Zhuyingyaohong,
To Yelan,
First sober, and I feel lazy.
Who sang before the statue Yang Guan,
Lihen far horizon.
Shen scattered rain clouds helpless.
Ping Lan dry, wind tears.
Begonia open,
Swallows, the
Evening garden.
To Yelan,
First sober, and I feel lazy.
Who sang before the statue Yang Guan,
Lihen far horizon.
Shen scattered rain clouds helpless.
Ping Lan dry, wind tears.
Begonia open,
Swallows, the
Evening garden.
Translated by Google
小西湖晚眺。湖在永嘉城南
老柳寒云,荒堤谁送轻鸥到?乱峰无语湧秋魂,红叶喧残照。独倚西风侧帽,鼓霓裳水仙梦绕。家山何处?付与黄昏,断鸿声杳。
憔悴征衫,有人刚念凉生早。泪痕针线证微波,不信湖名小。何日兰舟同棹?伴参差、月残风晓。淒凉奈又、时节悤悤,篱花黄了。