弗吉尼亚·伍尔夫 (1882年1月25日—1941年3月28日)。原名“Virginia Woolf”。中文译名或为“弗吉尼亚·伍尔芙”。英国女作家,被认为是二十世纪现代主义与女性主义的先锋之一。在两次世界大战期间伍尔夫是伦敦文学界的核心人物,她同时也是布卢姆茨伯里派(Bloomsbury Group)的成员之一。其最知名的小说包括《戴洛维夫人》(Mrs. Dalloway)、《灯塔行》(To the Lighthouse)、《雅各的房间》(Jakob's Room)。
出生于伦敦的伍尔夫是在家中接受教育的。结婚以前她的名字是艾德琳·弗吉尼亚·斯蒂芬(Adeline Virginia Stephen)。1895年母亲去世之后,她第一次精神崩溃。后来她在自传《存在的瞬间》(Moments of Being)中道出她和姐姐瓦内萨·贝尔(Vanessa Bell)曾遭受同母异父的哥哥乔治和杰瑞德·杜克沃斯(Gerald Duckworth)的性侵犯。1904年她父亲莱斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,著名的编辑和文学批评家)去世之后,她和瓦内萨迁居到了布卢姆斯伯里(Bloomsbury)。后来以她们和几位朋友为中心创立了布卢姆茨伯里派文人团体。她在1905年开始职业写作生涯,刚开始是为《泰晤士报文学增刊》撰稿。
1912年和雷纳德·伍尔夫(Leonard Woolf)结婚,丈夫是一位公务员、政治理论家。对于自己的婚姻,弗吉尼亚·伍尔夫曾大犯踌躇。她就像自己的小说《到灯塔去》里的莉丽,尽管认为爱情宛如壮丽的火焰,但因为必须以焚弃个性的“珍宝”为代价,因此视婚姻为“丧失自我身份的灾难”。
一个女人抱持这样悲观的看法,又是在三十岁的“高龄”上才开始构筑“二人空间”,其困难是可想而知的。然而事后证明,弗吉尼亚的忧虑纯属多余,倒是她的心理症结落下的性恐惧和性冷淡,使婚姻生活从一开始就走上了歧路。伦纳德毕业于剑桥大学,饶有文才,深具眼力,与其说他欣赏弗吉尼亚的娴雅风度,毋宁说他倾慕弗吉尼亚的超凡智慧。在他眼里,弗吉尼亚是只可远观不可亵玩的 “智慧的童贞女”,在她身上完全不粘附世俗的肉欲色彩。应该说,起初,伦纳德心有不甘,他抱着幻想,认为自己能像王子唤醒睡美人那样唤醒弗吉尼亚体内的性意识。几经努力,徒劳无功之后,他创作小说《智慧的童贞女》,借用男主人公哈里·大卫的口吻谴责了冷血的女人,认为“那些长着白皮肤和金色头发的苍白的女人……是冰冷的,同时也使人冰冷”,他的这些心怀不忿的说辞(近乎指桑骂槐)无疑对弗吉尼亚的自尊构成了深深的伤害。
弗吉尼亚婚后的“精神雪崩”给伦纳德适时地敲响了警钟,他决定从此认命,转而追求精神之爱这一更高远的境界。他这样做,仅需一条理由——“她是个天才”——就足够了。弗吉尼亚的感激之情也溢于言表,她明确地宣布伦纳德是自己生命中隐藏的核心,是她创造力的源泉。1930年,弗吉尼亚告诉一位朋友,没有伦纳德,她可能早就开枪自杀了。弗吉尼亚能以多病之身取得非凡的文学成就,伦纳德可谓居功至伟。
1915年,她的第一部小说《远航》出版,其后的作品都深受评论界和读者喜爱。大部分作品都是由自己成立的“贺加斯岀版”推岀。
伍尔夫被誉为20世纪最伟大的小说家之一,现代主义文学潮流的先锋;她对英语语言革新良多,在小说中尝试意识流的写作方法,试图去描绘在人们心底的潜意识。爱德华·摩根·福斯特称她将英语“朝着光明的方向推进了一小步”。她在文学上的成就和创新性至今仍然产生著影响。二战后她的声望有所下降,但随著70年代女权主义的兴起,她又成为文学界关注的对象。
伍尔夫患有严重的抑郁症,她曾在1936年写给朋友的信中提及:
"....never trust a letter of mine not to exaggerate that's written after a night lying awake looking at a bottle of chloral and saying, No, no no, you shall not take it. It's odd how sleeplessness, even of a modified kind, has the power to frighten me. It's connected I think with these awful times when I couldn't control myself."
写作于一九四二年的《幕间》,是弗吉尼亚·伍尔夫辞世之前的最后一部作品。当这部小说进展到约前五分之一的部分时,作家在让波因茨宅一个干粗活的女仆到清凉的睡莲池旁喘息片刻时顺便交待,十年前曾经有一位贵妇人在该处投水溺亡。那是一片浓绿的水,其间有无数鱼儿“遨游在以自我为中心的世界里,闪着亮光。”
这真是一个不祥之兆:仅在小说完成又过了一个月之后,也就是1941年3月28日,举世无双的伍尔夫在自己的口袋里装满了石头,投入了位于罗德麦尔(Rodmell)她家附近的欧塞河(River Ouse)自尽。她在给丈夫的遗书中写道:
最亲爱的:
我感到我一定又要发狂了。我觉得我们无法再一次经受那种可怕的时刻。而且这一次我也不会再痊愈。我开始听见种种幻声,我的心神无法集中。因此我就要采取那种看来算是最恰当的行动。你已给予我最大可能的幸福。你在每一个方面都做到了任何人所能做到的一切。我相信,在这种可怕的疾病来临之前,没有哪两个人能像我们这样幸福。我无力再奋斗下去了。我知道我是在糟蹋你的生命;没有我,你才能工作。我知道,事情就是如此。你看,我连这张字条也写不好。我也不能看书。我要说的是:我生活中的全部幸福都归功于你。你对我一直十分耐心,你是难以置信地善良。这一点,我要说----人人也都知道。假如还有任何人能挽救我,那也只有你了。现在,一切都离我而去,剩下的只有确信你的善良。我不能再继续糟蹋你的生命。
我相信,再没有哪两个人像我们在一起时这样幸福。维
Dialogue and descriptions of thought and actions are used in equal amount, unlike in Woolf's later book, To the Lighthouse. There are four major characters (Katharine Hilbery, Mary Datchet, Ralph Denham, and William Rodney) who are continually returned to. Night and Day deals with issues concerning women's suffrage, if love and marriage can coexist, and if marriage is necessary for happiness. Motifs throughout the book includes the stars and sky, the River Thames, and walks; also, Woolf makes many references to the works of William Shakespeare, especially from As You Like It.
出生于伦敦的伍尔夫是在家中接受教育的。结婚以前她的名字是艾德琳·弗吉尼亚·斯蒂芬(Adeline Virginia Stephen)。1895年母亲去世之后,她第一次精神崩溃。后来她在自传《存在的瞬间》(Moments of Being)中道出她和姐姐瓦内萨·贝尔(Vanessa Bell)曾遭受同母异父的哥哥乔治和杰瑞德·杜克沃斯(Gerald Duckworth)的性侵犯。1904年她父亲莱斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,著名的编辑和文学批评家)去世之后,她和瓦内萨迁居到了布卢姆斯伯里(Bloomsbury)。后来以她们和几位朋友为中心创立了布卢姆茨伯里派文人团体。她在1905年开始职业写作生涯,刚开始是为《泰晤士报文学增刊》撰稿。
1912年和雷纳德·伍尔夫(Leonard Woolf)结婚,丈夫是一位公务员、政治理论家。对于自己的婚姻,弗吉尼亚·伍尔夫曾大犯踌躇。她就像自己的小说《到灯塔去》里的莉丽,尽管认为爱情宛如壮丽的火焰,但因为必须以焚弃个性的“珍宝”为代价,因此视婚姻为“丧失自我身份的灾难”。
一个女人抱持这样悲观的看法,又是在三十岁的“高龄”上才开始构筑“二人空间”,其困难是可想而知的。然而事后证明,弗吉尼亚的忧虑纯属多余,倒是她的心理症结落下的性恐惧和性冷淡,使婚姻生活从一开始就走上了歧路。伦纳德毕业于剑桥大学,饶有文才,深具眼力,与其说他欣赏弗吉尼亚的娴雅风度,毋宁说他倾慕弗吉尼亚的超凡智慧。在他眼里,弗吉尼亚是只可远观不可亵玩的 “智慧的童贞女”,在她身上完全不粘附世俗的肉欲色彩。应该说,起初,伦纳德心有不甘,他抱着幻想,认为自己能像王子唤醒睡美人那样唤醒弗吉尼亚体内的性意识。几经努力,徒劳无功之后,他创作小说《智慧的童贞女》,借用男主人公哈里·大卫的口吻谴责了冷血的女人,认为“那些长着白皮肤和金色头发的苍白的女人……是冰冷的,同时也使人冰冷”,他的这些心怀不忿的说辞(近乎指桑骂槐)无疑对弗吉尼亚的自尊构成了深深的伤害。
弗吉尼亚婚后的“精神雪崩”给伦纳德适时地敲响了警钟,他决定从此认命,转而追求精神之爱这一更高远的境界。他这样做,仅需一条理由——“她是个天才”——就足够了。弗吉尼亚的感激之情也溢于言表,她明确地宣布伦纳德是自己生命中隐藏的核心,是她创造力的源泉。1930年,弗吉尼亚告诉一位朋友,没有伦纳德,她可能早就开枪自杀了。弗吉尼亚能以多病之身取得非凡的文学成就,伦纳德可谓居功至伟。
1915年,她的第一部小说《远航》出版,其后的作品都深受评论界和读者喜爱。大部分作品都是由自己成立的“贺加斯岀版”推岀。
伍尔夫被誉为20世纪最伟大的小说家之一,现代主义文学潮流的先锋;她对英语语言革新良多,在小说中尝试意识流的写作方法,试图去描绘在人们心底的潜意识。爱德华·摩根·福斯特称她将英语“朝着光明的方向推进了一小步”。她在文学上的成就和创新性至今仍然产生著影响。二战后她的声望有所下降,但随著70年代女权主义的兴起,她又成为文学界关注的对象。
伍尔夫患有严重的抑郁症,她曾在1936年写给朋友的信中提及:
"....never trust a letter of mine not to exaggerate that's written after a night lying awake looking at a bottle of chloral and saying, No, no no, you shall not take it. It's odd how sleeplessness, even of a modified kind, has the power to frighten me. It's connected I think with these awful times when I couldn't control myself."
写作于一九四二年的《幕间》,是弗吉尼亚·伍尔夫辞世之前的最后一部作品。当这部小说进展到约前五分之一的部分时,作家在让波因茨宅一个干粗活的女仆到清凉的睡莲池旁喘息片刻时顺便交待,十年前曾经有一位贵妇人在该处投水溺亡。那是一片浓绿的水,其间有无数鱼儿“遨游在以自我为中心的世界里,闪着亮光。”
这真是一个不祥之兆:仅在小说完成又过了一个月之后,也就是1941年3月28日,举世无双的伍尔夫在自己的口袋里装满了石头,投入了位于罗德麦尔(Rodmell)她家附近的欧塞河(River Ouse)自尽。她在给丈夫的遗书中写道:
最亲爱的:
我感到我一定又要发狂了。我觉得我们无法再一次经受那种可怕的时刻。而且这一次我也不会再痊愈。我开始听见种种幻声,我的心神无法集中。因此我就要采取那种看来算是最恰当的行动。你已给予我最大可能的幸福。你在每一个方面都做到了任何人所能做到的一切。我相信,在这种可怕的疾病来临之前,没有哪两个人能像我们这样幸福。我无力再奋斗下去了。我知道我是在糟蹋你的生命;没有我,你才能工作。我知道,事情就是如此。你看,我连这张字条也写不好。我也不能看书。我要说的是:我生活中的全部幸福都归功于你。你对我一直十分耐心,你是难以置信地善良。这一点,我要说----人人也都知道。假如还有任何人能挽救我,那也只有你了。现在,一切都离我而去,剩下的只有确信你的善良。我不能再继续糟蹋你的生命。
我相信,再没有哪两个人像我们在一起时这样幸福。维
Dialogue and descriptions of thought and actions are used in equal amount, unlike in Woolf's later book, To the Lighthouse. There are four major characters (Katharine Hilbery, Mary Datchet, Ralph Denham, and William Rodney) who are continually returned to. Night and Day deals with issues concerning women's suffrage, if love and marriage can coexist, and if marriage is necessary for happiness. Motifs throughout the book includes the stars and sky, the River Thames, and walks; also, Woolf makes many references to the works of William Shakespeare, especially from As You Like It.
弗吉尼亚·伍尔夫是二十世纪上半叶西方现代主义文学的代表人物。她既是“意识流”小说理论的阐述者,又是“诗化小说”的倡导者。她一生都力求突破传统,在西方文学发展史上树立了一座新的里程碑,成为浩瀚的文学星空中一颗熠熠闪光的明星。 本文首先考察弗吉尼亚·伍尔夫对于“诗化小说”的理论建构。时代变化了,人们的生活也变化了,“而人与人之间的关系一旦发生了变化,信仰、行为、政治和文学也随之而发生变化”。 因此,弗吉尼亚·伍尔夫将小说的重心转向人的内心世界,这是历史的转变在文学上的反映。 弗吉尼亚·伍尔夫提出了“主观真实论”。她认为,小说应该更重视的是人的内心世界,要求由重视外部真实转向表现人物的内心真实,杜绝当时英国文坛那些“物质主义者”“只关心躯体而不关心人的灵魂”,以此来拯救英国小说。最后,弗吉尼亚·伍尔夫提出了“诗化小说论”。她的小说与传统意义上的小说是截然不同的,她的“诗化小说”运用诗的技巧,诗的语言,构造诗的意境,它是用散文写成的,但那是一种具有许多诗歌特征的散文。 弗吉尼亚·伍尔夫不仅在理论上建构了自己的“诗化小说”,并将这种文学理想应用到文学创作中去。早期的“意识流”小说《墙上的斑点》、《雅各布的房间》,为她实验自己的“诗化小说”奠定了基础,同时也使她看到了“诗化小说”的希望之光。弗吉尼亚·伍尔夫随后创作了《达洛卫夫人》、《到灯塔去》、《海浪》等长篇小说,成了她“诗化小说”的成功代表。首先,在《达洛卫夫人》中,弗吉尼亚·伍尔夫的“诗化小说”不像传统小说那样着眼于人物的刻画,它并不局限于叙述故事,表现人物的悲欢离合,而是具有诗歌的某些属性。它开始表现人与自然、 人与命运之间的关系,更主要的是采用那个不协调因素的奇异的混合体——现代心灵——的模式。其次,在《到灯塔去》中,弗吉尼亚·伍尔夫在作品中大量运用象征,整部小说都是一个象征体,使小说更具有诗的意蕴。最后,《海浪》是弗吉尼亚·伍尔夫的“诗化小说”的集大成之作。她对人物不作客观真实的描绘,使人物变成了抽象的模式和没有躯壳的灵魂。纯诗一般的独白片断,象生生不息的海浪一样自由自在地生成。通过对这三部作品的分析,我们对弗吉尼亚·伍尔夫的“诗化小说”的特点可以获得深刻的认识。 最后,本文对弗吉尼亚·伍尔夫的“诗化小说”所引发的争论,作了一个综述。首先,面对传统的现实主义小说对“客观真实”的重视,她提出的“主观真实”引起了争论。弗吉尼亚·伍尔夫不写“专名”式的典型人物,从对外部世界的观照、摹写,转向对人的本性和情感世界的审美表述,小说思维明显地呈现了“向内转”的审美意向。这成为她为挣脱传统的藩篱而跨出的第一步。其次,弗吉尼亚·伍尔夫小说的“诗化”特征也引起了文学界的争论。她的小说具有很强的诗意特征,作品中充满了自由联想、意象、隐喻、象征、抒情等诗歌因素。她将诗歌的技巧运用在小说中,给传统小说的读者造成了阅读困难;也这些因素使得许多评论家不能接受她的作品。然而,她的创新为文坛注入了新鲜的血液,这正是评论家们所赞誉的。 纵观古希腊到十九世纪末的西方文坛,弗吉尼亚·伍尔夫的“诗化小说”的出现并不是一个偶然的现象,它是西方文艺思潮发展到一定阶段的必然结果。“诗化小说”为现代小说带来新的面貌,新的气息,它标志着小说创作在审美的道路上大大跨进了一步,为小说的艺术创新做出了重大贡献。
The novel centres, in a very ambiguous way, around the life story of the protagonist Jacob Flanders, and is presented entirely by the impressions other characters have of Jacob [except for those times when we do indeed get Jacob's perspective]. Thus, although it could be said that the book is primarily a character study and has little in the way of plot or background, the narrative is constructed as a void in place of the central character, if indeed the novel can be said to have a 'protagonist' in conventional terms. Motifs of emptiness and absence haunt the novel and establish its elegiac feel. Jacob is described to us, but in such indirect terms that it would seem better to view him as an amalgamation of the different perceptions of the characters and narrator. He does not exist as a concrete reality, but rather as a collection of memories and sensations.
Plot summary
Set in pre-war England, the novel begins in Jacob's childhood and follows him through college at Cambridge, and then into adulthood. The story is told mainly through the perspectives of the women in Jacob's life, including the repressed upper-middle-class Clara Durrant and the uninhibited young art student Florinda, with whom he has an affair. His time in London forms a large part of the story, though towards the end of the novel he travels to Italy, then Greece. Jacob eventually dies in the war and in lieu of a description of the death scene, Woolf describes the empty room that he leaves behind.
Literary significance
The novel is a departure from Woolf's earlier two novels, The Voyage Out (1915) and Night and Day (1919), which are more conventional in form. The work is seen as an important modernist text; its experimental form is viewed as a progression of the innovative writing style Woolf presented in her earlier collection of short fiction titled Monday or Tuesday (1919).
The novel centres, in a very ambiguous way, around the life story of the protagonist Jacob Flanders, and is presented entirely by the impressions other characters have of Jacob [except for those times when we do indeed get Jacob's perspective]. Thus, although it could be said that the book is primarily a character study and has little in the way of plot or background, the narrative is constructed as a void in place of the central character, if indeed the novel can be said to have a 'protagonist' in conventional terms. Motifs of emptiness and absence haunt the novel and establish its elegiac feel. Jacob is described to us, but in such indirect terms that it would seem better to view him as an amalgamation of the different perceptions of the characters and narrator. He does not exist as a concrete reality, but rather as a collection of memories and sensations.
Plot summary
Set in pre-war England, the novel begins in Jacob's childhood and follows him through college at Cambridge, and then into adulthood. The story is told mainly through the perspectives of the women in Jacob's life, including the repressed upper-middle-class Clara Durrant and the uninhibited young art student Florinda, with whom he has an affair. His time in London forms a large part of the story, though towards the end of the novel he travels to Italy, then Greece. Jacob eventually dies in the war and in lieu of a description of the death scene, Woolf describes the empty room that he leaves behind.
Literary significance
The novel is a departure from Woolf's earlier two novels, The Voyage Out (1915) and Night and Day (1919), which are more conventional in form. The work is seen as an important modernist text; its experimental form is viewed as a progression of the innovative writing style Woolf presented in her earlier collection of short fiction titled Monday or Tuesday (1919).