Home>> Literature>>翟永明
戴安娜之死
Di Yongming
  I wrote about a number of Princess
  Irrelevant lines
  Only a second-rate years of the Princess
  Died yesterday and was
  Things put into the instant mash
  She died of her secret enemies disappear
  - Youth, all from
  This moment, like a butterfly
  It is more beautiful than the specimens
  Low-level dream princess is dead
  Platelet trailing youth
  Valentine's nowhere to be low-level habitat
  Suspicious of her living over the top
  By her death Xiapo Dan
  I recall the death of Princess
  Those dense type
  Makers and natural beauty
  They hit a life (type)
  Buried crashing down
  Night
  I mourn for her? Of course,
  Think about your own bills at the same time
  Make ends meet will become
  So I smile and say goodbye
  A cancer and
  A car accident
Translated by Google
午夜的判断
Di Yongming
  People were required to have their minds to hell
  Can be repeated at midnight to see
  Disillusion and white silhouette
  Otherwise the general sound
  Filled the room repeatedly blow
  Only one person to listen to endless
  Climb over the top of the head in the memories of the brain
  Witnessed the things in the networking
  I'm afraid of night
  Vaguely in the footsteps of my dreams
  Quietly up the stairs
  Move repeatedly suffered from only one
  The drug before going to bed drink
  My day off with
  Gentle and considerate lover in me sleep
  I feel comfortable and completely unaware of the spirit of the night
  Ukraine has the world outside his
  There is something to be afraid of people will
  The tombstone will be during the day
  Find that their stupid move
  Otherwise, a letter from the deceased
  Not to repeatedly hit my heart
  Repeatedly warned that the basic
  Powerful invisible things come
  It is good at it from the heart
  Feel it's awesome
  Night I woke up my eyes closed
  Repeated vaguely humanoid face
  Around the walls and the walls of heaven
  Closed in error
  Arms kept falling on the heads of fellow
  Cry for me Danjing
  My next life as the burden of his dream
  Strange ups and downs in the dark space
  I am familiar with the taste of increase
  Who died before their minds the need for
  The world will now also recognize the faces unclear
  Otherwise our ancestors would be repeatedly asked
  This miserable fate of the concentration of all
  The death of a person all inclusive history of the
  Death of a dream the way all inclusive
  I have a dream two night at midnight
  Going around the moon with its big tongue
  Wrapped me tightly I could not start
  I have seen the face of the snake's face
  Goat full body
  Traces of the spider climb
  No one is happy!
  I know from a dream
  Until the gentle hand
  I cut the night
Translated by Google
  When I tired of the night
  Speak often sat up from a dream
  Little doll flashing light brown
  I spoke with a non-real tone
  I have been talking nonsense to say
  Still, like the dark like the light bulb
  Deliberately ugly doll face
  It does not recognize the heart of the wild
  When I dream on paper twist lamp burning bright
  How sad I miss my childhood dream playmate
  Lying in my hands, another needle of a needle
  I stitched it faces and smile
  Dream of the future to speak of the night it
  Came to my bedside
  Yin and yang, two separate white bed boundary
  White mosquito nets is that the doll's clothes
  This doll's eyes
  Peace above all things
  This doll's dream
  Drifting into my world
  How sad my dream
  Dream of you standing in the bed every night
  Your hand like a pair of scissors
  Always make me hurt?
Translated by Google
敏感的萨克斯 —致J.X.J
Di Yongming
  Sensitive Sachs
  Playing in the water's edge
  Night as a small reed
  Shock in the lips gently
  Table rose too young
  More like a lovers kiss
  She even wrapped in purple dresses
  Romantic body
  The ring is dissolving mercury
  The eyes of countless love
  Pale you
  Thin waist was broken shells blowing
  Sensitive saxophone love song thanks to you the sky
  Gently down the ceiling
  Like a sigh
  Purple Haze was a mass of empty
  Are left in the night
  Love sick woman is how is it?
  Her ears filled with the world's noise will certainly
  But good authority that ray tragically bass
  As a sensitive saxophone music rising from the bottom of my heart
  Table a hand is too innocent
  To reach for the old memories
  Loose lips a tight one
  How to become shrouded in the shadow of happiness?
  Young girls dance the dance floor too arrogant
  Less than the whisper of your inner wild
  Handed him a beautiful and strange pills
  I'll tell you
  That every drop of liquid into your body
  Always ready for such a woman
  Natural skin throw off the desolate
  At any time from the moon
  Love you ill
  Always get out of bed
  A glass of water table is too good
  To hurt a sensitive night
Translated by Google
黑房间
Di Yongming
  天下乌鸦一般黑
  I am afraid, they have so many
  Relatives, they are numerous, hard to resist
  We are essential, four of our sister
  We trap the black room
  Slim, pacing back and forth
  Looks like a winner
  I have a bad dog, mean heart
  Surface to maintain a good temper when her daughter
  Repeat the failure of every day
  Women's apartment to be the word, we are the door lady
  Smile bitterly, rack their brains
  To make itself colorful
  Young, beautiful, full swing
  Cooked very dark, very attentive trap
  (Those across the border, who carefully planned
  Sharpened teeth, good vision straight
  There is no rolling face is my brother? )
  At night, I felt
  Our room peril
  Tom and Jerry are awake
  We sleep in a strange dream to find
  House number, in the night
  We are the fruition of a woman
  Dianluandaofeng, and so on
  Four of our sister, our ever-changing
  Marriage is still the center of spouse
  The bedroom light so frustrated newlyweds
  Desperate, I said to myself
  Home is the place of departure
Translated by Google
迷途的女人
Di Yongming
  你是
  一个迷途的女人
  生来就如此 生来就
  合体 相称 无依无靠
  厌倦了生活你是
  一个迷途的女人于你无损
  人们一动不动而你
  四处漂零
  做你想做的事
  在夜里梦游
  发出一种受苦的声音你是
  
  一个迷途的女人
  豆蔻年华 男人们为此覆没
  而你 总不相信
  一些谎言将使你痛哭
  哭得足够伤心
  迷人的冬天你婚姻失败
  像个完成者去找老朋友
  或者大同小异 你是
  一个迷途的女人
  于你无损
编织和行为之歌
Di Yongming
  唧唧复唧唧
  木兰当户织
  
  是什么使得那个女人两手不停?
  她不是为自己的婴儿编织
  那孩子在旁边不停地舔舐
  仿佛手上抱着一个魔瓶
  
  那不是男女交谈的声音
  也不是一个家庭晚宴的声音
  那是两根编针切磋的声音
  是编者内心又快又尖锐的声音
  
  那女人两手不停
  她编织一件衣裳
  毛茸茸的衣裳手感柔软
  表面像桃子,丰满、蜇手
  她置入一颗孤独的心
  消耗她的激情于是平静
  
  唧唧复唧唧
  木兰当户织
  
  轧轧的机杼声
  把一团缠绕的线理清
  从骨髓把剑刃寒气清洗
  旋转和旋转
  回梭织出一头青丝
  直至一架机器腐烂
  木兰依旧年轻
  
  是什么使得木兰双手不停?
  诱惑她的战争已经平息
  日子重又简化:唧唧复唧唧
  一架编织机,一个纺锤
  一声一声地研磨
  她内心的豪情 青骢马
  换了骑手 菱花镜
  新贴了鹅黄
  
  唧唧复唧唧
  木兰当户织
  
  是什么使得妻子双手不停?
  她在给丈夫织一段回文锦
  她说:“我爱过,现在依然爱你”
  不是两手的运动
  不是线和梭子的运动
  叠句的动,词语的动
  像雨水滴进罐子的,点点滴滴的动
  
  妻子的两手颤抖 随着
  纺机的律动和诗句的繁衍
  一首诗的奇迹把妒忌之火浇熄
  端坐织锦的女人
  一颗心暗中偷换:
  为所爱苦思
  为所爱押韵
  为负心人反复循环地诵吟
  折磨她的痛苦偷换成激情?
  
  是什么使得三个女人手脚不停?
  ——她们不是为自己的婴儿编织
  毛茸茸的衣服下
  置入一颗疼痛的心
  
  其中一个在流泪
  另外两个早已死去
  当她们合上眼
  她们那奇妙的编织技艺
  借女人的肉体
  在世间流传
  毛茸茸的衣服下
  置入一颗被伤害的心
  
  唧唧复唧唧
  两手不停
  
  她们控制自己
  把灵魂引向美和诗意
  时而机器,时而编针运动的声音
  谈论永无休止的女人话题
  还有因她们而存在的
  艺术、战争、爱情——
出租车
Di Yongming
  Am and midnight the ghost of metallic
  Uplift in the street
  O'clock:
  Why do we need these high-tech?
  She ate with the wearing
  But she needs to these questions
  Sly young children in her side
  Trafficking in the Middle Ages Rose
  The man threw away a cigarette in a taxi
  He was keen to fire across the street
  Jump until the doors to those high-heeled shoes
  Low cut smelling perfume miles
  He has recognized some of them -
  Turn right car move west ... ...
  Ji Ben in the movie like scales above
  Catch-up in neon lights under four-wheel
  Jumping it is necessary to feel rushed
  It depressed the stock market
  He deplored the unfortunate break the street
  All night long he was saying: Come, on the train it
  Two o'clock:
  Satisfied that the prostitute alone and wood
  Wandering in the streets waiting for the second time she
  Only from morning till night she heard the voice of the devil
  Molar, annoying saw her nerves:
  Wonderful voice urged
  Frankly, her friends
  Than the devil the devil is very clever:
  Yao can not go without the guitar
  She said, and then slowly drift down the rain
  Vehicles move straight to open the south ... ...
  Her hands she would prefer to die a hurry
  And she has been drinking a whole bottle of Jack. Danny
  She had heard prior to cancellation in the loneliness is loneliness
  Be sure to pace the cat walked
  Bike taxi to escape the devil
  At this time the driver has been added to the maximum stall
  Alcohol does not depend on the instrument panel
  Red slowly
  Wiper "rushing" to scratch his nerves
  And his voice
  Three o'clock:
  The scene he was familiar with the trumpet
  Wet shiny neon and prostitutes
  "And have dinner at my table
  She appeared in the United States in the eye
  Also sing, dance too
  How do we distinguish between love and be loved
  Who is happier? "
  She did not know the wounds of those common
  Appears on the wrist or the heart
  Is different
  Her friend taught her forget the pain
  An elderly man has collected from the recommendations of good
  But how she
  Four o'clock:
  To such a terrible memory
  The story of how young:
  "In the long, long time ago
  I know you I left the dark
  Opened my T shirt did not care
  Eager daybreak
  A glass of red wine had a value stretch
  I want to be part of you never know
  Unless you say: I'm angry "
  Five o'clock:
  Softly as a cat's footsteps
  Taxi finally close to her body
  Young face rippling green
  All he knew the woman into one flesh
  He did not know her or too familiar
  She also ignored the temptation to speed, add files
  Conditions are also reflected
  But she was addicted to the sound of how to avoid ... ...
  Six o'clock:
  Taxi his guests on the last _set_
  Pedestrians can only see the past
  Their huge silhouette
  A person has little aroma
  Another person has a little color
  They were cut off the blood vessels dawn
  No one knows or would like to know the next time
  In any case there is no curiosity
  Not be excised from one night
  Wanlv analysis of thousands of silk:
  Why do we need these high-tech?
  Why do we need these questions?
Translated by Google
在古代
Di Yongming
  In ancient times I can only
  Write to you do not know
  Our next
  Where will meet
  Now I go to your mailbox
  Filled with the stars
  They are five-stroke font
  They stand up for your run
  They parked somewhere in the sky
  I do not care
  Strictly exist in the ancient Castle
  When the green water drunk at his feet
  Each other, we just Baoyi Bao Quan
  Farewell to know
  Now you are flying in the sky
  Stars hit you like a sky run
  Pain at the touch
  They like to intercept many of the patches
  A blue screen, they are not hysterical
  In ancient times the number of people to write the poem?
  Through the wall to become Laoshandaoshi
  Through the air and then through a glass
  Trimeresurus
  Catch you more often
  They fall to the ground badly beaten
  Now you are dialing a phone number
  It sent the thousands of taste
  It poured out a person's body fragrance
  When a part of the whole world is trembling trembling
  We do not like in ancient times
  We just rode side by side to walk tens of miles
  When you smile earrings jingling
  Down tens of miles between the places we go
Translated by Google
壁虎与我
Di Yongming
  Hello! Gecko
  Your pious carved into the ceiling
  Your evil eyes in the dark to mid-stream to stream
  Many times my heart tremble
  Watch where you fall
  Quiet, motionless
  Your silence is so terrible
  So I ran swiftly in the old room
  When I was radiant when
  I will make you forget
  My mouth with strong smell of alcohol
  Sag to me the night
  My legs would go far more beautiful
  I came to where? Meet with you
  You're terrifying the tame stuff
  When you stare at me I stare at you
  Each other to attract our eyes
  Foreign land creatures
  Across an unknown world
  We can never know
  Their pain
  The home of your dreams
  How to become a wilderness of sadness in my heart
  Today is the shadow of the wall of double mapping
  How long will I die? Meet with you
  When I stand here helpless
  Not the most powerful out of hand
  Small relative to grip it with your claws
  Gives me more fear than the giant
  You go gecko
  If I do leave the shadows
  Looking deeper,
  1992.9.23
Translated by Google
Home>> Literature>>翟永明