蝴蝶在阶台上飞翔,窗门上暖帘儿低垂。诸般景物,全显一个“静”字。下阕写动景。双燕落在玉钩之上,软语呢喃杨花乱飞,“几处簸钱声”才终于打破这无限静谧,使屋中“春睡”者惊觉。通过宁静的环境与“簸钱声”的对比,表现了词人高雅的情趣及鄙俗的心灵世界。“绿窗春睡轻”,一“轻”字,十分传神地表现出春睡时若隐若现,朦胧恍惚的境况。
Try to look at Heng Fa Chuen.
Yun Jiao cold wet evening.
Lady Shuangyu pillow, drunk drying duck Kam.
Off the most Grateloupia warm Tsui Hong raw deal.
Xianzhi thirteen strings, fine will be Youhen pass.
When Autumn feast slowly, Yuzhu oblique pian.
Shells to the heartbroken, the Spring Hill Meidai low.
【Notes】 ①菩萨蛮:唐教坊曲名。
②秋水:暗喻眼波。
③玉柱斜飞雁:筝柱竹制,上窄下宽中空,似飞雁状,十三筝柱排列,恰似一组斜飞的雁阵。
【Review】 这是一首咏弹筝歌妓美貌和技艺的词。词中字里行间突出此弹筝者似乎有无限心酸和苦楚在通过乐曲抒发、倾吐。亦赞扬此乐女的高超技艺:可见听者是弹奏者的“知音”。下阕是弹筝女的特写,突出眼和眉。眼波也像秋水一样动人。微妙地表达出弹筝女的心理变化。全词清新婉丽,情意真挚而又含蓄深沉。
摇天星斗鱼龙戏,烧灯子夜春城沸。不见汝南鸡,空夸坛上啼。
高楼荡子妇,独宿霜华苦。一笑寤遥烽,曲阑肠断红。
翠翘金雀双㶉????,博山鹊尾沉香烈。斜柱抱云和,熏笼长夜何。
????帘惊鹖旦,起视明星烂。多露割眸酸,云车风马喧。
兽环鱼钥庄严地,锦茵却任乌龙睡。银汉又星辰,春风摇梦痕。
雁高鱼在水,写破红笺字。何处燕飞斜?应非王谢家。
舞鸾颠倒屏风上,女龙雌凤皆惆怅。春色早成尘,休劳妒尹邢。
长干伤别坠,惊见遗钿翠。楼下报花残,楼中曲可阑?
红墙不隔天千尺,海风夜裂湘灵瑟。槎路指狼星,青蛇匣底鸣。
高丘伤睇视,佻狡鸣鸠喜。安得起潜龙?银湾回怒淙。
南园满地风和絮,晓莺残月知谁主?龋齿更愁眉,背人祗自啼。
金铃珠络索,可奈浮云恶。弱柳不胜风,无端惹乱红。
愁红恨紫无消歇,翠幢谁放东风入?晓枕讶相呼,恼人青鹧鸪。
房栊金屈戍,整顿罗襦立。敛手谢东邻,弹棋亦自能。
盘龙寶带空箱叠,闹粧犹鬭长安陌。翠额本清妍,君心自不怜。
试裁明月扇,倘念寒灰怨。日暮卖珠回,尘奁掩泪????。
斜阳不暖寒鸦色,玉颜净洗残脂白。一夜井梧风,叶飘辞汉宫。
瑶池悲穆满,黄竹歌声短。漫信海天宽,枯桑尘土干。