首页>> 文学论坛>>阮郎归
  南园春半踏青时,
  风和闻马嘶。
  青梅如豆柳如眉,
  日长蝴蝶飞。
  
  花露重,草烟低,
  人家帘幕垂。
  秋千慵困解罗衣,
  画堂双燕栖。
  旧香残粉似当初。
  人情恨不如。
  一春犹有数行书。
  秋来书更疏。
  
  衾凤冷,枕鸳孤。
  愁肠待酒舒。
  梦魂纵有也成虚。
  那堪和梦无。

【注释】 ①阮郎归:词牌名。首见李煜词。又名《碧桃春》、《醉桃源》、《宴桃源》、《濯缨曲》。
②衾凤:衾上所绣之凤凰。枕鸳:枕上所绣之鸳鸯图案,实指凤衾、鸳枕。

【赏析】 此词写思归之怨。写虽然情人负心,改变了初衷,而且也怨恨其人情淡薄,却宁愿独守寂寞,不改初衷。“旧香残粉”与“人情”对比,写人情不如物,写美人情怀依旧而情郎薄情。他自离别后春天只有简单书信,秋天信更少。下阕写佳人的思念和独处之悲,只得靠酒宽慰。这是以生活情境写内心愁绪。结尾二句写梦虽是虚幻,总可聊以慰藉受伤的心,更何况梦也没有!一种由相思上相怨到绝望的意境,层次分明地加以表达,语淡情深。

  天边金掌露成霜。
  云随雁字长。
  绿杯红袖称重阳。
  人情似故乡。
  
  兰佩紫,菊簪黄。
  殷勤理旧狂。
  欲将沈醉换悲凉。
  清歌莫断肠。

【注释】 ①金掌:铜仙人掌。汉武帝刘彻曾在建章宫筑神明台(一作柏梁台),上铸铜柱二十丈,有仙人掌托承露盘以伫露水,和玉屑服之,以求长生。
②绿杯:美酒。红袖:美女。

【赏析】 这是一首重阳佳节失意伤怀之作。情绪压抑悲凉,好像有许多愁情,但表现得模糊闪烁。临佳节而在异乡作客,受款待又有“人情似故乡”的亲切。可是从其饮酒狂欢,又可见其借酒浇愁的心境。词中以佩紫、菊簪与自己作比较,其主动克制“旧狂”,可见此狂是出自不得已而为之。词意超越一般的幽怨,风格凝重而清丽。

阮郎归(四之四)
秦观 Qin Guan
  湘天风雨破寒初。
  深沈庭院虚。
  丽谯吹罢小单于。
  迢迢清夜徂。
  
  乡梦断,旋魂孤。
  峥嵘岁又除。
  衡阳犹有雁传书。
  郴阳和雁无。

【注释】 ①丽谯(qiáo):彩饰楼门。
②小单(chán)于:唐曲有《小单于》。
③徂(cú):过去,逝。
④峥嵘:本意为高峻险阻,引伸为严峻、凛厉。
⑤郴(chēn)阳:湖南省郴州市,在衡阳南。

【赏析】 这首词系秦观贬谪郴州时岁暮天寒的感慨之作。抒发的是思乡之情。

词的上片,写除夕寒夜难眠闻曲,传达出客地寂寞之感。起二句写所见,作者先勾勒了一个寂冷的环境。郴州在今湖南省,湖南古称湘,故称湘天。首句说湖南岁暮风雨交加,初次惊破寒天冻地,这意味着气候将由冷转暖。“破寒初”,即刚进入初春季节。天气还是比较冷的,所谓春寒时候。尤其在毫无复苏希望的词人枯寂的心房里,更是感觉凄凉。总之,给人透露出一股寂冷凄凉的情味。接着环顾所居,庭院深邃,空寂冷落,欲言无人,深沉而空虚,人世间除旧迎新的气氛,一点儿也看不见,闻不到。一个“虚”字,道出了词人心头郁闷寡欢况味,可见贬谪生活的寂寥。“丽谯”二句写所闻。“丽谯”,绘有彩纹的城门楼,后指谯楼,即城门上的更鼓楼。语出《庄子·徐无鬼》中:“君亦必无盛鹤列于丽谯之间。”“小单于”,是当时的乐曲。李益《听晓角》诗云:“无数塞鸿飞不度,秋风卷入《小单于》。”“徂”是往、流逝的意思,杜甫《倦夜》诗:“万事干戈里。空悲清夜徂。”这几句写,从谯楼传来了吹奏“小单于”的音乐声,呜咽渐停,清冷的夜真长呵,这就反衬出人却不能入睡的苦境,传达出度夕如年的浓厚孤独寂寞之感。

词的下片,写内心感触,抒怀乡之情。“乡梦”二句,写所思。“乡梦”,即回乡之梦。这两句意思说,可惜连梦中返回故乡的好梦也断了,只落得像游魂一样飘荡。孤苦伶仃,贬谪在异乡,充分传达出寂寞况味。“峥嵘”句,写天寒岁暮,指在严峻坎坷的厄运中,终于又送走了旧岁。歇拍“衡阳”二句写所感。“衡阳”和“郴阳”都在楚地。“和雁无”:连雁也没有。衡阳有回雁峰,相传雁至衡阳而止。王勃《滕王阁序》有“雁阵惊寒,声断衡阳之浦。”而郴阳更在衡阳以远,是大雁也飞不到的地方。这两句说,雁断衡阳,来年北上,总还有大雁可以传递书信。而今身贬郴州,却是连雁儿也飞不到的地方,连雁足传书也不可能了。写他离乡日益遥远,处境更加危苦。

关于本词结句,与晏几道“梦魂纵有也成虚,那堪和梦无”句可称双璧。冯煦《宋六十一家词选例言》说:“淮海(秦观)、小山(晏几道),真古之伤心人也,其淡语皆有味,浅语皆有致,求之两宋词人,实罕其匹。”明人沈际飞评说,“伤心!”(见《草堂诗余正集》卷一)这两个字确是道出了本篇的感情特点。从内容到音调,无不充满哀伤情调色彩。再看“衡阳犹有雁传书,郴阳和雁无”两句,不说自己贬谪远地音信断绝,度日如年,而只说郴州是连雁儿也飞不到的地方。从而委婉曲折地透露出他内心难以言传的苦痛。语淡意浓,余味无穷。(董冰竹)

【赏析2】

  此词写困居郴州贬所的孤寂凄凉,上阕写寒夜梦醒,只感觉庭院深深,听到城楼门头传来阵阵边地乐曲,漫长的清夜又过去了。反映了羁居贬所的凄凉困境。下阕就梦断写异乡飘泊的孤独幽怨。接近除夕,还没有见亲人来信,正是引发梦中相思及梦断悲苦的原因。词尾真实地写出作者身在贬所,举目无亲,孤寂难耐的况味。全词凄婉动人,浅谈之中蕴有深味,很有感染力量。

阮郎归(上苑初夏侍宴,池上双飞新燕掠水而去,得旨赋之)
曾觌 Ceng Di
  柳阴庭馆占风光。
  呢喃清昼长。
  碧波新涨小池塘。
  双双蹴水忙。
  
  萍散漫,絮飘扬。
  轻盈体态狂。
  为怜流去落红香。
  衔将归画梁。

【注释】 庭馆:又作庭院

  从来多唱杜鹃辞。
  如今真个归。
  健帆笑里落湖西。
  回看江浪飞。
  
  说情话,复何疑。
  临流应赋诗。
  引觞自酌更何之。
  心闲光景迟。
阮郎归(远德殿作和赵志忠)
赵昚 Zhao Shen
  留连春意晚花稠。
  云疏雨未收。
  新荷池面叶齐抽。
  凉天醉碧楼。
  能达理,有何愁。
  心宽万事休。
  人生还似水中沤。
  金樽尽更酬。
生日坐商院
阮郎歸

秋云无蒂薄垂阴,风摇柳乍髡。阑干几日望新晴,残蝉三两声。

湖海约,梦魂惊。华年又一程。纵饶百岁也虚生,为他知未曾。

首页>> 文学论坛>>阮郎归