Home>> Literature>>晏殊
浣溪沙
Yan Shu
浣溪沙
  A new word a glass of wine,
  Last year the weather the old pavilion
  Back when the sun _set_s?
  Flowers fall to go,
  Familiar swallow to return,
  Wandering alone in Hong small garden path.
Translated by Google

【Notes】 浣溪沙:唐教坊曲句,“沙”或作“纱”。又名《小庭花》、《玩丹砂》、《减字浣溪沙》、《醉木犀》等。

【Review】 这是一首春恨词。“去年天气旧亭台”说明时间在重复,空间也在重复。就在这单调乏味、作诗饮酒的重复生活中,夕阳西下了,何时能回来呢?表现出词人对人生价值的哲学思考。“无可奈何花落去”,为“夕阳西下”之“无可奈何”。“花落”而“燕来”正可安慰无聊的人生。也是孤独者兼哲学对人生各种问题的进一步思考。“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”为千古名句。这首词历来为人称道。

撼庭秋
Yan Shu
  Do not come news thousands of miles.
  Send this difficult in despair.
  Maple Moon yarn,
  Indus rainy night,
  Several times without sleep soundly.
  Storey head off,
  Days of dark clouds away,
  Only worthy of haggard.
  Portland Church Candle read,
  Heart long flame is short,
  Cry to the people.
Translated by Google
山亭柳
Yan Shu
  Who lives in West Qinling.
  Arts and portable gaming.
  Syphilis on
  New tip bucket.
  Even school Niannu tone
  Sometimes clouds of high containment lines.
  Shu Brocade Chantou numerous
  Live hard.
  Chatham Road to Beijing over the years,
  Residual Beilengzhiman ecstasy.
  Zhongchang things
  Who care.
  Concert See if adopted,
  Sing without any hesitation over the spring.
  A cry when the feast,
  Luo towel re-cover.
Translated by Google
谒金门
Yan Shu
  Qiulu fall.
  Chu Lan best red tear drop.
  He sits in past limited meaning.
  Consider such as the dream.
  Who looks older than the previous years.
  Feng Yue Wan Ran no different.
  Zun Gui guests have a seat.
  Do the final evening speech drunk.
Translated by Google
破阵子
Yan Shu
  Sea peach easily cooked, human good month long round.
  Only Bo Tian Lu Chai points, separation often more difficult to meet.
  This situation must ask days.
  Candle to the next of Tears, ovens do at students smoke.
  One o'clock absolutely miserable unhappy Italy, 谩 Road Qinzheng have left strings.
  Ever for the small mass.
Translated by Google
破阵子
Yan Shu
破阵子
  For swallows return season, and high-rise west last night.
  Will be calculated into a small world and try to respect Pong Ju Jin Cong.
  Song Long noodles red.
  More inclined to wear at the curtain and the cool gradually into the Indus.
  How much love Words lapel, write memo to the tune of Man.
  This situation never heavy.
Translated by Google
破阵子
Yan Shu
  Memory was last year, today, yellow full Tori.
  Worked with partner in a small clinical threshold, a total discount of Hong Ying Pan wine goblet.
  Long plug coming from the vertical.
  Appearance should not move for people, they see Fang-Fei Jin Cong.
  Re the one to find the old trail, which unfortunately seems time to fly.
  Crosses exposed cold.
Translated by Google
破阵子
Yan Shu
  West ramp at the lake, lotus fall for Hongying.
  Jinju Man Cong Zhu fine teeth, speech Swallow nest Chiyu light.
  One year the situation.
  New wine cup cooked, sang a few tie down worthy listen.
  Not to respect the same drunk before, can be time Chennai Things sound.
  The Long went non-stop.
Translated by Google
浣溪沙
Yan Shu
  Lu Yao Tai Langzhong Court autumn wind.
  Meditation Gong DW handful of the whole chip.
  To return later to stay strong parting.
  Good 谩 months into Guzhen dreams have two eyebrows empty wine À worry.
  Regret romantic mood at this time.
Translated by Google
浣溪沙
Yan Shu
  Full Shanglin March wind.
  Peony Direct flirtatious daughter.
  Spring weather was overcast annoying.
  Back to the red face for me, to whom allotments Rosewood heart.
  Sentient beings to be wearily glass deep.
Translated by Google
浣溪沙
Yan Shu
  Hung Liao Hua Hong Gaan thick.
  Spring Green Wave to the east.
  Fang good chase boat tour light.
  Fisherman sober redial Zhao, mandarin ducks fly it back.
  Off to make a cup of sorrow two eyebrows.
Translated by Google
浣溪沙
Yan Shu
  Light dressing thin clothing.
  Angel looks like a good capacity instrument.
  Sits before the matter into frowns.
  Battle Menghun dark solitary candle free, no hate messages painted curtains.
  Acacia and left, tears, said.
Translated by Google
浣溪沙
Yan Shu
  Yan Xiao Ge have been heavy curtains.
  Lufthansa bonus chip off the court late.
  Railings into the cold wave music video.
  Yi Sha Tsui good wind screen, round charge rain several times sparse.
  Sober people get a bit more casual.
Translated by Google
浣溪沙
Yan Shu
  Just woke up tired hangover jade goblet.
  Cold water incense smoke lazy clothes.
  As early as the first blossoms at the side of Chi Mei.
  Han Xue solitude of the first scattered, spring You want to come B348.
  Put a small screen free painting curtains.
Translated by Google
浣溪沙
Yan Shu
  Xiao Mei tobacco leaves red flowers.
  Jin Rui Lin Hornets want to disclose.
  Lazy deep water and wind back to the ship.
  Unfortunately, fragrant beads foil, the hesitation before a cappella jade statue.
  The stars go Kun seventh heaven.
Translated by Google
浣溪沙
Yan Shu
  Twilight on the lake west urgent cicada.
  The night comes clear dewy lotus.
  Less riding and promoting songs to remain in the banquet.
  Do not resign as Calendula wine.
  Ruchao be near Jade Smoke.
  I do not know what year would be heavy.
Translated by Google
浣溪沙
Yan Shu
  Cai Jing willow in the shade.
  Lotus Liquanjingong water chestnut.
  Small words into the orchestral sound.
  Only drunk Yin wide do not hate, do not need to promote the return journey Chaomu.
  Department of rain favors tobacco article.
Translated by Google
浣溪沙
Yan Shu
  Nianguang body has been limited.
  Lightly parting easily ecstasy.
  Jiu Yan Song I Do speech frequency.
  Read empty stretch far away mountains and rivers, more rain falling on Spring.
  As front man to take pity.
Translated by Google

【Notes】 ①一向:一晌,片刻。
②等闲:平常。消魂:心情十分难受,如常说的“断肠”。
③频:多次。

【Review】 这是一首伤别的词作。起调便点明人生有限,即使是平常的离别,总少不了的要设筵饯行,不要嫌这样的场合太频。此与王维“劝君更尽一杯酒”含意相同。下阕抒情。与其空怀念远方的河山,不如实际一些,珍惜眼前朋友的情谊。末句与“酒筵歌席莫辞频”响应,表达了一种人生无奈、自寻解脱的主张。“满目山河空念远,落花风雨更伤春”为名句。词中表现的反“海内存知己,天涯若比邻”之常规思维的抒情手法,颇有新意。

浣溪沙
Yan Shu
  Yu Wan Wah Chill Dettol.
  Powder through the veil financial Hornsey.
  Lotus wins late to makeup.
  For Mei Ying Duo temples on the occasion, early on the face side of burgundy Xia.
  An illusion at the West Ramp.
Translated by Google
更漏子
Yan Shu
  Okra dense, Mountain Green light.
  Such as cutting an inch of bright eyes.
  Red Wing, Yee dinner on.
  Dark fairy with Yu to.
  Clouds contain sound, back to snow cuff.
  Xiaoying Chunliu off accounts.
  Before they take orders, and frowns.
  Who is that in this situation.
Translated by Google
更漏子
Yan Shu
  Cold hung high, full of fairy dew.
  Fall into the galaxy clean and shallow.
  Every hospitality, and open brow.
  How long can prime.
  Bao Zheng stressed Luoxiu soft.
  Paisui Church Tanban painting.
  Should make drunk, Mo refuse.
  Life more parting.
Translated by Google
更漏子
Yan Shu
  Frozen plum, smoke a willow.
  Turn up on the spring time.
  Sent the early goose, like Wen Ying.
  Green Wave pool students.
  Third overall open, ask a guest to stay drunk.
  Recalling last year's touching, too.
  Calendula wine, Jade Incense.
  He red any longer.
Translated by Google
更漏子
Yan Shu
  Chrysanthemum disability, pear leaf fall.
  Unfortunately, a really good time too virtual.
  Cooked wine, Yee dinner on.
  Endure the ruby cup.
  Shu Xian Gao, Qiang pipe brittle.
  Slow Zhan Wuexiangmei.
  Jun Mo laugh, Zuixiang people.
  Hee hee like a long spring.
Translated by Google
鹊踏枝
Yan Shu
  槛菊愁烟兰泣露。
  罗幕轻寒,燕子双飞去。
  明月不谙离恨苦。
  斜光到晓穿朱户。
  
  昨夜西风凋碧树。
  独上高楼,望尽天涯路。
  欲寄彩笺兼尺素。
  山长水阔知何处。
Home>> Literature>>晏殊