Home>> Literature>>定风波(双调九十六字,定风波令、卷春空、醉琼枝)
定风波
Liu Yong
定风波
定风波
定风波
定风波
  Since the spring, weather-beaten leaves and flowers, heart is a matter of cocoa.
  Day fancy, Ying Liu belt wearing, incense quilt lying still pressure.
  Warm crisp Consumers, tired of the cloud Duo.
  Tired tired all day wrapped comb.
  Without it.
  Hate fickle one go, without a sound book.
  What change of position had known. Regret did not lock the carved saddle.
  Window to the chicken, only with very 笺 image tube, binding to teach Yin class.
  Town and walk away, MO throw hide.
  Twist with Iraq sat idle needle.
  And me.
  Free to young, light deficiency before.
Translated by Google

【Notes】 ①定风波:唐玄宗时教坊曲名。又名《定风流》、《卷春空》、《定风波令》、《醉琼枝》。
②可可:平常。
③暖酥:喻皮肤光泽细白。腻云亸:油亮乌黑像云瀑的头发低垂。亸(duǒ):下垂。
④无那(nuǒ):无聊。
⑤恁:这样,如此。
⑥鸡窗:书室。
⑦蛮笺象管:纸笔。
⑧镇:常常,久长。

【Review】 这是首伤春怨别的恋情词。上阕叙述这一痴情女子别后百无聊赖的情形。“惨绿愁红”,以怨妇的眼光,春色均着“惨愁”之色调。人憔悴,不梳妆,都只缘“薄情一去,音书无个”,直接写怨别伤春思妇的愁苦情状及原因。下阕写怨妇的心理活动。系内心独白,坦露她的一片痴心,以及对爱情的渴望,实在而又单纯。全词通俗真实,富人情味和朴素美。

Home>> Literature>>定风波(双调九十六字,定风波令、卷春空、醉琼枝)