首页>> 文学论坛>>古典诗词

旅宿

旅宿
  旅馆无良伴,凝情自悄然。
  寒灯思旧事,断雁警愁眠。
  远梦归侵晓,家书到隔年。
  沧江好烟月,门系钓鱼船。


  Solitary at the tavern,
  I am shut in with loneliness and grief.
  Under the cold lamp, I brood on the past;
  I am kept awake by a lost wildgoose.
  ...Roused at dawn from a misty dream,
  I read, a year late, news from home –
  And I remember the moon like smoke on the river
  And a fisher-boat moored there, under my door.

【白话文】 住在旅馆中并无好的旅伴;
忧郁的心情恰似凝固一般。
对着寒灯回忆起故乡往事;
就象失群的孤雁警醒愁眠。
家乡太远归梦到破晓未成;
家书寄到旅馆已时隔一年。
我真羡慕门外沧江的烟月; 
渔人船只就系在自家门前。

【注释】 ①凝情:凝神沉思。悄然:忧伤的样子。
②断雁:孤雁。警:惊醒。
③湘江:泛指江。

【赏析】 此诗写在旅馆热切思念家乡的情怀。诗人客居旅馆,无良朋为伴,孤独中为乡愁所苦。“远梦归侵晓,家书到隔年”极言乡关遥远,幽愁满怀。梦见自己回到家中,因路途遥远,梦醒时分天已大明,家书须隔年才能寄到旅馆,可见离家之远,表达出对家乡深沉的思念。最后两句似乎跳出了乡愁,艳羡门外沧江鱼船的清闲自在,其实是借他乡之物,更曲折地表达出诗人思乡之情。全诗层层推进,写景抒情都有独到之处。

首页>> 文学论坛>>古典诗词