約成書於四、五世紀,作者生平和編寫年代都不清楚。現在傳本的《孫子算經》共三捲。捲上敘述算籌記數的縱橫相間制度和籌算乘除法則,捲中舉例說明籌算分數算法和籌算開平方法。捲下第31題,可謂是後世“雞兔同籠”題的始祖,後來傳到日本,變成“鶴龜算”。書中是這樣敘述的:“今有雞兔同籠,上有三十五頭,下有九十四足,問雞兔各幾何?這四句話的意思是:有若幹衹雞兔同在一個籠子裏,從上面數,有35個頭;從下面數,有94衹腳。求籠中各有幾衹雞和兔?  
  
具有重大意義的是捲下第26題:“今有物不知其數,三三數之剩二,五五數之剩三,七七數之剩二,問物幾何?答曰:『二十三』”。《孫子算經》不但提供了答案,而且還給出瞭解法。南宋大數學家秦九韶則進一步開創了對一次同餘式理論的研究工作,推廣“物不知數”的問題。德國數學家高斯﹝K.F. Gauss.公元1777-1855年﹞於公元1801年出版的《算術探究》中明確地寫出了上述定理。公元1852年,英國基督教士偉烈亞士﹝Alexander Wylie公元1815-1887年﹞將《孫子算經》“物不知數”問題的解法傳到歐洲,公元1874年馬蒂生﹝L.Mathiesen﹞指出孫子的解法符合高斯的定理,從而在西方的數學史裏將這一個定理稱為“中國的剩餘定理”﹝Chinese remainder theorem﹞。
具有重大意義的是捲下第26題:“今有物不知其數,三三數之剩二,五五數之剩三,七七數之剩二,問物幾何?答曰:『二十三』”。《孫子算經》不但提供了答案,而且還給出瞭解法。南宋大數學家秦九韶則進一步開創了對一次同餘式理論的研究工作,推廣“物不知數”的問題。德國數學家高斯﹝K.F. Gauss.公元1777-1855年﹞於公元1801年出版的《算術探究》中明確地寫出了上述定理。公元1852年,英國基督教士偉烈亞士﹝Alexander Wylie公元1815-1887年﹞將《孫子算經》“物不知數”問題的解法傳到歐洲,公元1874年馬蒂生﹝L.Mathiesen﹞指出孫子的解法符合高斯的定理,從而在西方的數學史裏將這一個定理稱為“中國的剩餘定理”﹝Chinese remainder theorem﹞。
