首頁>> 文學>>少年遊(小闌幹)
  長安古道馬遲遲。
  高柳亂蟬棲。
  夕陽島外,秋風原上,目斷四天垂。
  
  歸雲一去無蹤跡,
  何處是前期。
  狎興生疏,酒徒蕭索,不似去年時。

【注釋】 ①少年遊:欽定詞譜。又名《玉蠟梅枝》、《小闌幹》。
②馬遲遲:馬行緩慢的樣子。
③歸雲:飄逝的雲彩。這裏比喻作者所思念的人。
④狎興:冶遊之興。
⑤酒徒:酒友。蕭索:零散,稀少。

【賞析】 柳永此作,仍是描寫落魄遊子孤獨凄涼的漂泊之情,但卻將環境置於“長安古道”,讓情緒帶上濃重的歷史色彩。置於亂蟬鳴柳,四天低垂,一派凄景之中。“歸雲”藉指昔日之戀人。佳人一去音訊全無,又未預約再會地點,料定此生已無重見之日。孤寂到連昔日的酒友也寥寥無幾。全詞對世態炎涼,人情冷暖的悲戚感受和對功名、宦途的心灰意冷,進行了很有感染力的渲泄。

  離多最是,東西流水,終解兩相逢。
  淺情終似,行雲無定,猶到夢魂中。
  
  可憐人意,薄于云水,佳會更難重。
  細想從來,斷腸多處,不與者番同。

【注釋】 ①可憐:可嘆。
②者:同“這”。

【賞析】 此詞以自然和人事相對比,用無情之物比有情之人,表達情人離別之苦和相思之怨。上闋“解”字、“到”字,將雲和水人格化,並通過“行雲”特定的含義,把兩種自然之物寫得頗富柔情;下闋從“人意”展開,直陳久別的怨恨和難耐的相思,倍見深情。

  含羞倚醉不成歌,纖手掩香羅。
  偎花映燭,偷傳深意,酒思入橫波。
  看朱成碧心迷亂,翻脈脈、斂雙蛾。
  相見時稀隔別多,又春盡、奈愁何。
紅稠緑暗遍天涯,春色在誰傢?花謝人稀,柳濃鶯懶,煙景屬蜂衙。 
日長睡起無情思,簾外夕陽斜。帶眼頻移,琴心慵理,多病負年華。
首頁>> 文學>>少年遊(小闌幹)