shǒuyè>> >>láo lún David Herbert Lawrence
儿子与情人
  《 ér qíng rénshì xìng 'ài xiǎo shuō zhī láo lún de cháng piān xiǎo shuōxiǎo shuō fēngmǐ shì jiè wén tán 90 niánmèi zhì jīn jiǎn。 1961 nián měi guó 'é liǎo jìn shū yùn dòngzài yòng de liàng bèi chēng zhī wéi yín huì shū bàoguāng chē suǒ zhǎn shì de yuè de shū zhōng,《 ér qíng rénbèi liè zài shǒu dāng chōng de wèi zhì
  
  《 ér qíng rénshì jiǎo duì rén xìng zhōng yǐn deliàn qíng jiéyòu shēn xíng xiàng de jué bān rèn wéixiǎo shuō zhōng de 'ér bǎo luó jiù shì láo lún de huà shēnér léi 'ěr tài tài jiù shì láo lún de qīn bǎo luó de yǒu 'ān jiù shì láo lún de chū liàn qíng rén jié qiàn
  
  《 ér qíng rénde zhù xiàn zhī shì láo lún jié qiàn de qíng wéi lán běnér láo lún qīn qiáng liè biàn tài de 'ài 'ě shā láo lún rèn zhèng cháng de 'ài qíngláo lún céng duì de qíng rén shuō:“ zhī dào zhí 'ài de qīn xiàng qíng rén yàng 'ài suǒ zǒng 'ài 。” zhè xiē zhé rén de zàiér qíng rénzhōng yòu hěn xiáng jìn de miáo shù
  《 ér qíng rén》 - xiǎo shuō bèi jǐng
  
   xiǎo shuō bèi jǐng shì láo lún de chū shēng héng héng nuò dīng hàn jùn kuàng qīn ruì 'ěr shì kuàng gōngyóu cháng nián chén zhòng de láo dòng méi jǐng shì shǐ biàn bào zào qīn chū shēn
  
   zhōng chǎn jiā tíngyòu dìng jiào yǎngjié hūn hòu qīn kāi shǐ yàn zhàng quán gǎn qíng wàng qīng zhù zài hái shēn shàngyóu chǎn shēng xíng de 'àizhǎngzǐ wēi lián wéi lún dūn shī dāng wén shūdàn wèile zhèng qián láolèi zhì qīn cóng duì xiǎo 'ér bǎo luó hòu wàngxiǎo shuō qián bàn zhuózhòng xiě liǎo bǎo luó qīn zhī jiān 'ào shì de gǎn qínghòu bàn zhuózhòng xiě liǎo bǎo luó liǎng wèi qíng rén 'ài zhī jiān liǎng zhǒng tóng de 'àiqián zhě qíng 'àihòu zhě shì bólātú shì de jīng shén zhī liànbǎo luó zài qīn yīn yǐng zhī xià xuǎn de shēng huó dào zhí dào qīn bìng hòu cái bǎi tuō liǎo shù bié qíng rénzhēn zhèng chéng rén
  
  
   láo lún tōng guò xiàn shí zhù xīn fēn de xiě zuò fāng miáo xiě liǎo shí jiǔ shì yīng guó gōng shè huì zhōng xià céng rén mín de shēng huó dìng huán jìng xià jiān liǎng xìng jiān de biàn tài de xīn qiáng diào rén de yuán shǐ běn néng zhì zuò wéi tiān xìng de yīn jiā bìng zhù zhāng chōng fēn huī rén de běn néngxiǎo shuō zhōngláo lún hái duì yīng guó shēng huó zhōng gōng huà zhì wén míng shāng jīng shén jìn xíng liǎo pàn
  
  《 ér qíng rén》 - nèi róng jiè shào
  
  《 ér qíng rénxiǎo shuō zhù rén gōng bǎo luó de ruì 'ěr men liǎng rén shì zài huì shàng jié shí de shuō shì jiàn zhōng qínghūn hòu guò liǎo duàn tián xìng de dàn shìliǎng rén yóu chū shēn tóngxìng jīng shén zhuī qiú jiǒng zài duǎn zàn de qíng guò hòuzhī jiān biàn chǎn shēng liǎo xiū zhǐ de chún qiāng shé jiànzhàng shèn zhì dòng shǒu láihái huái yòu shēn yùn de guān zài mén wài
  
   xiǎo shuō zhōng de zhī jiān zhǐ yòu ròu de jié ér méi yòu jīng shén de gōu tōnglíng hún de gòng míng qīn shì wèi hún hún 'è 'è de méi kuàng gōng réntān bēi cháng cháng jiā de shì hái men de qián chéng zhì zhī wài qīn chū shēn zhōng chǎn jiē shòu guò jiào duì jià gěi píng fán de kuàng gōng gěng gěng huáizhí dào duì zhàng wán quán jué wàng shì shí jiānjīng quán jīng shén zhuǎn qīng zhù dào yóu ròu jié 'ér jiàng shēng rén shì jiān de 'ér wēi lián 'èr 'ér bǎo luó shēn shàng
  
   jié zhǐ 'ér qīn de hòu chénxià jǐng méi qiān fāng bǎi dūn men tiào chū xià céng rén de juàn chū rén tóu shí xiàn zài zhàng shēn shàng wèi néng shí xiàn de jīng shén zhuī qiú de yán yīháng dòng dàn liǎo zhàng zhī jiān de bìng zuì zhōng shǐ zhī chéng wéi yuè de hóng gōuér qiě yǐng xiǎng liǎo shǐ men qīn jié chéng láo de tǒng zhàn xiàn gòng tóng duì suī rán ròu jiù guāng huájiàn zhuàngér jīng shén jiàn shuāi bài jié de qīn
  
   qīn hái men de tǒng zhàn xiàn gěi yuán de qīn dài lái liǎo tòng zāinàn méi yòu gěi ruì 'ěr jiā de rèn rén dài lái hǎo chù shēng zài shēn shàng xiū zhǐ de chōng bié shì jiě de líng ròu de zhuàng chóngyǎn zài qīn 'ér de shēn shàngxiāng zhī xià zhī jiān de duì ruì 'ěr tài tài lái shuō bìng méi yòu dài lái tài de jīng shén shàng de zhé yīn wéi duì zhàng shī liǎo xìn xīnér qiě běn lái jiù méi yòu bào duō de wàng
  
   méi yòu ràng qīn yáng méi de 'ér hòuèr 'ér bǎo luó jiù zhú jiàn chéng liǎo qīn wéi de jīng shén gǎng wān chéng liǎo qīn xiè míng zhī huǒ nèi xīn tòng de dào 'ài 'ér hèn tiě chéng gāng jìn 'ér bǎo luó chéng míng chéng jiā shēn shàng liú shè huìwéi qīn zhēng guāng zhēng xiǎng fāng shè cóng jīng shén shàng kòng zhì 'ér shǐ qíng rén bié shì bié de rén biàn mǎn hūn yīn de quē hànzhè zhǒng qiáng liè de dài zhàn yòu xìng zhì de 'ài shǐ 'ér gǎn dào zhì shǐ yòu huì jiù shè táo tuōér zài duǎn zàn de táo zhōng yòu cháng cháng bèi qīn xíng de jīng shén jiā suǒ qiān yǐn zhetòng néng
  
   yǒu 'ān de jiāo wǎng guò chéng shì nián qīng de bǎo luó jīng jīng shén tòng de guò chéng men yóu xīng xiāng tóujiē chù jiàn pín fánchǎn shēng liǎo gǎn qíngchéng liǎo duì yīnggāi shuō shì shí fēn xiāng pèi de liàn rénrán 'ér bēi de shì 'ān guòfèn zhuī qiú jīng shén mǎn fēi dàn quē qíngér qiě xiàng bǎo luó de qīn yàng cóng jīng shén shàng zhàn yòu bǎo luócóng líng hún shàng tūn shì bǎo luózhè shǐ bǎo luó de qīn chéng liǎo zhēn fēng xiāng duì deqíng ”, mìng zhù dìng yào bài zài zhàn yòu gèng qiángyòu lài xuè yuán guān qīng zhàn shàng fēng de lǎo tài tài shǒu xià
  
   bǎo luó shēn biān de lìng míng jiào de rén tóng yàng shì líng ròu xiāng fēn de xíng rén shēng huó zài shè huì xià céng zhàng fēn duàn shí jiān nèi bǎo luó huǒ bǎo luó cóng zhè wèidàng shēn shàng dào ròu shàng de mǎn rán 'ér zhè zhǒngkuáng huān shìde róng shì zhǒng méi yòu shēng mìng de shùn shì de jié yóu cóng 'ān shēn shàng zhǎo dào 'ān wèibǎo luó yào cóng xīn shàng xún qiú píng héng yào cóng xìng shàng zhèng míng de nán xìng néng yóu cóng zhàng shēn shàng dào mǎn yào zhǎn shì de mèi cóng ròu shàng xún qiú píng héng
  
   zuò wéi qīn 'ér yóu shì 'èr 'ér bǎo luó zhī jiān de qíng jié zhǒng gān liè fèi de líng hún shàng de zhēng dǒu gěi lián de qīn dài lái liǎo de chuāngshāngzhí dào guǎ huān nài kāi rén shì
  《 ér qíng rén》 - rén fēn
  
  《 ér qíng rénzhōngbǎo luó qīn duì zhàng de shī wàng mǎn yuàn hèn shǐ ruì 'ěr tài tài de gǎn qíngài lián jīng shén tuō zhuànxiàng liǎo 'ér huò zhě shuō ruì 'ěr tài tài jīng guò de jīng shén nán xīn yào jiě jué de wèn zhé shèdào liǎo 'ér de shēn shàng shì yīcháng líng ròu de chōng zhuàng yòu zài zhī jiān zhǎn kāi
  
   qīn de zhè zhǒng xìng biàn tài shǐ 'ér xīn suānchóu chàng suǒ shì cóngyòu liǎo qīnbǎo luó jiù 'ài bié de rénzài qīn jīhū shì shēng jié 'āi tàn cóng lái méi yòu guò zhàng ”、 zhēn zhèngde zhàng shíbǎo luó jìn zhù shēn qíng qīn de tóu wěn qīn de hóu jǐngzhè zhǒngliàn qíng jiézài hěn chéng shàng biàn chéng liǎo zhǒng liàn”, shǐ shī liǎo gǎn qíng zhì de xiéshī liǎoběn chāo zhī jiān de píng héngyīn bǎo luó de qíng gǎn zhǎnshēng huá de xìng xīn xìng wán shànchéng shúcóng 'ér dǎo zhì liǎo shēng de tòng bēi
  
   yòu nián shí deliàn qíng jiéshǐ bǎo luó chéng liǎo gǎn qíng shàng jīng shén shàng dechī dāi 'ér”。 suī rán 'ài liàn zhe 'āndàn què néng xiàng wèi zhèng cháng de xuè ròu zhī zhí zhuàng 'ài zhè dàn shǐ xiàn liǎo kùn jìng gěi 'ān zào chéng liǎo de jīng shén tòng bǎo luó jiàn dào 'ān de shí hòu huì gǎn dào mèn huāng shì dàn gēn zài què yào zhēng zhēng chǎo chǎoyīn wéi 'ān zǒng shì xiǎn chāo fán tuō huò fēi cháng jīng shén huà”, shǐ bǎo luó jué xiàng gēn qīn zài yàng zài
  
   bǎo luó zhǐ yào gēn bié de rén zài líng hún jiù huì bèi qīn xíng de jīng shén jiā suǒ kòng zhì zhegǎn dào zuǒ yòu wéi nán huò yóuzài 'ān yǎn rán xiàng duì zài qīn jiā shēng huó de bǎo luó dào liǎo 'ān de ròu ér zài jīng shén shàngbǎo luó réng rán shǔ de qīn 'ān zhǐ shì dài zhe nóng hòu de zōng jiào chéngfènwèile xīn 'ài de rén zuò chū liǎo shēng”。 suǒ zài duàn men bìng méi yòu néng gòu xiǎng shòu qīng nián nán zhī jiān běn gāi xiǎng shòu dào de yuèshí shàngròu jiān de gǒu zhǐ shì jiā liǎo men zhī jiān 'ài qíng bēi de jìn chéng
  
   zài zhè líng ròu de chōng zhuàng hòuxiǎo shuō zhōng de zhù yào rén shāng hén lěi lěiròu jīng shén jūn zāo shòu liǎo de cuī cánbǎo luó de qīn zài jiā zài qīn rén miàn qián yǒng yuǎn chéng wéi debiān yuán rén”。 bǎo luó de qīn zài jīng shén shàng cóng lái méi yòu guò zhēn zhèng de zhàng ”, zhǐ néng cóng 'ér shēn shàng xún zhǎo qíng gǎn de wèi jièér zhè zhǒng yòu cháng cháng bèi rén suǒ cuò bàihòu lái xīn shēng shuāi jié liǎo zhì zhī zhèngzǎo zǎo shǒu rén huán 'ān suī rán zhēngzhárěn zhòngdàn bìng méi yòu dào bǎo luó de xīnbǎo luó zhí dào bǎi tuō qīn de jīng shén bàn zhòng guī hǎoyǒng jié liáng yuán shízuì zhōng hái shì hěn xià xīn lái jué liǎo de hūn qiújié rán rén zuò jīng shén shàng de zhēngzhá
  
   zhǐ chén ròu wàng de hěn kuài jié shù liǎo bǎo luó de fēng liúhuí dào xìng bào liè suǒ zuò wéi de zhàng shēn biān shuōzài zhè xiē líng ròu de chōng zhuàng zhōng men kàn dào de shì sàng bēi de shī bài zhězhǎo dào zuì zhōng de yíng jiā shízài rén men lài fán yǎn shēng de rán bèi huàizài rén xìng bèi niǔ zài rén lèi de xié guān duàn bèi wēi xié de shè huì zhōnglíng ròu de zhēng dǒu běn lái jiù shì cán qíng dedào tóu lái shuí chéng liǎo yíng jiāchéng liǎo wán zhěng deyòu xuè yòu ròu de rén
  《 ér qíng rén》 - zuò pǐn yǐng xiǎng
  
  《 ér qíng rénshì láo lún zài shì jiè zhàn zhī qián zuì yōu xiù de zuò pǐn zhī dài wéi láo lún shì wèi tiān cái de zuò jiā de zuò pǐn dòng chá rén lèi shēng mìng zhōng zuì shēn céng de lǐng héng rén de xīn shēng dòng miáo shù rén lèi zhū zhēngzhátòng wēi huān děng zhǒng zhǒng qíng gǎn gǎn shòu zhì kāi rén lèi xīn shēn chù dehēi xiá ”, chuān tòu shí de biǎo miànchù yǐn cáng de xuè de guān lián“, cóng 'ér jiē shì yuán xíng de
  
   zài zhè xiǎo shuō duì xìng de xīn jìn xíng liǎo dǎntòu chè de tàn suǒ xiǎo shuō zhōng de xìng yīn xiàn chū gèng wéi qiáng liè de shěn měi qíng shù biǎo xiàn zhǔn què fǎn yìng chū láo lún de xiě zuò zhù
  
   dài wéi láo lún yòng jīng shén fēn de fāng duìér qíng rénzhōng de sān zhǒng xìng 'ài qíng xīn shì jìn xíng miáo shùzhè sān zhǒng shì jiāng chéng wéi lùn wén de sān fēn fēn héng jīng shén shì ,, shì duì běn néng de wàng jìn xíng zhì qīng shì。《 ér qíng rénzhōng de jiù shì zhè shì de diǎn xíng dài biǎo 'èr fēn héng héng ròu shìzhè zhǒng xīn huì fàng zòng men rén de běn néng de wàng 'ér yòu shì liǎo líng hún de jiāo liúzhè xiǎo shuō zhōng de jiù shì diǎn xíng de sān fēn héng héng qíng jié shìzhè zhǒng shì duì mǒu dōng huò mǒu zhǒng gǎn qíng xiǎn shì chū zhǒng duān de tài ruì 'ěr tài tài jiù zhè yàng de duì jiā tíng 'ér men yòu duān de zhàn yòu de rén
  
   dài wéi láo lún tōng guò duìér qíng rénzhōng de sān zhǒng xìng 'ài qíng xīn shì de fēn chǎn shù xiàn xìngjiē shì jiàn kāng rán de xìng 'ài qíng xīn duì chéng jiù wán zhěng de shēng mìng zhuī qiú zhōng xìng de chéng gōng yòu zhòng yào zuò yòng


  Sons and Lovers is a 1913 novel by the English writer D. H. Lawrence.
  
  Plot introduction and history
  
  The third published novel of D. H. Lawrence, taken by many to be his earliest masterpiece, tells the story of Paul Morel, a young man and budding artist. Richard Aldington explains the semi-autobiographical nature of this masterpiece:
  
   When you have experienced Sons and Lovers you have lived through the agonies of the young Lawrence striving to win free from his old life. Generally, it is not only considered as an evocative portrayal of working-class life in a mining community, but also an intense study of family, class and early sexual relationships.[citation needed]
  
  The original 1913 edition was heavily edited by Edward Garnett who removed 80 passages, roughly a tenth of the text. The novel is dedicated to Garnett. Garnett, as the literary advisor to the publishing firm Duckworth, was an important figure in leading Lawrence further into the London literary world during the years 1911 and 1912. It was not until the 1992 Cambridge University Press edition was released that the missing text was restored.
  
  Lawrence began working on the novel in the period of his mother's illness, and often expresses this sense of his mother's wasted life through his female protagonist Gertrude Morel. Letters written around the time of its development clearly demonstrate the admiration he felt for his mother - viewing her as a 'clever, ironical, delicately moulded woman' - and her apparently unfortunate marriage to his coal mining father, a man of 'sanguine temperament' and instability. He believed that his mother had married below her class status. Rather interestingly, Lydia Lawrence wasn't born into the middle-class. This personal family conflict experienced by Lawrence provided him with the impetus for the first half of his novel - in which both William, the older brother, and Paul Morel become increasingly contemptuous of their father - and the subsequent exploration of Paul Morel's antagonizing relationships with both his lovers, which are both invariably affected by his allegiance to his mother.
  
  The first draft of Lawrence's novel is now lost and was never completed, which seems to be directly due to his mother's illness. He did not return to the novel for three months, at which point it was titled 'Paul Morel'. The penultimate draft of the novel coincided with a remarkable change in Lawrence's life, as his health was thrown into tumult and he resigned his teaching job in order to spend time in Germany. This plan was never followed, however, as he met and married the German minor aristocrat, Frieda Weekley. According to Frieda's account of their first meeting, she and Lawrence talked about Oedipus and the effects of early childhood on later life within twenty minutes of meeting.
  
  The third draft of 'Paul Morel' was sent to the publishing house Heinemann, which was repulsively responded to by William Heinemann himself. His reaction captures the shock and newness of Lawrence's novel, 'the degradation of the mother [as explored in this novel], supposed to be of gentler birth, is almost inconceivable', and encouraged Lawrence to redraft the novel one more time. In addition to altering the title to a more thematic 'Sons and Lovers', Heinemann's response had reinvigorated Lawrence into vehemently defending his novel and its themes as a coherent work of art. In order to justify its form Lawrence explains, in letters to Garnett, that it is a 'great tragedy' and a 'great book', one that mirrors the 'tragedy of thousands of young men in England'.
  Explanation of the novel's title
  
  Lawrence rewrote the work four times until he was happy with it. Although before publication the work was usually called Paul Morel, Lawrence finally settled on Sons and Lovers. Just as the new title makes the work less focused on a central character, many of the later additions broadened the scope of the work, thereby making the work less autobiographical. While some of the edits by Garnett were on the grounds of propriety or style, others would once more narrow the emphasis back upon Paul.
  Plot summary
  
  Part I:
  
  The refined daughter of a "good old burgher family," Gertrude Coppard meets a rough-hewn miner at a Christmas dance and falls into a whirlwind romance. But soon after her marriage to Walter Morel, she realizes the difficulties of living off his meagre salary in a rented house. The couple fight and drift apart and Walter retreats to the pub after work each day. Gradually, Mrs. Morel's affections shift to her sons beginning with the oldest, William.
  
  As a boy, William is so attached to his mother that he doesn't enjoy the fair without her. As he grows older, he defends her against his father's occasional violence. Eventually, he leaves their Nottinghamshire home for a job in London, where he begins to rise up into the middle class. He is engaged, but he detests the girl's superficiality. He dies and Mrs. Morel is heartbroken, but when Paul catches pneumonia she rediscovers her love for her second son.
  
  Part II:
  
  Both repulsed by and drawn to his mother, Paul is afraid to leave her but wants to go out on his own, and needs to experience love. Gradually, he falls into a relationship with Miriam, a farm girl who attends his church. The two take long walks and have intellectual conversations about books but Paul resists, in part because his mother looks down on her. At work, Paul meets Clara Dawes who has separated from her husband, Baxter.
  
  Paul leaves Miriam behind as he grows more intimate with Clara, but even she cannot hold him and he returns to his mother. When his mother dies soon after, he is alone.
  
  Lawrence summarized the plot in a letter to Edward Garnett on 12 November 1912:
  
   It follows this idea: a woman of character and refinement goes into the lower class, and has no satisfaction in her own life. She has had a passion for her husband, so her children are born of passion, and have heaps of vitality. But as her sons grow up she selects them as lovers — first the eldest, then the second. These sons are urged into life by their reciprocal love of their mother — urged on and on. But when they come to manhood, they can't love, because their mother is the strongest power in their lives, and holds them. It's rather like Goethe and his mother and Frau von Stein and Christiana — As soon as the young men come into contact with women, there's a split. William gives his sex to a fribble, and his mother holds his soul. But the split kills him, because he doesn't know where he is. The next son gets a woman who fights for his soul — fights his mother. The son loves his mother — all the sons hate and are jealous of the father. The battle goes on between the mother and the girl, with the son as object. The mother gradually proves stronger, because of the ties of blood. The son decides to leave his soul in his mother's hands, and, like his elder brother go for passion. He gets passion. Then the split begins to tell again. But, almost unconsciously, the mother realizes what is the matter, and begins to die. The son casts off his mistress, attends to his mother dying. He is left in the end naked of everything, with the drift towards death.
  
  Literary significance & criticism
  
  In 1999, the Modern Library ranked Sons and Lovers ninth on a list of the 100 best novels in English of the 20th century.
  
  It contains a frequently quoted use of the English dialect word "nesh". The speech of several protagonists is represented in Lawrence's written interpretation of the Nottinghamshire dialect, which also features in several of his poems .
  Film, TV or theatrical adaptations
  Main article: Sons and Lovers (film)
  
  Sons and Lovers has been adapted for the screen several times, including the Academy Award winning 1960 film, a 1981 BBC TV serial and another on ITV1 in 2003. The 2003 serial has been issued on DVD by Acorn Media UK.
  Standard editions
  
   * Sons and Lovers (1913), edited by Helen Baron and Carl Baron, Cambridge University Press, 1992, ISBN 0-521-24276-2
  
   * Paul Morel (1911–12), edited by Helen Baron, Cambridge University Press, 2003, ISBN 0-521-56009-8, an early manuscript version of Sons and Lovers
  《 liàn 'ài zhōng de rénshì D H. láo lún zuì wěi zuì yòu dài biǎo xìngzuì liǎn zhì rén kǒu de liǎng cháng piān xiǎo shuō zhī lìng shìhóng》), běn rén rèn wéi shì dezuì jiā zuò pǐn”; yīng guó xiǎo shuō zhōng méi yòu xiān de qíng shēn tàn suǒ liǎo yòu guān liàn 'ài de xīn wèn dài biǎo liǎo láo lún zuò pǐn de zuì gāo chéng jiùyīn tónghóngchéng wéi liǎo xiàn dài xiǎo shuō de xiān
  D. H. láo lún shì yīng guó xiǎo shuō jiāshī rénsǎnwén jiā, 20 shì yīng guó zuì zhòng yào zuì yòu zhēng de xiǎo shuō jiā zhī , 20 shì shì jiè wén tán shàng zuì yòu tiān fēn yǐng xiǎng de rén zhī qiáo chá sēn 'ěr tóng shì 20 shì yīng guó xiǎo shuō de chuàng shǐ rénshì zhōng guó zhě zuì shú 'ài de fāng zuò jiā zhī


  Women in Love is a novel by British author D. H. Lawrence published in 1920. It is a sequel to his earlier novel The Rainbow (1915), and follows the continuing loves and lives of the Brangwen sisters, Gudrun and Ursula. Gudrun Brangwen, an artist, pursues a destructive relationship with Gerald Crich, an industrialist. Lawrence contrasts this pair with the love that develops between Ursula and Rupert Birkin, an alienated intellectual who articulates many opinions associated with the author. The emotional relationships thus established are given further depth and tension by a homoerotic attraction between Gerald and Rupert. The novel ranges over the whole of British society at the time of the First World War and eventually ends high up in the snows of the Swiss Alps.
  
  As with most of Lawrence's works, Women in Love caused controversy over its sexual subject matter. One early reviewer said of it, "I do not claim to be a literary critic, but I know dirt when I smell it, and here is dirt in heaps — festering, putrid heaps which smell to high Heaven."
  
  Plot summary
  
  Ursula and Gudrun Brangwen are two sisters living in the Midlands of England in the 1910s. Ursula is a teacher, Gudrun an artist. They meet two men who live nearby, school inspector Rupert Birkin and coal-mine heir Gerald Crich. The four become friends. Ursula and Birkin become involved, and Gudrun eventually begins a love affair with Gerald.
  
  All four are deeply concerned with questions of society, politics, and the relationship between men and women. At a party at Gerald's estate, Gerald's sister Diana drowns. Gudrun becomes the teacher and mentor of his youngest sister. Soon Gerald's coal-mine-owning father dies as well, after a long illness. After the funeral, Gerald goes to Gudrun's house and spends the night with her, while her parents sleep in another room.
  
  Birkin asks Ursula to marry him, and she agrees. Gerald and Gudrun's relationship, however, becomes stormy. The four vacation in the Alps. Gudrun begins an intense friendship with Loerke, a physically puny but emotionally commanding artist from Dresden. Gerald, enraged by Loerke, by Gudrun's verbal abuse, and by his own destructive nature, tries to murder Gudrun. After failing, he retreats back over the mountains and falls to his death in the snow.
  Publication
  
  Women in Love was originally published in New York City as a limited edition (1250 books), available only to subscribers; this was due to the controversy caused by his previous work, The Rainbow. Originally, the two books were written as parts of a single novel. The publisher had decided to publish them separately and in rapid succession. The first book's treatment of sexuality, while tame by 21st Century standards, was rather too frank for the Edwardian era. There was an obscenity trial and The Rainbow was banned in the U.K. for 11 years, although it was available in the U.S. The publisher then backed out of publishing the second book in the U.K., so it first appeared in the U.S.
  Film adaptation
  
  Screenwriter and producer Larry Kramer and director Ken Russell adapted the novel in the Academy Award-winning 1969 film, Women in Love, (for which Glenda Jackson won for Best Actress). It was one of the first theatrical movies to show male genitals, when Gerald Crich (Oliver Reed) and Rupert Birkin (Alan Bates) wrestle in the nude in front of a roaring fireplace, in addition to several early skinny dipping shots and an explicit sequence of Birkin running naked in the forest after being hit on the head by his spurned former mistress, Hermione Roddice (Eleanor Bron).
  Editions
  
   * Women in Love (New York: Privately Printed by Thomas Seltzer, 1920).
   * Women in Love (London: Martin Seeker, 1921).
   * Women in Love, ed. Charles L. Ross (Harmondsworth, Middlesex: Penguin, 1982).
   * Women in Love, ed. David Farmer, Lindeth Vasey, and John Worthen (Cambridge: Cambridge University Press, 1987). This edition is a volume in The Cambridge Edition of the Letters and Works of D. H. Lawrence
   * Women in Love, ed. David Farmer, Lindeth Vasey, and John Worthen [with an Introduction and Notes by Mark Kinkead-Weekes] (Harmondsworth: Penguin, 1995).
   * Women in Love, ed.David Bradshaw (Oxford: Oxford University Press, 1998)
   * The First Women in Love (1916-17) edited by John Worthen and Lindeth Vasey,Cambridge University Press, 1998, ISBN 0-521-37326-3. This edition is a volume in The Cambridge Edition of the Letters and Works of D. H. Lawrence and displays significant differences to the final published version
   * The 'Prologue' to Women in Love is a discarded section of an early version of the novel and is set four years after Gerald and Birkin have returned from a skiing holiday in Tyrol. It is published as an appendix to the Cambridge edition, pp489-506
   * The First Women in Love Oneworld Classics, 2007, ISBN 978-1-84749-005-6
  
  Literary criticism
  
   * Richard Beynon, (ed.), D. H. Lawrence: The Rainbow and Women in Love (Cambridge: Icon Books, 1997).
   * Michael Black (2001) Lawrence's England: The Major Fiction, 1913 - 1920 (Palgrave-MacMillan)
   * Paul Delaney (1979) D. H. Lawrence's Nightmare: The Writer and his Circle in the Years of the Great War (Hassocks: Harvester Press)
   * F. R. Leavis (1955) D. H. Lawrence: Novelist (London, Chatto and Windus)
   * F. R. Leavis (1976) Thought, Words and Creativity: Art and Thought in D. H. Lawrence (London, Chatto and Windus)
   * Joyce Carol Oates (1978) "Lawrence's Götterdämmerung: The Apocalyptic Vision of Women in Love"
   * Charles L. Ross (1991) Women in Love: A Novel of Mythic Realism (Boston, Mass.: Twayne)
   * John Worthen, The Restoration of Women in Love, in Peter Preston and Peter Hoare (eds.)(1989), D. H. Lawrence in the Modern World (London and Basingstoke: Macmillan), pp 7-26
chá tài lāi rén de qíng rén
láo lún David Herbert Lawrenceyuèdòu
  《 chá tài lāi rén de qíng rényuán zhēn shí de shìzhǐ yīn shū zhōng yòu háo huì de xìng 'ài miáo xiěér céng liè wéi jìn shūcóng xiàn jīn de wén xué zuò pǐn lái kàn dǎn 'ér de qíng miáo xiě jiē shìshèn zhì bìng fēi chū qíng jié yàozhǐ shì wèile mǎn zhòng kuī de wàngér xuàn rǎndàn shì qíng qíng zhōng jiū shì yòu chā bié deqíng gěi rén dài lái de shì měi gǎnshì yuèshì duì rén xìng de kǎonéng rén duì měi hǎo de xiàng wǎng qíng dài lái de què shì huìshì shí biàn tài de fēng kuángér hòu liú xià de zhǐ yòu kōng
  《 chá tài lāi rén de qíng rén》 - zuò pǐn yǐng xiǎng
  
   duì láo lún xìng jiāo shì zhǒng hán zhù de shùzài huà xiǔ wéi shén de wén zhī xiàxìng 'ài shì céng shēn céng guò de fēi zhe de xuán shì 'ài mèi 'ér qíng 'ér shī shēn 'ér yòu kōng de zhōng gāo cháoxìng zài céng céng shén mǐn gǎn de xiàréng rán shì nán zhī jiān zuì zhí jiē shí zuì rán de jiāo liú
  
   láo lún zhè běn shū zhí láidōu shì jìn de dài míng rán 'ér,“ dàn néng gòu dào shìdàng de chǔlǐzhè xiǎo shuō de zhòng biàn xiǎn shì chū lái”。 láo lún rèn wéi rén dìng yào qiú xìng dìng yào qiú wěi dàn qiú zhī dàoshēng huó”, ér zuò zhēn zhèng de rényào zuò zhēn zhèng de rényào guò zhēn zhèng de shēng huó biàn yào shǐ shēng mìng péng pài bān de dòngzhè zhǒng dòng shì cóng jiē chù (Contact) zhōngcóng (togetherness) zhōng chǎn shēng chū lái deér shì jièzhèng shì tōng guò zhè zhǒng rén lèi yuán shǐ qíng de miàn màolái jiē jìn men
  
   zài jiǔ 'èr héng héng 'èr jiǔ nián liǎng nián jiānōu měi wén tán shàng zuì lìng rén zhèn jīngzuì yǐn zhēng zhí de shū gài guò láo lún (D. H. Lawrence) de zhè běnchá tài lāi rén de qíng rénliǎogēn zhe jiǔ sān líng nián láo lún shì shìgài guān lùn dìngshì jiè wén tán yòu wéi zhè běn shū nào liǎo fānzài xiàn shì de xiǎo shuō jiā zhōngjué méi yòu xiàng láo lún yàngshòu guò shì rén zhè yàng cán deér tóng shízài yīng guó xiàn dài zuò jiā zhōngyào zhǎo dào xiàng láo lún yàng deshòu zhe jīng yīng de qīng nián zhī shí jiē suǒ duān chóng bài de rénquè shì hǎn jiàn deláo lún de zhè běn shū wěi de wèi dào zhě men nòng diān liǎo bài de jìn dài wén míng de zhēng níng miàn kǒngtài róng qíng bào liǎodàn shìláo lún què zài zhè xiēgǒu rén qióng xiàngde wèi dào zhě men de diān kuáng fǎn gōng zhī xiàzài zhè zhǒng jìn dài wén míng de xiōng xiǎn de pái zhī xiàchéng wéi de shēng zhě de tiān cái de shòu mìnggěi pái shān dǎo hǎi de cháo fěng fěi bàng suǒ jié shù liǎoxiàn zàizhèng láo lún láo dòng bǎo rén shuō,《 chá tài lāi rén de qíng rénde zuò zhěshì xiàng zhǐ xiǎo niǎo shìdebèi mái zàng zài zhōng hǎi de càn làn de yáng guāng zhī xià de de fén liǎodàn shìzhè běn wén jié gòuquè zài rén de chóu hèn de dàn shì nài de chén tài zhī xià guāng máng dàn zài jìn dài wén jiè fàng liǎo xiàn róng rén de guāng cǎiér qiě zài jìn hēi 'àn de shēng huó xiàrán liǎo zhǎn guāng liàng de míng dēng
  《 chá tài lāi rén de qíng rén》 - yǐngpiān jiǎn jiè
  
   shì shēng zài zhàn hòu de yīng láncóng zhàn chǎng shàng guī lái de chá tài lāi jué shì yóu zài zhàn zhēng zhōng shòu shāng 'ér dǎo zhì xià bàn shēn tān huànzhōng nián zhǐ néng zuò zài lún shàngchá tài lāi de xīn hūn kāng huí dào lǎo jiā de zhuāng yuánzhǔn bèi guò zhǒng shì zhēng de tián yuán shēng huónián qīng mào měi de kāng shì xīn shàn liáng de míng zhī děng dài zhe de jiāng shì màn cháng de què réng rán jiē shòu liǎo mìng yùn de 'ān páigān yuàn liú zài zhàng shēn biān
  
   zhè tiānkāng yòu shì zhǎo zhuāng yuán de kàn lín rén 'ěr 'ěr zhèng zài yuàn kōng shàng lín kāng jiān piē jiàn liǎo luǒ 'ér jiàn zhuàng de shēn yóu zài xīn dàng zhèn lián 'ěr xiǎn rán bèi diǎn wēn wǎn de kāng yǐn zhù liǎowèile shǐ jiā néng gòu chuán chéng xià xiàng kāng chū wàng néng gěi zhè jiā shēng hái dàn què zāo dào kāng de duàn rán juédāng wǎn de shèng dàn huì shàng rén mendōu zài jìn qíng kuáng huānwéi kāng zuò bàngxīn qíng mèn mèi mèi wéi dān xīnfēn fēn quàn yào zhēn de qīng chūnyào shè kāipì de shēng huó
  
   zài mèi mèi 'ěr de bāng zhù xià pìn qǐng liǎo wèi guǎ 'ěr dùn tài tài suí shēn cìhoukāng yóu cóng bìng rén shēn bàng tuō shēn dào xiē yóu shí jiānkāng jīng cháng dào lín jiān sàn 'ěr yòu liǎo xiē jiē chùtiān cháng jiǔliǎng rén zhú jiàn chǎn shēng liǎo gǎn qíngkāng kāi shǐ yuè lái yuè néng rěn shòu chá tài lāi zhái zhōng huá dàn què bǎn cāng bái de shēng huó liǎo jué bèi yǎn yǎn xiàng wǎng wài miàn de ránxiàng wǎng 'ěr shēn shàng huàn chū lái de huó zhōng kāng tóu liǎo 'ěr de huái bào men chī zuì zuò 'àizhè shì liǎng jiàn kāng ròu zhī jiān de wán mǎn de xìng 'àiquán shēn xīn tóu de xìng 'àixiāng zūn zhòng jiě shàn huí yìng de xìng 'àizhè zhǒng xìng 'ài yóu zuì chū chún cuì de ròu yǐn màn màn zhuǎn huà chéng liǎo zhǒng líng hún de xiāng pèng zhuàng 'ěr yòng 'ài qíng shǐ kāng biàn chéng liǎo zhēn zhèng de rénkāng jīng xiàn shēn shēn 'ài shàng liǎo zhè méi yòu wén huà dàn què shēn chén qíng de nán kāng 'ěr chéng liǎo líng de qíng réndāng kāng wǎn shàng qiāoqiāo cóng chá tài lāi zhái páo xiàng zài bàng shǒu hòu de 'ěr de shí hòu jīng wán quán chén zuì zhè duàn gǎn qíng liǎo
  
   tiānkāng 'ěr zài lín zhōng xiǎo yōu huì qíng péng pài de kāng chōng xiàng wàituō shēn shàng de cháng páoluǒ zhe shēn zài zhōng bēn páo 'ěr huān jiào zhe zhuī liǎo chū kāng wán měi xiá de dòng zài cōng de sēn lín zhōng xiǎn me rán xiéliǎng rén xiàng kuài de jīng líng yàng zài zhōng zhī hòu men yòng xiān huā zhuāng diǎn yóu huí guī diàn yuán de dāng xià zhè shíhéng gèn zài men zhī jiān de děng zhàng 'ài zǎo dàng rán cún
  
   zhōng kāng huái shàng liǎo 'ěr de hái zài wài chū yóu jiān de shì tǎn chéng gào liǎo 'ěr 'ěr duì kāng de zuò wéi ránhái yào wéi hái guì qīnquè bèi kāng juékāng nán shè duì 'ěr de niàn qián huí dào zhuāng yuánquè xiàn 'ěr jīng zhíbìng zāo dào bèi qiǎn sòng dào kuàng shàng shāo méi de xiǎo zài shì men de yuánliǎng rén jīng zǒu tóu
  
   'ěr jué xīn kāi yīng guó jiā móu shēngkāng miàn lín jué zhōng kāng xiàng chū hūnbìng gào suǒ 'ài de rén shì kàn lín rén 'ěr zhī hòuyóu duò xiàn jǐng de kùn shòukuáng dào:“ tiān jìng de rén shēng guān !” zuì hòukāng 'ěr zhè duì duō nán de qíng rén zhōng xiāng zài qián wǎng jiā de chuán shàngliǎng rén de míng tiān shì guāng míng 'ér chōng mǎn wàng dekāng fàng liǎo yōng róng shē huá dàn què chén chén de guì shēng huóbēn xiàng liǎo yóu 'ài qíngliǎng lái tóng jiē céng de rén zhōng chōng shì de zhàng 'àihuò xīn shēng
  《 chá tài lāi rén de qíng rén》 - zuò pǐn bèi jǐng
  
   yuán zhù zài yīng guó bèi jìn 30 niánchū bǎn gāi shū de 'é chū bǎn shè bèi kòng chū bǎn yín huì zuò pǐnzhí zhì 1960 nián cái bèi xuān gào zuìxiǎo shuō tóng shí jiě jìnyóu xiǎo shuō de mǐn gǎngēn xiǎo shuō gǎi biān de diàn yǐng tóng yàng yǐn rén men de biàn guān zhù
  
   yǐngpiānchá tài lāi rén de qíng réngēn yīng guó 20 shì xiǎo shuō jiā dài wèi . . láo lún chuàng zuò 1928 nián de tóng míng xiǎo shuō gǎi biānláo lún de zhè jīng diǎn míng zhù wèn shì jiù bèi shòu zhēng zài yīng guó bèi jìn 30 niándàn què fáng 'ài shì rén duì de 'ài chuán yuèxiǎo shuō céng duō bèi bān shàng yín , 1992 nián yīng guó dǎo yǎn kěn sài 'ěr shòu BBC diàn shì tái zhī yāojiāng zài bān shàng yín pāi chéng liǎo cháng 4 duō xiǎo shízǒng gòng 4 de diàn shì bìng jiǎn ji chū cháng yuē 2 xiǎo shígōng yǐng yuàn fàng yìng de diàn yǐngsuō jiǎn běn”。
    
   běn piàn dǎo yǎn kěn sài 'ěr pāi shè yīnyuè jiā zhuànjì piàn 'ér wén míng qián céng liǎng gǎi biān láo lún de xiǎo shuōhóngliàn 'ài zhōng de rén》。
  《 chá tài lāi rén de qíng rén》 - zhù xiǎng
  
   cóng lóu bài debāo rén》、 tuō 'ěr tài deān liè lín dào láo lún dechá tài lāi rén de qíng rén》, fāng xiàn dài xiǎo shuō zhí fǎn tàn tǎo zhe zhù zài biàn huà de shè huì zhōng hūn xìng duì shì de shè huì jià zhí suǒ zuò de fǎn pàn hòu guǒběn piàn zài diàn yǐng de xíng shì duì zhè zhù zuò chū yìngdǎo yǎn kěn sài 'ěr qiú zhōng shí láo lún de yuán zhùbǎo liú liǎo yuán zhù de fēn qíng jié duì báizài jié gòu shàng méi yòu de tiáozhěng jiào zhǔn què chuán chū yuán zhù zhōng suǒ yùn hán de shēn zhù wéi měi de shì jué yán jiē shì liǎo xìng xìng shí de méng jiù shúyǐngpiān zài jiē shì nán qíng 'ài de tóng shíjiāng xìng 'ài miáo xiě shàng shēng dào zhé xué měi xué de gāo bàn suí zhe chì liè de xìng 'ài yàn de shì duì shǐzhèng zhìzōng jiàojīng děng shè huì wèn de yán kǎochá tài lāi de jié shì zhǒng xié de xíng hūn yīnbàn shēn tān huànshī nán xìng néng de zhàng zhèng zhí fāng nián de zhè shì cán de kuàng shì wěi de rénzài de xīn zhōngkāng zhǐ guò shì jiàn měi de yōng chuán zōng jiē dài de gōng néng mǎn kāng de zhèng cháng qíng 'ěr bāng zhù kāng shí xiàn liǎo huàn xǐng liǎo shēn shàng de xìng běn néngzuì zhōngliǎng rén de yóu ròu zhī 'ài shēng huá dào xīn líng de jiāo róngkāng fǎn pàn liǎo suǒ cóng shǔ de jiē zài fēng jiàn bǎo shǒu de shí dài de yǒng gǎn xuǎn yòu xìng de
  
   láo lún shēng zhì nán xìng 'ài cái xiǎo shuō de chuàng zuò rèn wéixiǎo shuōchá tài lāi rén de qíng rén》“ zuì hǎo gěi suǒ yòu 17 suì de shàonǚ men kàn kàn”。 zài kàn láirén lèi de xìng 'ài yòu zhì gāo shàng de jià zhízhè shì jiè shàngkǒng zài méi yòu zuò jiā néng xiàng láo lún yàng zōng jiào bān de chén zàn měi rén jiān xìng 'ài wēi miào de chù miáo huì liǎng xìng guān zhōng zhǒng xiān de zhì gāo jìng jièláo lún de xiǎo shuō xiàng dǎn 'ér xiáng jìn de xìng miáo xiě zhù chēngdǎo yǎn kěn . sài 'ěr kuì wéi yòng shì jué yán jiǎng shù shìbiān zhì qíng de gāo shǒuyǐngpiān zhōng xìng 'ài chǎng miàn de zhǎn xiàn jǐn hán yōu měiér qiě yòu shī dǎo yǎn méi yòu zài qíng chǎng miàn shàng zuò guò duō de xuàn rǎn chénzhǐ shì diǎn dào wéi zhǐdàn què jiāng rén qíng shī huàjiāng shī shì jué huà yǐngpiān zhù rén gōng qíng gǎn shì pāi huǎng ruò tóng huà xiān jìng
  
   běn piàn de zhuāng jǐng zhì zuò shí fēn kǎo jiūshēng dòng zài xiàn liǎo 20 shì chū yīng guó shàng liú shè huì de fēng qíngtōng guò zhùjué kāng kuǎn kuǎn yōu jīng zhì de shìhuá 'ér kōng dòng de shì nèi jǐng kǎo jiū de yòng fán suǒ de shēng huó jiéfǎn chèn chū shàng liú shè huì rén men jīng shén shàng de kōng cāng bái
  《 chá tài lāi rén de qíng rén》 - láo lún yìn shòu zuò pǐn
  
  《 chá tài lāi rén de qíng rénláo lún
   suī rán zài xiě chūchá tài lāi rén de qíng rénzhī qiánláo lún cǎi hóng》、《 liàn 'ài zhōng de 》、《 ér qíng rénděng zuò pǐn xiǎng yòu liǎo xiāng dāng míng shēng shìyǎn xià de zhè shūréng rán jiào chū bǎn shāngpéng yǒu shèn zhì láo lún gǎn dào wéi nánzuì hòuláo lún zhǐ hǎo zài guó chū bǎnchū bǎn hòu yòu shòudāng ránzhèng yīn wéi zhè zhǒng xíng shì zuì zǎo guān fāng rèn jiāng zhè zhù dìng yào yǐn xuān rán de zuò pǐn tuī xiàng liǎo shè huì
    
  1926 niánláo lún biàn kāi shǐ liǎochá tài lāi rén de qíng rénde xiě zuòbìng zài suàn cháng de shí jiānwán chéng liǎo gǎodāng shí jīng zài shì lián chū bǎn liǎo hěn kuài biàn xiāo liǎo zhè yàng de xiǎng dāng shí de xīn qíng shì máo dùn dezài zhì mǒu wèi chū bǎn jiè rén shì de xìn zhōng kāi shǐ liǎo xiān de biàn jiě
    
  “ guān de xiǎo shuōchá tài lāi rén de qíng rén》, xiàn zài zhēn shì zuǒ yòu wéi nánshì rén jiāng huì rèn wéi zhè xiǎo shuō shì zhèng pài de zhī dào bìng fēi zhèng pài shǐ zhōng xīn zài zuò tóng jiàn shì qíngjiù shì shǐ rén men zài dào xìng guān shíyìng gǎn dào shì zhèng dāng zhēn guì deér shì xiū kuìzhè xiǎo shuō shì zài zhè fāng miàn suǒ zuò de jìn zài kàn láixìng shì měi hǎo dewēn róu dedàn yòu chì luǒ zhe de rén yàng cuì ruò。”
    
   láo lún réng zài tíng tiáozhěng zhe zhè zuò pǐn 'èr gǎo sān gǎo shǐ zhè yàngzài xiàn shí shè huì zhōng réng rán yóu zhè zuò pǐn 'ér zhāo zhì fán shèn zhì zhǎo dào wèitā de yuánláo lún dāng shí zhù zài de luó lún zuì xiān zhǎo dào dāng wèi yuàn de zài dào zhāng shízhè wèi bùgànliǎojiāng gǎo tuì liǎo huí láishuō néng zài xià yīn wéi zuò pǐn nèi róng tài huìāng zàng……
    
   miàn duì zhè yàng de fǎn yìnghè de xīn láo lún xiǎng chū bǎn zhè zuò pǐn shì fāng miàn yóu jīng fāng miàn juéjiàng de xìng zài 1927 nián 11 yuè shíláo lún kāi shǐ shì xià yìn zhìchá tài lāi rén de qíng rénliǎoyóu de xīn gǎn zàn shí zhǐ wàng zài yīng shì jiè de yīng guó huò měi guó móu qiú chū bǎnér suàn zài jiāng yìn chū láiyuán yīn chú luó lún de yìn shuà hěn piányíhái yòu shēn chù zhì zài yìn shuà shí biàn yǐn yào de fán
    
   àn láo lún dāng shí de suàn xià yìn zhì yìn shuà shàng 700 měi dìng jià liǎng dāng shí měi xiāng dāng 21 xiān lìng), zhè yàng xià láijiù huì zuàn dào 600 dào 700 yīng bàngzhè zài dāng shí shì xiǎo de shōu liǎo jiǔduì shū xiāo shòu de jīng jié de láo lún yòu xiǎng gāo yìn shù héng héng 1000 àn zhào xiān qián dìng jià jiù zuàn dào 1000 yīng bàngwèile néng gòu wéi zhě jiē shòu shèn zhì suàn jiāng zhè zuò pǐn míng gǎi wéiróu qíng huòyuē hàn tuō jiǎn rén》, yīn wéi zhè yàng kàn lái méi yòuchá tài lāi rén de qíng rén yàng yǎn
    
   zàichá tài lāi rén de qíng rénjiāo chū bǎn shāng zhī qiánláo lún ràng wèi yǒu rén liǎo zhè shū gǎofǎn yìng yòu qiáng liè fǎn chā xiē péng yǒu rèn wéi zhè shū cuòshuō menfēi cháng huān zhè běn shū”; wèi shì zài dào zhè xiǎo shuō hòu què léi tínghéng héng dào shàng de fèn zhè fǎn yìng shǐ láo lún gǎn dào yòu lái gěi lìng wèi hái wèi dào shū de yǒu rén shuō:“ wàng huì tǎo yàn zhè xiǎo shuō héng héng jìn guǎn hěn néng huān zhè xiǎo shuō běn shēn jiù shì yīcháng mìng héng héng xiǎo xiǎo de zhà dàn。”
    
   láo lún zhōng yào jiāng zhè zhà dàn yǐn bào liǎojiāo chū shū gǎo tiān zhī hòuláo lún biàn zhì hán měi guó shī rén wēi bīn men liǎng rén céng jīng xíng guòzài xìn zhōngláo lún wàng néng gòu wèicǐ shū zuò xiē xiāo shòu gōng zuòzài gěi lìng wèi zhù zài niǔ yuē de hàn 'ěr dùn āi rén de xìn láo lún wàng néng bāng zhù xiāo shòu zhè zuò pǐn:“ zhè shì wēn róu deshēng zhí de xiǎo shuōxiàn zài jié hūn liǎo rán huì jiě deyóu shì de gōng zhòng róng duì shēng zhí de miáo xiě zhǐ zài zhè chū bǎn zhè xiǎo shuō guǒ xián fánqǐng xiē dìng dān sàn gěi xiē yuàn gòu mǎi zhè xiǎo shuō de rén men rèn wéi zhè xiǎo shuō shì zhí mǎi de。” zài gěi zài měi guó de wén xué dài rén lǎng de xìn zhōngláo lún xiě de zhí jié duō:“ zhēn wàng zhè xiǎo shuō néng mài chū qiān huò zhě mài chū fēnfǒu jiù huì chǎn xiǎng zhí jiē shū gěi gòu mǎi zhě zhǔn bèi gěi shàng xiē dìng dān néng fǒu wèiwǒ zhǎo xiē dìng gòu zhězhǐ yào men lái liǎng yīng bàng jiù huì shū gěi men。” dāng rángèng duō de dìng dān wǎng liǎo yīng guózhè jìng shì láo lún de guójìn guǎn zhī dào zhè zhà dànde wēi zhè néng yòu gèng duō de zhī yīn
    
   láo lún suǒ xún zhǎo de luó lún zhè jiā yìn shuà chǎngqià hǎo yìn shuà shāng yìn shuà chǎng dōuméi yòu rén dǒng yīng wénzài láo lún kàn láizhè dǎo chéng liǎo de ”。 zhè jiā yìn shuà chǎng quán shǒu gōng cāo zuòpái hěn zǎi yòng de shì zhǒng jīng zhì de shǒu gōng zhì zuò de zhǐ zhāngsuǒ yìn chū de shū xiào guǒ shí fēn yǐn rénláo lún wéi zhè xiǎo shuō shè fēng miànxià shì huǒ yàn fēi yáng de hóng zhōng jiān zhǐ hēi de fèng huáng 'àn yòufèng huáng niè pánde wèi dàozhè 'ànhòu lái zhèng shì chū bǎn de 'é bǎn fēng miàn yán yòng liǎo xià lái
    
   hěn kuàiláo lún de dào huí bàoxiān shì de guó héng héng yīng guó héng héng lái liǎo duō fèn xiǎo shuō dìng dānrán hòu shì měi guódìng dān zài zhú jiàn huízhè biānláo lún zài jǐn zhāng jiàoduì qīng yàng。 4 yuè、 5 yuè、 6 yuè…… dào liǎo 28 zhè tiānzhè zhù dìng yào yǐn zhèn dòng de shū héng héngchá tài lāi rén de qíng rén》, àn zhào láo lún jiān chí de shū míng chū bǎn liǎo
    
   zài láo lún guó de yīng guódāng shí rén men guān niàn hái xiāng dāng bǎo shǒusuǒ bāng zhù tuī xiāo gāi shū de péng yǒushì mào zhe bèi pàn gāo 'é kuǎn de wēi xiǎn lái gōng zuò de wèi yīng guó de péng yǒu hòu lái huí shuōláo lún dāng shí gěi men de xuān chuán wéizhè shì wěi de zhù zuòshìèr shí shì guāng róng de xiàng zhēng。” zhè shì men gān mào fēng xiǎn de yuán yóu zhī hěn kuàiyīng guó de zhě chǎn shēng liǎo fǎn yìngjiē dào yǒu rén gào zhī xiāo de diàn bàoláo lún jǐn zhāng yòu xīng fènzhè xiǎo shuō xiàng zhà dànzài duō shù yīng guó péng yǒu zhōng jiān bào zhà kāi lái men xiàn zài réng rěn shòu zhe dàn zhèn zhèng de tòng 。“ gǎn dào rēng chū zhà dànlái hōng zhà men wěi de xìng gǎn wěi xìng……”
    
   guò fēn wǎng měi guó de yóu jiàn bèi kòu zhù liǎo qiē jīng lánshū shí fēn hǎo xiāoláo lún jiā yìn 200 lái yìng dejiù zhǐ néng kàn zhe dào yìn běn héng xíng shì chǎngjiè zuàn qián liǎo shū dào měi guó dào yuètōu yìn běn biàn chū lái liǎoyóu tōu yìn běn fǎng zhì shuǐ píng hěn gāolián shū diàn lǎo bǎn biàn rèn chūbìng qiě shòu jià gāo yuán bǎnshí yuánér yuán bǎn jià jǐn shí yuánhěn kuài 'èr zhǒng sān zhǒng…… dào yìn běn zài niǔ yuē chū xiàn liǎohěn kuàilún dūn ,《 chá tài lāi rén de qíng rénde dào yìn běn chū lóng liǎoshòu jià gāo měi běn sān yīng bàng huò liǎng yīng bàng
    
   jiā shū diàn kǒu yìn liǎo 1500 chōng chì shì chǎngláo lún zhǎo lái běn kàn kànzhǐ néng xiàoyīn wéi dào yìn běn hái hěn rèn zhēn jiāng yuán bǎn zhōng de xiē cuò gěi gǎi zhèng liǎo zhè běn yìn zhì hěn cuò de shū méi yòu gěi láo lún dài lái rèn xiào gěi shū diàn shì měi běn 100 lángmài gěi zhě chéng liǎo 300、 400 shèn zhì 500 lángzhè xiē 'ōu zhōu de dào yìn zhě shèn zhì xiàng láo lún chū jiàn wàng néng gòu gěi men shòu quánchéng rèn men de yìn běnzhè yàngláo lún jiù zài dào yìn běn zhōngchōu xiē bǎn shuìběn láiláo lún jīhū tóng liǎo zhè xiàng jiàn zūn xīn zuì hòu zhǐ liǎo zhǐ néng jué zài guó chū zhǒng rèn de bǎn běn guó héng héng yīng guó de hángjiāquàn láo lún jiāng gāi shū jiā shān gǎichū jié běn”, bìng dāyìng gěi fēng hòu de bào chóu láo lún jiē shòu rèn wéi yàngjiù děng yòng jiǎn dāo cái jiǎn de shū liúxiě liǎo。”
    
   guǎn zěn me shuōláo lún yìn shòu de fāng shì tuī chūchá tài lāi rén de qíng rén》, xiàn zài kàn lái réng rán shì chǔlǐ dāng de jiàn shì rén men suǒ zhīgāi shū hòu lái bèi chá jìn duō niánchū bǎn shè zhèng shì chū bǎn quán běn jiān yòu shān jié běn yìn chū), shì shí nián zhī hòu de shì qíngdāng chū cháng ruò láo lún cǎi yìn shòu fāng shì me zài yòu shēng zhī niánshū chū bǎn liǎng nián zhī hòu de 1930 nián 2 yuèzhè wèi cái huá de zuò jiā bìng shì), jué rán jiàn dào zhè zuò pǐn wèn shìzhī hòu qiē shì qíng jué nán liào de shǒu gǎo huì suí shí yān miè me zhù dìng yào yǐn gōng zhòng xīng tíng biàn lùnwén xué jiè cháng tǎo lùn de zhù shùjiù néng yǒng jiǔ zài hēi 'àn zhōng chénmòzuì huì tuī chí shù shí nián wèn shìzhè zhǒng jiēguǒhuò zuò zhě běn rén yòu gǎnsuǒ cǎi fēi zhèng cháng shǒu duàn shí tuī chū shì shí fēn yào de
    
   ,《 chá tài lāi rén de qíng rénde chū bǎnjǐn jǐn cóng jīng jiǎo kǎo dào liǎo shǐ láo lún bǎi tuō kùn jiǒng de mùdìjìn guǎn hòu lái dào yìn běn cóng zhōng shǔn liǎo zuò zhě liàng de xīn xuè qiān duō yìn běn réng rán wèitā zuàn liǎo qiān duō yīng bàngzhè shù zài dāng shí shì xiāng dāng dezhè shǐ hěn cháng duàn shí jiān nèiláo lún duì péng yǒu shuō:“ suǒ xiàn zài chóu méi qián yòng liǎo。”
  
   zài jīn tiān kàn láiláo lún chǎn shēng zuì yǐng xiǎng de zuò pǐn rán shì zhè chá tài lāi rén de qíng rén》。 zhè zuò pǐnzài duō guó jiāzài xiāng dāng cháng shí jiānbèi jìn zhǐ chū bǎnzài zuò zhě jiā xiāng běn de yīng guózhè shū shèn zhì bèi tuī shàng tíng gāi shū chū bǎn shí nián hòu de jīn tiān yǎn guāng kàn,《 chá tài lāi rén de qíng rénhái shì zuò zhě rèn shí de:“ shì zhèng dāng zhēn guì de”, shǐ zài xìng de miáo xiě shàng shìwēn róumǐn gǎn”, shèn zhì shì chéng zhì decóng zhè xiē fāng miàn rèn shídāng nián láo lún yìn shòu de fāng shì xíng shū shuō fēi cháng


  Lady Chatterley's Lover is a novel by D. H. Lawrence, first published in 1928. The first edition was printed in Florence, Italy; it could not be published openly in the United Kingdom until 1960. (A private edition was issued by Inky Stephensen's Mandrake Press in 1929). The book soon became notorious for its story of the physical relationship between a working-class man and an aristocratic woman, its explicit descriptions of sex, and its use of (at the time) unprintable words.
  
  The story is said to have originated from events in Lawrence's own unhappy domestic life, and he took inspiration for the settings of the book from Eastwood in Nottinghamshire where he grew up. According to some critics, the fling of Lady Ottoline Morrell with "Tiger", a young stonemason who came to carve plinths for her garden statues, also influenced the story. Lawrence at one time considered calling the novel Tenderness and made significant alterations to the text and story in the process of its composition. It has been published in three different versions.
  
  Plot introduction
  
  The story concerns a young married woman, Constance (Lady Chatterley), whose upper-class husband, Clifford Chatterley, has been paralyzed and rendered impotent. Her sexual frustration leads her into an affair with the gamekeeper, Oliver Mellors. This novel is about Constance's realization that she cannot live with the mind alone; she must also be alive physically.
  Main characters
  
   * Lady Chatterley is the protagonist of the novel. Before her marriage, she is simply Constance Reid, an intellectual and social progressive from a Scottish bourgeois family, the daughter of Sir Malcolm and the sister of Hilda. When she marries Clifford Chatterley, a minor nobleman, Constance (or, as she is known throughout the novel, Connie) assumes his title, becoming Lady Chatterley. Lady Chatterley's Lover chronicles Connie's maturation as a woman and as a sensual being. She comes to despise her weak, ineffectual husband, and to love Oliver Mellors, the gamekeeper on her husband's estate. In the process of leaving her husband and conceiving a child with Mellors, Lady Chatterley moves from the heartless, bloodless world of the intelligentsia and aristocracy into a vital and profound connection rooted in sensuality and sexual fulfillment.
   * Oliver Mellors is the lover in the novel's title. Mellors is the gamekeeper on Clifford Chatterley's estate, Wragby Hall. He is aloof, sarcastic, intelligent and noble. He was born near Wragby, and worked as a blacksmith until he ran off to the army to escape an unhappy marriage. In the army, he rose to become a commissioned lieutenant — an unusual position for a member of the working classes — but was forced to leave the army because of a case of pneumonia, which left him in poor health. Surprisingly, we learn from different characters' accounts that Mellors was in fact finely educated in his childhood, has good table manners, is an extensive reader, and can speak English 'like a gentleman', but chooses to behave like a commoner and speak broad Derbyshire dialect, probably in an attempt to fit into his own community. Disappointed by a string of unfulfilling love affairs, Mellors lives in quiet isolation, from which he is redeemed by his relationship with Connie: the passion unleashed by their lovemaking forges a profound bond between them. At the end of the novel, Mellors is fired from his job as gamekeeper and works as a laborer on a farm, waiting for a divorce from his old wife so he can marry Connie. Mellors is a man with an innate nobility but who remains impervious to the pettiness and emptiness of conventional society, with access to a primal flame of passion and sensuality.
   * Clifford Chatterley is Connie's husband. Clifford Chatterley is a young, handsome baronet who becomes paralyzed from the waist down during World War I. As a result of his injury, Clifford is impotent. He retires to his familial estate, Wragby Hall, where he becomes first a successful writer, and then a powerful businessman. But the gap between Connie and him grows ever wider; obsessed with financial success and fame, he is not truly interested in love, and she feels that he has become passionless and empty. He turns for solace to his nurse and companion, Mrs. Bolton, who worships him as a nobleman even as she despises him for his casual arrogance. Clifford is portrayed as a weak, vain man, but declares his right to rule the lower classes, and he soullessly pursues money and fame through industry and the meaningless manipulation of words. His impotence is symbolic of his failings as a strong, sensual man, and could also represent the increasing loss of importance and influence of the ruling classes in a modern world.
   * Mrs. Bolton, also known as Ivy Bolton, is Clifford's nurse and caretaker. She is a competent, still-attractive middle-aged woman. Years before the action in this novel, her husband died in an accident in the mines owned by Clifford's family. Even as Mrs. Bolton resents Clifford as the owner of the mines — and, in a sense, the murderer of her husband — she still maintains a worshipful attitude towards him as the representative of the upper class. Her relationship with Clifford - she simultaneously adores and despises him, while he depends and looks down on her - is probably one of the most complex relationships in the novel.
   * Michaelis is a successful Irish playwright with whom Connie has an affair early in the novel. Michaelis asks Connie to marry him, but she decides not to, realizing that he is like all other intellectuals: a slave to success, a purveyor of vain ideas and empty words, passionless.
   * Hilda Reid is Connie's older sister by two years, the daughter of Sir Malcolm. Hilda shared Connie's cultured upbringing and intellectual education. She remains unliberated by the raw sensuality that changed Connie's life. She disdains Connie's lover, Mellors, as a member of the lower classes, but in the end she helps Connie to leave Clifford.
   * Sir Malcolm Reid is the father of Connie and Hilda. He is an acclaimed painter, an aesthete and a bohemian who despises Clifford for his weakness and impotence, and who immediately warms to Mellors.
   * Tommy Dukes, one of Clifford's contemporaries, is a brigadier general in the British Army and a clever and progressive intellectual. Lawrence intimates, however, that Dukes is a representative of all intellectuals: all talk and no action. Dukes speaks of the importance of sensuality, but he himself is incapable of sensuality and uninterested in sex. Of Clifford's circle of friends, he is the one who Connie becomes closest to.
   * Duncan Forbes is an artist friend of Connie and Hilda. Forbes paints abstract canvases, a form of art Mellors seems to despise. He once loved Connie, and Connie originally claims to be pregnant with his child.
   * Bertha Coutts, although never actually appearing in the novel, has her presence felt. She is Mellors' wife, separated from him but not divorced. Their marriage faltered because of their sexual incompatibility: she was too rapacious, not tender enough. She returns at the end of the novel to spread rumors about Mellors' infidelity to her, and helps get him fired from his position as gamekeeper. As the novel concludes, Mellors is in the process of divorcing her.
  
  Themes
  
  In Lady Chatterley's Lover, Lawrence comes full circle to argue once again for individual regeneration, which can be found only through the relationship between man and woman (and, he asserts sometimes, man and man). Love and personal relationships are the threads that bind this novel together. Lawrence explores a wide range of different types of relationships. The reader sees the brutal, bullying relationship between Mellors and his wife Bertha, who punishes him by preventing his pleasure. There is Tommy Dukes, who has no relationship because he cannot find a woman whom he respects intellectually and, at the same time, finds desirable. There is also the perverse, maternal relationship that ultimately develops between Clifford and Mrs. Bolton, his caring nurse, after Connie has left.
  Mind and body
  
  Richard Hoggart argues that the main subject of Lady Chatterley's Lover is not the sexual passages that were the subject of such debate but the search for integrity and wholeness. Key to this integrity is cohesion between the mind and the body for "body without mind is brutish; mind without body...is a running away from our double being." Lady Chatterley's Lover focuses on the incoherence of living a life that is "all mind", which Lawrence saw as particularly true among the young members of the aristocratic classes, as in his description of Constance's and her sister Hilda's "tentative love-affairs" in their youth:
  
   So they had given the gift of themselves, each to the youth with whom she had the most subtle and intimate arguments. The arguments, the discussions were the great thing: the love-making and connexion were only sort of primitive reversion and a bit of an anti-climax.
  
  The contrast between mind and body can be seen in the dissatisfaction each has with their previous relationships: Constance's lack of intimacy with her husband who is "all mind" and Mellors's choice to live apart from his wife because of her "brutish" sexual nature. These dissatisfactions lead them into a relationship that builds very slowly and is based upon tenderness, physical passion, and mutual respect. As the relationship between Lady Chatterley and Mellors develops, they learn more about the interrelation of the mind and the body; she learns that sex is more than a shameful and disappointing act, and he learns about the spiritual challenges that come from physical love.
  
  Neuro-psychoanalyst Mark Blechner identifies the "Lady Chatterley phenomenon" in which the same sexual act can affect people in different ways at different times, depending on their subjectivity. He bases it on the passage in which Lady Chatterley feels disengaged from Mellors and thinks disparagingly about the sex act: "And this time the sharp ecstasy of her own passion did not overcome her; she lay with hands inert on his striving body, and do what she might, her spirit seemed to look on from the top of her head, and the butting of his haunches seemed ridiculous to her, and the sort of anxiety of his penis to come to its little evacuating crisis seemed farcical. Yes, this was love, this ridiculous bouncing of the buttocks, and the wilting of the poor insignificant, moist little penis." Shortly thereafter, they make love again, and this time, she experiences enormous physical and emotional involvement: "And it seemed she was like the sea, nothing but dark waves rising and heaving, heaving with a great swell, so that slowly her whole darkness was in motion, and she was ocean rolling its dark, dumb mass."
  Class system and social conflict
  
  Besides the evident sexual content of the book, Lady Chatterley’s Lover also presents some views on the British social context of the early 20th century. For example, Constance’s social insecurity, arising from being brought up in an upper middle class background, in contrast with Sir Clifford’s social self-assurance, becomes more evident in passages such as:
  
   Clifford Chatterley was more upper-class than Connie. Connie was well-to-do intelligentsia, but he was aristocracy. Not the big sort, but still it. His father was a baronet, and his mother had been a viscount’s daughter.
  
  There are also signs of dissatisfaction and resentment of the Tevershall coal pit’s workers, the colliers, against Clifford, who owned the mines. By the time Clifford and Connie had moved to Wragby Hall, Clifford's father's estate in Nottinghamshire, the coal industry in England seemed to be in decline, although the coal pit still was a big part in the life of the neighbouring town of Tevershall. References to the concepts of anarchism, socialism, communism, and capitalism permeate the book. Union strikes were also a constant preoccupation in Wragby Hall. An argument between Clifford and Connie goes:
  
   ‘’Oh good!, said Connie. “If only there aren’t more strikes!”
  
   “What would be the use of their striking again! Merely ruin the industry, what’s left of it; and surely the owls are beginning to see it!”
  
   “Perhaps they don’t mind ruining the industry,” said Connie.
  
   “Ah, don’t talk like a woman! The industry fills their bellies, even if it can’t keep their pockets quite so flush,” he said, using turns of speech that oddly had a twang of Mrs. Bolton.
  
  The most obvious social contrast in the plot, however, is that of the affair of an aristocratic woman (Connie) with a working class man (Mellors). Mark Schorer, an American writer and literary critic, considers a familiar construction in D.H. Lawrence's works the forbidden love of a woman of relatively superior social situation who is drawn to an "outsider" (a man of lower social rank or a foreigner), in which the woman either resists her impulse or yields to it. Schorer believes the two possibilities were embodied, respectively, in the situation into which Lawrence was born, and that into which Lawrence married, therefore becoming a favorite topic in his work.
  Controversy
  
  An authorized abridgment of Lady Chatterley's Lover that was heavily censored was published in America by Alfred E. Knopf in 1928. This edition was subsequently reissued in paperback in America both by Signet Books and by Penguin Books in 1946.
  British obscenity trial
  
  When the full unexpurgated edition was published by Penguin Books in Britain in 1960, the trial of Penguin under the Obscene Publications Act of 1959 was a major public event and a test of the new obscenity law. The 1959 act (introduced by Roy Jenkins) had made it possible for publishers to escape conviction if they could show that a work was of literary merit. One of the objections was to the frequent use of the word "fuck" and its derivatives. Another objection involves the use of the word "cunt".
  
  Various academic critics and experts of diverse kinds, including E. M. Forster, Helen Gardner, Richard Hoggart, Raymond Williams and Norman St John-Stevas, were called as witnesses, and the verdict, delivered on 2 November 1960, was "not guilty". This resulted in a far greater degree of freedom for publishing explicit material in the United Kingdom. The prosecution was ridiculed for being out of touch with changing social norms when the chief prosecutor, Mervyn Griffith-Jones, asked if it were the kind of book "you would wish your wife or servants to read".
  
  The Penguin second edition, published in 1961, contains a publisher's dedication, which reads: "For having published this book, Penguin Books were prosecuted under the Obscene Publications Act, 1959 at the Old Bailey in London from 20 October to 2 November 1960. This edition is therefore dedicated to the twelve jurors, three women and nine men, who returned a verdict of 'Not Guilty' and thus made D. H. Lawrence's last novel available for the first time to the public in the United Kingdom."
  
  In 2006, the trial was dramatised by BBC Wales as The Chatterley Affair.
  Australia
  Main article: Censorship in Australia
  
  Not only was the book banned in Australia, but a book describing the British trial, The Trial of Lady Chatterley, was also banned. A copy was smuggled into the country and then published widely. The fallout from this event eventually led to the easing of censorship of books in the country, although the country still retains the Office of Film and Literature Classification. In early October 2009, the federal institution of Australia Post banned the sale of this book in their stores and outlets claiming that books of this nature don't fit in with the 'theme of their stores'.
  Canada
  
  In 1945, McGill University Professor of Law and Canadian modernist poet F. R. Scott appeared before the Supreme Court of Canada to defend Lady Chatterley's Lover from censorship. However, despite Scott's efforts, the book was banned in Canada for 30 years due to concerns about its use of "obscene language" and explicit depiction of sexual intercourse. On November 15, 1960 an Ontario panel of experts, appointed by Attorney General Kelso Roberts, found that novel was not obscene according to the Canadian Criminal Code.
  United States
  
  In 1930, Senator Bronson Cutting proposed an amendment to the Smoot-Hawley Tariff Act, which was then being debated, ending the practice of having U.S. Customs censor allegedly obscene books imported to U.S. shores. Senator Reed Smoot vigorously opposed such an amendment, threatening to publicly read indecent passages of imported books in front of the Senate. Although he never followed through, he included Lady Chatterley's Lover as an example of an obscene book that must not reach domestic audiences, declaring "I've not taken ten minutes on Lady Chatterley's Lover, outside of looking at its opening pages. It is most damnable! It is written by a man with a diseased mind and a soul so black that he would obscure even the darkness of hell!"
  
  Lady Chatterley's Lover was one of a trio of books (the others being Tropic of Cancer and Fanny Hill), the ban on which was fought and overturned in court with assistance by lawyer Charles Rembar in 1959.
  
  A French film (1955) based on the novel and released by Kingsley Pictures was in the United States the subject of attempted censorship in New York on the grounds that it promoted adultery. The Supreme Court held that the law prohibiting its showing was a violation of the First Amendment's protection of Free Speech.
  
  The book was famously distributed in the U.S. by Frances Steloff at the Gotham Book Mart, in defiance of the book ban.
  Japan
  
  The publication of a full translation of Lady Chatterley's Lover by Ito Sei in 1950 led to a famous obscenity trial in Japan, extending from May 8, 1951 to January 18, 1952, with appeals lasting to March 13, 1957. Several notable literary figures testified for the defense, but the trial ultimately ended in a guilty verdict with a ¥100,000 for Ito and a ¥250,000 fine for his publisher.
  India
  
  In 1964, bookseller Ranjit Udeshi in Bombay was prosecuted under Sec. 292 of the Indian Penal Code (sale of obscene books) for selling an unexpurgated copy of Lady Chatterley's Lover.
  
  Ranjit D. Udeshi v. State of Maharashtra (AIR 1968 SC 881) was eventually laid before a three-judge bench of the Supreme Court of India, where Chief Justice Hidayatullah declared the law on the subject of when a book can be regarded as obscene and established important tests of obscenity such as the Hicklin test.
  
  The judgement upheld the conviction, stating that:
  
   When everything said in its favour we find that in treating with sex the impugned portions viewed separately and also in the setting of the whole book pass the permissible limits judged of from our community standards and as there is no social gain to us which can be said to preponderate, we must hold the book to satisfy the test we have indicated above.
  
  Cultural influence
  
  In the United States, the free publication of Lady Chatterley's Lover was a significant event in the "sexual revolution". At the time, the book was a topic of widespread discussion and a byword of sorts. In 1965, Tom Lehrer recorded a satirical song entitled "Smut", in which the speaker in the song lyrics cheerfully acknowledges his enjoyment of such material; "Who needs a hobby like tennis or philately?/I've got a hobby: rereading Lady Chatterley."
  
  British poet Philip Larkin's poem "Annus Mirabilis" begins with a reference to the trial:
  
  Sexual intercourse began
  In nineteen sixty-three
  (which was rather late for me) -
  Between the end of the "Chatterley" ban
  And The Beatles' first LP.
  
  By the 1970s, the story had become sufficiently safe in Britain to be parodied by Morecambe and Wise; a "play wot Ernie wrote" was obviously based on it, with Michele Dotrice as the Lady Chatterley figure. Introducing it, Ernie explained that his play was "about a man who has an accident with a combine harvester, which unfortunately makes him impudent".
  Standard editions
  
   * Lady Chatterley's Lover (1928), edited by Michael Squires, Cambridge University Press, 1993, ISBN 0-521-22266-4.
   * The First and Second Lady Chatterley Novels, edited by Dieter Mehl and Christa Jansohn, Cambridge University Press, 1999, ISBN 0-521-47116-8. These two books, The First Lady Chatterley and John Thomas and Lady Jane were earlier drafts of Lawrence's last novel.
   * The Second Lady Chatterley's Lover, Oneworld Classics 2007, ISBN 978-1-84749-019-3
  
  In 1946 an English hardcover edition, copyright Jan Förlag, was published by Victor Pettersons Bokindustriaktiebolag Stockholm, Sweden. It is marked "Unexpurgated authorized edition". A paperback edition followed in 1950.
  Adaptations
  Radio
  
  Lady Chatterley's Lover has been adapted for BBC Radio 4 by acclaimed writer Michelene Wandor and was first broadcast in September 2006.
  Film and television
  
  Lady Chatterley's Lover has been adapted for film several times:
  
   * In 1955, starring Danielle Darrieux; was banned in the United States.
   * In 1961, actor Michael Gough, playing a seemingly sinister but ultimately heroic butler named Fisk, is seen reading Lady Chatterley's Lover in the British horror comedy film What a Carve Up! (aka No Place Like Homicide! in the USA).
   * 1981 film version by Just Jaeckin starring Sylvia Kristel and Nicholas Clay.
   * In 1993 a lengthy television mini-series entitled Lady Chatterley directed by Ken Russell starring Joely Richardson and Sean Bean for BBC Television. This film incorporates some material from the longer second version John Thomas and Lady Jane.
   * In 1998, Viktor Polesný filmed a Czech-Language television version with Zdena Studenková (Constance), Marek Vašut (Clifford) and Boris Rösner (Mellors).
   * In 2006, the French director Pascale Ferran filmed a French-Language version with Marina Hands as Constance and Jean-Louis Coulloc'h as the game keeper, which won the Cesar Award for Best Film in 2007. Marina Hands was awarded best actress at the 2007 Tribeca Film Festival. The film was based on John Thomas and Lady Jane, Lawrence's second version of the story. It was broadcast on the French television channel Arte on 22 June 2007 as Lady Chatterley et l'homme des bois (Lady Chatterley and the Man of the Woods).
  
  Theatre
  
  Lawrence's novel was successfully dramatised for the stage in a three-act play by a young British playwright named John Harte. Although produced at The Arts Theatre in London in 1961 (and elsewhere later on), his play was written in 1953. It was the only D. H. Lawrence novel ever to be staged and his dramatisation was the only one to be read and approved by Lawrence's widow, Frieda. Despite her attempts to obtain the copyright for Harte to have his play staged in the 1950s, Baron Philippe de Rothschild did not relinquish the dramatic rights until his film was released in France.
  
  Only the Old Bailey trial against Penguin Books for alleged obscenity in publishing the unexpurgated paperback edition of the novel prevented the play's transfer to the much bigger Wyndham's Theatre, for which it had already been licensed by the Lord Chamberlain's Office on 12 August 1960 with passages censored. It was fully booked out for its limited run at The Arts Theatre and well reviewed by Harold Hobson, the prevailing West End theatre critic of the time.
jué wàng de rén

láo lún David Herbert Lawrence
  duǎn piān xiǎo shuō jué wàng de réntóng de duō shù xiǎo shuō de zhù yàngmiáo xiě de shì liǎng xìng zhī jiān de shìzuò pǐn biǎo xiàn liǎo yòu guò hūn shǐ de wén huà nán rén de de xún 'ǒu fāng shì zài guò chéng zhōng de qíng gǎn xīn huó dòng
     --------------------
    “ shì tǎo rén huān de rénjué duì tiǎo guò shǎo liǎo néng zhào de xián 。” rén men tōng cháng zhè yàng píng lùn chōng mǎn liǎo shàn zhè shǐ shǐ huān shǐ fèn kǎi
     cóng réncōng huì de hūn hòu de fèn kǎi biàn zhàn liǎo shàng fēngzhěng zhěng nián 'àn zhào shàng shù de píng lùn zài guò zhí dào shí zài yàn juàn liǎo xián nèi zhù de juésè
    “ yào shì zhī dào zhè lián de xiǎo zhuǎn yǎn jiān jiù huì tóu suí biàn rén de huái bào dǎo shì yuàn kàn dào zhè shì jiè shàng yòu zhè me rén
     jiù shì zhè me shǎ néng gòu chí10 fēn zhōng hǎo 'ā jiù shì xíngchú zhī wài dǎo shì hǎo dǎi yòu xiē duō jiàn de yōu diǎn。”
     zhè jiù shì suō chū de jié lùnzhè shí piān rán piāo nián qīng yòu de měi guó rén huái zhōngnián qīng yòu de měi guó rén tīng dào de míng yòu diǎn mèn mèn jīn suō zhōng chéng liǎo de dàn yòu shí yòu zhuāng chū hǎo xiàng réng bǎo chí zhe hūn yīn guān de yàng
     shì zhè yàng lái kàn dài zhè xiē píng jià de nèi xīn nán píng jìng jīng fèn de qíng zhàn liǎo shàng fēng hěn qīng chǔ suō shì kàn dài lùn de rèn wéi shì shénme suí biàn tóu jìn rén huái bào de lián de xiǎo ”, duì lái shuō,“ tǎo rén huān”,“ tiǎo ”, huò zhě duō jiànzhè xiē xíng róng guàn yòng de kǒu jiù shì ”, tīng lái gèng shùn 'ěr xiē
    “ diǎn jué ,” jié shēn míng,“ shì suí biàn tóu jìn rén huái bào de lián xiǎo děng xiàn liǎo mǒu shì de réndào shí qiáo kàn dào shì shuí tóu jìn shuí de huái bào!”
     xiàn zài suìshì shì tóu huái bào chéng liǎo duì de zhǒng kǎo yànsuí shí dōukě néng jiào bào ruò diǎn xiǎng xiàng zhǎo zhè me rénzài yǎn zhǐ shì tǎo rén huānzhǐ shì tiǎo ér zhì hái lái chuǎn kǒu jiù chéng liǎo lián de xiǎo wèishénme zhǎo dào xiǎo jiā cūn wèishénmeshì jiè shàng yòu de shì zhè yàng de rén
     xìng de gēn yuán zài cóng lái méi jiàn guò yàng de niàn jiàn dedōu shì xiē tiān gāo de zhè yàng de huà jiù méi huì zhēn zhèng de tōng de rén zài men hěn duō réndōu yòu tóng yàng de zāo zhǐ yòu xiē men pèng dào de réncái yōng yòu zhēn zhèng de rán de tōng dechún de xié de líng húnzhè xiē rén men cóng lái pèng dàojiù shì zhè me dǎo méi
     shízhè yàng de rén shì yòu dezǒng yòu fāng yòu dezhǐ shì men zhǎo dào men liǎo
     shuō de zhí shì guān jiàn wèn zài fáng 'ài zhe men de jiàn zhǒng yàng de réndàn jiù shì méi yòu shì decóng lái méi jiàn zhēn zhèng de tōng de rán de xié de zhè bānděng děngděng děng
     shì jiā yòu xiāng dāng míng de zhì shè de biān ji xiāng dāng fán de wén gěi dài lái zhělìng wài de wài biǎo hěn piào liàngér qiě zhǐ yào yuàn huì xiǎn fēi cháng 'ài shǐ shì píng bié rén hěn yòu fēn cùnyóu rén men pàn duàn huì dào duō shǎo jìng zhòngqīn pèi zhī chí
     shǒu xiān kàn kàn piào liàng de wài biǎo de miàn lún láng shí fēn qīng xiùxiū cháng de miàn jiáyòu de xià gāo liáng wēi wēi lóng shuāng miào yán de shēn lán yǎn jīng shǎn zhe cháng cháng de jié máoliǎng tiáo méi máo yòu hēi yòu dāng liǎn cháo fěng shén qíng shí héng héng cháng cháng chū zhè shén qíng de hēi méi máo biàn gāo gāo yáng lán yǎn jīng shǎn chū fěng de shén zuǐ huì juē láikàn shàng jiù xiàng shén huà zhōng xìng gǎn de shén yàngzhè shì de zuì jiā biǎo qíngzhì shǎo de nán xìng péng yǒu shì zhè me rèn wéi de
     rèn wéi shì shén huà zhōng bǎo shòu zhé de wèi shénhún shēn shàng xià zhōng liǎo jiànxuè wǎng wài liúyào shì hái néng shǔshù de huàzhēn yìng gāi shù xià liú liǎo duō shǎo xuèsuǒ yòu shí hòu suō yáng yán yào nián qīng yòu de měi guó rén 'ér shíyòu dào shì fǒu yīnggāi hūn huò zhě shì fǒu yīnggāi hūn shí biàn huì jué xiàng yòu qún qún wén wēng wēng xiàng fēi lái zhā hún shēn lóngxuè tíng wǎng wài tǎnggēn běn shǔbù qīng yòu duō shǎo
     jiù shì zhè me kàn dài deyīn shàng liǎo hūn zhuàng
     zài de nán xìng péng yǒu yǎn zhōng shì hàosè de shénhuò zhě shuōkàn shàng xiàng de yǒu men rèn wéi shì shēn zhū shì de rén de xiǎo huǒ huì xiàng duì dài wáng yàng duì dài réndāng rán zhè huì shì zhǐ shénme bié deér shì zhǐ shàn sǒng yǒng rén bǎi jià
     fēi cháng yòu néng míng jīng rénmíng shēng què bié shì zài hūn zhī hòudàn méi zhè me zuò xuān de yuán yīn jiù shì jīng jué dìng zài xiàng duì dài wáng yàng duì dài rèn réngāi shì lún dào rén men xiàng duì dài guó wáng yàng duì dài liǎo
     xiǎng zhōng de rén xiépíng yōngchōng mǎn huó xiàng suǒ luó mén guó wáng xiǎng zhōng de rén héng héng cōng míngměi yòuduì lái shuōzhǐ yòu rén de jīng zhuàng kuàng jiǒng cái néng xiǎn shì chū yòu qián héng héng nián xīn3000 yīng bànghái mǎi xiǎo chuáng wèi hàn jùn de bié shù chū shēn píng mín bǎi xìngzhè yàng jiù bǎi tuō tǎo yàn de gāo zhì shāngdàn lùn néng yào xiàng xiē zhǐ huì de bié jiǎo huò
     shōu dào duō xìn shù de xìnshīxiǎo shuōwén zhāng huò zhě rén yóu jiàn yuè lǎnnài xīn kāi cháo de xìn jiàn zhōng de fēngshā shā xiě xiē shénmezài dié hǎozhè miàn néng huì yòu shénme yǐn de zhù héng héng shì xìn jiànér shì zuò zhěāi · tài tàizhù zài yuē jùn de kuàng gōng hěn xìng xiǎn rán jīng jié hūn
     duì zhè běi fāng méi kuàng yīn sēn huāng liáng de kuàng gōng xiàng lái jiù yòu zhǒng shén fēn gěi 'èr tóng fǎn duìsuǒ luó mén shì jiāng yīng 'ér pàn gěi hòu zhěhéng héng zhě
     de jìng wèi gǎn běn rén hái cóng méi xiàng niú jīn běi de rèn fāng nuó guò yòu zhè zhǒng gǎn jué 'ér chú liǎo xià kāi cǎi zhī wài jiù méi yòu bié de liǎo zhè suàn mén xìng shìwèihái yòu 'āi
     lái shǒu shīlìng wài shàng xiǎo duàn nèi róng yàoyào shìpíng lùn jiāde biān ji jué háo wán quán shān xiàn shī de fēng xìn zhī jiǎn jié míng kuài gěi shēn de yìn xiàng guò duì shì shì yào sòng pái hái shì dìng shì gěi tài tài huí liǎo fēng xìnwèn hái yòu méi yòu bié de shénme
     fān shū xìn wǎng lái zhī hòu tài tài zhōng duì chū de xiē wèn zuò chū xià
    “ nín wèn dào liǎo běn rén de qíng kuàng gāi shuō shí me shì 31 suì de yòu hái shì 'ér jiǔ suì liǎo jié liǎo hūnzhàng suī rán zhù zài tóng yīzhuàng fáng què zǒng wǎng lìng rén 'ér páo shì zhe xiě xiē shū qíng shī zhēn shì shū qíng deyīn wéi méi yòu rèn bié de fāng shì ràng biǎo de qíng gǎn shǐ chú liǎo wàizài méi yòu rén xīn shǎng zhè xiē shī hái shì jué yīnggāi tōng guò shénme fāng shì xuàn xiè de qíng miǎn 'ái zhèng huò zhě bié de shénme róng de bìng jié hūn qián shì jiào shī guǒ zuòde dào yuàn chóngxīn dāng jiào shī shēng huódàn shì hūn de jiào shī zhǎo dào gōng zuò jīn zhè shì bèi jìn zhǐ de……” kuàng gōng
     héng héng shì shuō
     zhù pēn chū zhēng
     méi zhā shāi yáo lái huàng
     tīng zhe shì de xīn tiào
     gǎn shòuwǎn de
     wài chù jiàn héng héng
     duī shàng téng de nóng yān
     xià shēn shēnshēn shēn màn yán de liè yàn
     shì zǎo kāi shǐ rán shāo de xiōng huái
     chuán méi dǒu shēng shàng lái zhe de jié pāi
     wàng néng xiàng wēng wēng de fēng shàn
     tūn liú zhuǎn de kōng ō de líng hún
     tóng bān shēng huó zài shēng de dài
     zhè shì nán rén de shēng huó shì zhè yàng de nán rén
     shì de zhī dào shuō de shì shá
     cóng méi de nèi zàng zhōng bèng chūlái dào shì shàng
     shòu jìn tòng jiā
     jiù shì zhè shǒu shī zuò wéipíng lùn jiāde biān ji yóu jué zhī gāi gāi jué tài tài jué duì shǔ zhǒng jiā tíng shì de detiān gāo de lèi xíng zhī shénme jué zhù liǎo héng héng
     shì xīn zhōng de wàng cǎn
     lái zhě
     cháng ruò wèn
     shénme jiào bái tiān
     héng héng dāng jiàng lín de shí
     zhī dào héng héng shēng shì yàng 'ěr
     cháng cháng de duì rén
     xíng jìn zài huáng hūn de yōu guāng zhōng
     zhě shì shēng rén
     méng méng lóng lóng héng héng wèile shá shì 'ér
     hēi shǐ huò
     chén zuì bái tiān zhī suǒ jiàn suǒ wén
     fēi jiù shì péng hòu de jǐng xiàng
     héng héng
     shēng zài zhè 'ér qiāo
     chén mèn de shēng nèi xīn
     chí qīng tīng
     suǒ héng héng zhè shì
     shén yào suì
     de shēng rén
     mǎn huái wàng
     zài biān zhì hǎn jiàn de xīn jié zòu
     shì
     bái tiān zhōu 'ér shǐ héng héng zài huī méng méng yòu méi yān zhōng
     néng rěn héng héng zhè bān huó xià
     néng rěn héng héng lái zhě
     zàipíng lùn jiābiān ji de yǎn zhōngzhè shǒu shī wàng huáng shū yàng zhēn qiē shì jué dìng kān dēng hái xiǎng jié shí xià shī de zuò zhě xiě xìn gěi wèn jiàn miàn shì fǒu tuǒdàng zhèng hǎo yào zhù de zài xiè fěi 'ěr shì zuò yīcháng bào gào de shìduì méi shí me shì
     tiān xià zuò wán liǎo wéishū zhōng de rén men shēng huó zhōng de rén mende bào gào zhī hòudāng rán shǒu xiān tán de shì shū zhōng de rén men chéngzuò huǒ chē jiā suǒ zhù de kuàng
     zhèng shì yuèāng zàng de xuě yǎn gài zhe miàn dào 'ěr cūn shí jīng jiàng lín jiù xiàng féi pàngyōng zhǒng de hēi yōu língshuō zhe kǒu de fāng yántuō zhe chén zhòng de jiǎo yóu dàng zài zhè dài xià kuàng jǐng pēn chū nán wén de wèi qiēdōu chǒu lòuyīn sēn zhī dào kāi shǐ shàng tōng wǎng xiǎo shāng chǎng de shān biān zǒu biān huí tóuzhǐ jiàn shān de diǎn diǎn dēng guāng jiù xiàng qún qún guǐ yōng zài 'érkōng zhōng màn zhe yōu yōu de liú huáng wèi méi huī chén
     wèn liǎo dào xīn lún dūn xiàng gāi zěn me zǒuyòu shàng kàn dào miàn qián de jǐng xiàng yóu jīng dāi liǎoyǎn qián piàn yīn sēnkǒng lián kōng jiān yìng hǎo xiàng shì cóng bīng xuě yán shí zhōng sàn chū lái dexiè tiān xiè kàn qīng chǔ bié de dōng jiù zěn me róng bèi rén kàn qīng chǔwèn de shí hòurén men gěi de huí yìng bāng bāng dexiàng shénme kuài zhì zài nǎo mén shàng yàngjīng guò fān dōng xún zhǎo chù wèn zhī hòu zhōng lái dào tiáo shù yǎn yìng de dào,2 yuè de bīng xuě shàng wèi wán quán róng huà shàng mǎn shì 'āng zàng de jiāngkuàng jǐng xiǎn rán jiù zài zhè xiǎo zhèn biān yuán bèi jiāng zhē gài zhù de miàn xiàtòu guò shù cóng kàn jiàn shù zhǎn wēi ruò de hóng dēng zhào zhe tōng wǎng kuàng jǐng de xiǎo dàozhè fān téng zhe liú huáng wèi jiù xiàng xiàn dài 'é xiū ①, shī zài hǎi chéng jiāo zuǒ yōng yòu bào zhe de sài rén de 'é xiū xiāng zhè zhàn zài kuàng jǐnggōng chǎng zhōng de xiàn dài 'é xiū gāi yòu duō shǎo bēi liángduō shǎo chǔjiù zhè me suǒ zhe jiǎo gāo jiǎo cǎi zhe bīng lěng de jiāngzǒu zài chōng mǎn liú huáng wèi de shàngtóu shàng chén mèn de kōng guò lái yào diàn dēng guāng qiā mièzhè 'ér de qiē ràng rén jué huāng tóng jiān de dài cóng lín
     zuì hòu zhōng xiàn liǎo diǎn dēng guāng cóng jiǎn lòu de zhù suǒ zhōng tòu chū láixīn de xiá zhǎi jiē dào biānlíng líng xīng xīng diǎn zhuì zhe zhǎn dēngfáng de dēng jīhū dōuyǐ liǎo tíng zhù liǎo jiǎo huāng liáng de gǎn jué lǒngzhào zhù
     zhè shí páo chū xiǎo hái wèn liǎo shēng men zhǐ gěi yīzhuàng fáng suǒ zhe zǒu jìn tiáo tōng dàoxiǎo xiǎo de hòu yuàn shǎn shuò zhe zhǎn dēng qiāo qiāo ményòu diǎn jǐn zhāng tǐng gāo de kāi liǎo ménzhàn zài shàng tái jiēdǎliang kàn zhe
    “ shì tài tài?”
    “ ō nín jiù shì…… fěi xiān shēngjìn lái 。”
     zǒu jìn chú fáng yào yǎn de dēng guāng zhōng tài tài zhàn zài miàn qián shì gāo réndài zhe liǎn zǒng shì bèi shìde biǎo qínglěng lěng kàn zhe xià jiù gǎn jué dào liǎo de jiǒng nán kāngǎn máng huāng luàn shēn chū shǒu
    “ tài nán zǒu,” shuō,“ huì nín de gǎo zàng。” kàn liǎo kàn shuāng mǎn shì de xuē
    “ méi guān huí ,“ nín guò chá liǎo ?”
    “ méi yòu guò bié fán nín liǎo!”
     jīn huáng tóu de xiǎo hái páo liǎo jìn láié shàng liú zhe pái liú hǎi shuāng xiū qiè de lán yǎn jīng shǎn shǎnshǒu zhe liǎng zhǐ yáng de chū xiàn huǎn liǎo de jǐn zhāng qíng 。“ zhè shì nín de 'ér?” wèn,“ duō 'ài de hái jiào shénme?”
    “ zhēn 。”
    “ hǎozhēn 。” shuō guò zhēn zhǐ dèng kàn duì huòhài de yǎn jīng kàn kàn zhè yàng de hái yǎn jiù néng kàn chū de gǎn qíng
     tài tài zài zhuō shàng bǎi hǎo chámiàn bāobái tuōguǒ jiàngrán hòu zài duì miàn zuò xià tǐng piào liànghuī de yǎn jīng yòu shuāng zōng huáng de tóng rénméi máo hěn zhòngxiǎn hěn yòu dìng dìng kàn zhe liǎn shàng xiǎn chū guàn chí de biǎo qíngpiào liàng de yǎn jīng shì liǎn shàng zuì de yōu diǎnjiāo róng zhe shàn liáng de xìng de jiān qiáng zhì zuǐ de xiàn tiáo tǐng zhí tóng miàn de biǎo qíng yòu diǎn jiāng zhìkàn shàng jiù xiàng shì zhè me zhǒng rénzhī dào fàn liǎo cuò què xiǎng gǎi zhèng huò zhě yīn wéi zuò dào
     gǎn dào zài gāo xiū biān zhè rén shǐ shí dào de nán kān yán zhǐ shì kàn zhe chádài zhe zhǒng rén yòu de kàn dài nán rénkàn dài mìng yùn de guāng jīn huáng tóu de xiǎo hái zài chú fáng de jiǎo luò wán zhe liǎng zhǐ yáng yòng liǎng zhǐ míng liàng de lán yǎn jīng kàn zhe
    “ zhè shì huāng liáng de 。” shuō
    “ méi cuòfēi cháng huāng liáng。” huí liǎo
    “ nín yīnggāi shì shì kāi zhè 'ér。” shuō liǎo xià zhè xià bān de chén zuò wéi jué yào tán huà xià shí zài tài róng liǎo shì huà zhuànxiàng de zhàng piē liǎo yǎn chú fáng de zhōng
    “ diǎn huí lái。” shuō
    “ zài kuàng ?”
     shì de shàng bān。”
     xiǎo hái shēng kēng
    “ zhēn 'ài shuō huà?” wèn
    “ shuō duō。” qīn shuō zhefēi kuài kàn liǎo hái yǎn
     lüè lüè tán liǎo tán zài xiè fěi 'ěr shì zuò de bào gào lún dūnzhè rén méi biǎo xiàn chū duō xīng shǐ zhōng shì zhǒng guǎ yánshū yuǎn de tài zài kàn lái fǎng shì dān bào de rénbèi hǎi shuǐchōng dào shā tānzài jiāo shí shàng de rén zhuàng fěn suì zhī hòuhái xiāo tíngmàn tiān biān zài shuǐ zhōng piāo dànggǎo qīng shì zěn yàng bào deshì wéi liǎo shénme 'ér bào de
    “ shì 'ānín gāi kāi zhè 'ér。” yòu shuō liǎo biàn
    “ me 'ér ?” wèn dào
     zuò liǎo de shǒu shì:“ suí biàn 'érzhǐ yào shì kāi zhè 'ér?”
     suǒ zhòng zhòng de méi máo zài suǒ shénme。“ kàn chū huì yòu shénme jiēguǒ,” shuō zhekàn liǎo kàn xiǎo hái:“ xiǎngchú fēi rén wán quán cóng zhè shì jiè shàng xiāo shī rán jiù cún zài shénme gēn běn de bié hái wéi xiǎng xiǎng。”
     zhōng kāi shǐ hài liǎo hěn guàn zhì zhè yàng zhǒng nǎo de qíng lìng fāng miàn yòu gǎn dào xīng fènzhè piào liàngguǎ yán de shàofù tóu róu ruǎn de zōng shuāng lěng yàn de yǎn zhōng jīn huáng de tóng rénduì lái shuō duō shǎo shì zhǒng tiǎo zhàn shēn shàng zǒng hái yòu xīn zài tiào dòngshénme dōng néng dòng zhè xīnshì shénme dōng shǐ zhè xīn jìng zhǐ shuǐ shì zài guò ……
     ránchū yóu rén shēng de běn xìng shuō:“ nín wèishénme 'ér shēng huó?”
     de liǎn shàng zhǒng dechōng mǎn máo dùn de xiào róngzuò wéi yóu zhě jiē shòu liǎo yǐn de tiǎo zhàn xiù chū zhè jiāng shì yīcháng xìng yùn de yóu zhè shǐ xīng fènzài zhè chǎng yóu zhōng huì huǐ diào guò tóng shí duì yòu gǎn dào hài jué dìng zàn qiě wàng què zhè zhǒng kǒng
     zuò zài guān chá kàn hǎo kàn de chún biān fàn nǎo de wēi xiào,“ nín zěn me xiǎng de nín zài shēng huó?” suàn jìn liǎo jiě xiē shénme
    “ ǹg shuō de jiù shì zhè ,” dài zhe xìn de xiào róng huí dào,“ nín zài zhè 'ér xiǎn rán xìng shùn xīnér nín yòu fán de tiān fènhǎo nín zǒu jiù shì liǎo duì nín shuō 'ér shēng huó xīn hěn míng bái shuō de shì shénme lún dūn zuò de guǒ nín yuàn nín néng hūnzán men jiù jié hūnhǎo jiù zhè yàng。”
     zhè fān huà shuō shì duì tài tài shuō de shuō shì duì shuō dezhè de xìng kǎo zhè xiē wèn zhǐ xiǎng dào men yòu guān kǎo de tóng shí liú chū zhǒng de biǎo qíngzhǎ zhe zuǒ yǎn zhe nǎo dàidīng zhe de shēn qiáohǎo xiàng rén zài yán
     jīng liàng liǎo zhè shì suǒ shú de lìng rén chēng mùdì guǒ gǎn jué dìng cóng rén zhōng liǎo chū lái
    “ hǎo ,” shuō,“ guò hái zǎi kǎo xià zěn me bàn?” yòng nǎo dài zhǐ liǎo zhǐ jiǎo luò yǎn jīng háizhēn shén qíng rán dūn zài de wèi zhì shàngwēi wēi zhāng zhe zuǐhuǎng huǎng xiàng rén yàng tīng zhe men de tán huàyòu xiàng hái bān de máng rán zhī qīn wàng zhe hái yòng rèqièxiū qièjīhū shì kuì jiù de lán yǎn jīng huí liǎo qīn men liǎ méi shuō huà shēng jiāo liú zhe
     shuō:“ shì 'ā dāng rán lái。” tài tài yòu zhuànxiàng wǎng xià shuō:“ zhè shì lái jīng kǎo de jīng xiǎng liǎo xiāng dāng cháng duàn shí jiān liǎocóng shōu dào nín de shǒu shī xìn kāi shǐ。”
     zǒng shì shuō xiàng shénme zhǐ yòu guān shìde tài tài de guāng tíng liú zài shēn shàng
    “ zài nín hái méi yòu jiàn dào zhī qián?” huò wèn
    “ duìdāng rándāng rán shì zài jiàn dào nín zhī qián rán de de huà gēn běn huì lái jiàn nínjìn mén zhī qián jiù yòu zhè me zhǒng gǎn jué……” xiàng zuì hàn yàng bèn shǒu bèn jiǎo zuò xiē shǒu shì xiàng zuì hàn yàng shuō zhe huàyǎn jīng kàn zhe de shēn hǎo xiàng zài yán zhè rén jiù xiàng yōu líng bān zài de xīn zhōng yóu dàngér shì zài duì zhe xīn zhōng de zhè yōu líng shuō huà
     xiàn shí zhōng de rén dāi dāi chén jìn zài jīng zhōngzhè duì lái shuō shí zài tài xīn xiān liǎo
    “ hǎoxiàn zàinín zài zhè jiàn dào liǎonín zhēn de yuàn ràng gēn nín lún dūn?” shuō zhè huà shí dài zhe zhǒng mèn xìn de shēng diàozhè duì lái shuō jiǎn zhí tài huāng miù liǎo guò wèishénme yīnggāi yòu zhè zhǒng huāng miù cóng zhèng zuò zhe de zhè zuò fén chū lái
    “ dāng rán yuàn zhè me zuò!” jiào liǎo láishuǎi shuǎi tóu,“ què què shí shí kàn jiàn liǎo nín jiù yuàn què què shí shí yōng yòu nín!” hái shì zhèng yǎn qiáo de yǎn jīng zǒng shì zhù zhe de nèi xīnwǎn zuì hàn bān yán zhè shí xiàn liǎo jiǎo luò hái rèqiè de lán yǎn jīng wēi hóng de liǎn jiábiàn hǎo xiào liǎo lái
    “ xíng liǎo gǎn zhǐ wàng néng zhēn zhēn shí shí yōng yòu zhè me duō,” shuō,“ néng yōng yòu zhēn liǎng zhēn zhēn shí shí deduì zhè jiù wèi zhe zhēn zhèng de shēng huó!” hái shì zhè zhǒng guàijǐn zhāng de shēng diàoyòu diǎn 'ér zuì
     tái tóu zhèng shì miàn qián zhè rén de liǎn
    “ nín shénme shí hòu xiǎng ràng ?” yòu diǎn lěng bīng bīng wèn dào
    “ yuè kuài yuè hǎonín míng tiān jiù zǒu guǒ nín yuàn zài shèng yuē hàn yòu yīzhuàng xiǎo fáng děng dài zhe nínnín míng tiān jiù zǒu zài jiǎn dān guò liǎo。”
     guān chá zhe kàn chuí zhe nǎo dài zuò zài xiàng zuì hàn yàng de hòu nǎo sháo yòu diǎn hēi de quán báobáo zài 。“ míng tiān xíng zhǔn bèi tiān。” shuō
     xiǎng kàn kàn de liǎn jué jīng wàng liǎo zhè shì shēng fēi de nán rén de múyàng tái tóuyǎn jīng hǎo xiàng hái shì xiā liǎo yàngzhè shí kàn shàng xiàng xiā liǎo de méi fěi yàng gāo gāo yáng méi máozài jiē shàng tǎo de xiā yǎn méi fěi
    “ miào liǎozhè duì lái shuō zhēn shì tài hǎo liǎo。” zhè xià shuō jiān dìng yòu
    “ zǎo wán liǎochè wán liǎozài suō hái méi kāi shí jiù wán liǎo guò zǒu liǎo hòu wán quán liǎo xiǎng gài zài méi yòu qián liǎozhēn shì xiàn zài néng zhè yàng hǎonéng gòu jiàn nín……
     nín zhēn …… shì dehái yòu zhēn …… zhēn dezhēn shì tài hǎo liǎozhè qiēdōu shì zhēn de。” xiàode yòu diǎn xiē
     tài tài zhēn jīng huāng shī cuò kàn zhe
    “ guò shǒu xiān zhàng tán tán,” chén zhe shuō,“ nín xiǎng jiàn jiàn ?”
    “ tiān ,” bǎi bǎi shǒu biǎo shì jué,“ jué háo guò guǒ nín rèn wéi yàng zuò huì gèng hǎo xiē de huà jiù zhào nín de bàn。”
    “ shì de jué zhè yàng jiào shì。” shuō
    “ hǎo guǒ nín wàng zhè yàng jiù tán tán。”
    “ diǎn zhōng huí jiā。” shuō
    “ hǎo hǎozhè yàng gèng hǎo guò shǒu xiān zhǎo fāng guò dàn yuàn hái tài wǎn。”
    “ wǎn nín chū bāng nín wèn wèn。”
    “ zhēn denín yòng mángzhǐ yào gào zuì hǎo wǎng 'ér zǒu jiù xíng……” xiàn zài shì yòng zhǒng bǎo zhě de kǒu shuō huà bǎo shòu liú yán fěi de qīn fànzhè zhǒng niú jīn shì de shēn shì fēng shì yuǎn yuǎn chāo guò de shuǐ zhǔn de shì suǒ shú de
     tóu zhā jìn běi fāng hēi chén chén de zhōng zhī dào zhè 'ér de yòu duō me zēngdàn wán chéng zài zhè lìng rén xīng fèn de
     zài zhǐ gěi de jiā gāo bǐng diàn wèn liǎo wèn néng néng zhù méi rén yuàn de wài biǎo tǎo rén huānxiǎo zhàn zhǐ jiàn dào rén men yáo tóu mendōu yuàn jiāo dào yòng liǎo zhǒng niú jīn shì fēng zhǐ shǒu zhǐ huá jiǎo:“ nín tīng zhenín ràng wèi xiān shēng shuì zài guàn cóng zhōng néng jiàn jiàn lǎo bǎn niàn ?”
     shuō liǎo lǎo bǎn niànràng zài cān tīng de cháng shā shàng shuì jué de huǒ shāo tōng hóng shuō hǎo liǎo10 diǎn zhōng huí láirán hòu cǎi zhe yòu shàng xīn lún dūn xiàng de
     shí hái jīng shàng chuáng shàng dùn zhe guō tānɡ tài tài de miàn biǎo qíng jīng huǎn guò lái zài zhuō shàng liǎo kuài bái zhuō shēng kēng jué méi zhù de cún zài hěn mángyīn wéi zhàng kuài huí jiā liǎo zuò zài shā shàng děng gǎn dào jǐn zhāng liǎo zhǐ yào jǐn zhāngjiù shénme shìdōu gǎn duì liǎo
     zhǐ tīng jiàndiǎn zhōng de sài rénmen cóng kuàng shàng huí lái liǎo tài tài tānɡ cóng huǒ shàng duān kāizǒu jìn jiān wén dào zhǔ dòu de wèi 'ér jìng jìng zuò zheyǎn xià yòng shuō shénme yòng zuò shí me dài shàng de hēi biān yǎn jìngháo biǎo qíng děng dài zhe de liǎn jiù xiàng hǎo de zhé xué jiā de miàn jīng liǎo shù shí dài jīng fēn chū 'ér shì shēng 'ér shì
     zhè shí zhèn jiǎo shēng zǒu jìn fáng nán rén zhèn fēng jìn mén láijīn huáng de zài mǎn shì hēi huī de liǎn shàng shí fēn xiǎn yǎn mán de lán yǎn jīng bèi méi chén zhē zhǐ kàn jiàn yǎn bái
    “ zhè wèi shì fěi xiān shēng,” āi · zhè yàng jiè shào liǎo lái fǎng de rén
     zhàn shēn láixiàng zhè nán rén shēn chū shǒudài zhe diǎn 'ér niú jīn qiāng wèn liǎo shēng hǎo
    “ néng nín shǒu de shǒu tài zàng liǎo,” kuàng gōng shuō dào,“ nín zuò。”
    “ méi huī yòu chǐ,” huí zhe yòu zuò dào shā shàng,“ shì gān jìng de 'āng zàng。”
    “ shì zhè me shuō de。” yìng dào
     shì zhōng děng shēn cái de nán rénshòu 'ér jiēshí nǐngkāi shàng de huáng tóng shuǐ lóng tóujiē liǎo pén shuǐ zài zhǐ yòu kào shǒu de shàng chóngchóng zuò xiàwān yāo tuō diào shuāng chén zhòng de huī kuàng gōng xuētào shàng tuō xiézhàn liǎo lái zhe xuē zǒu jìn jiān duān zhe pén shuǐ gēn zài hòu miànpiàn yòu zhuǎn liǎo huí lái tiáo máo jīn zài de tiě jià shàng tīng jiàn nán rén zěn yàng zài hūn 'àn de shǒu jiān yòng féi zào shēnshuídōu shuō huà tài tài zài xīn zhǔn bèi zhàng de wǎn cān
     guò liǎo huì 'ér zǒu chū láishàng bàn shēn chì luǒ zheyòu zhé huí dūn zài biān shàng kǎo huǒ de tóuliǎnxiōng dōushì shī debèi shàng hái shì hēi deméi yòu diào cóng jià shàng guò máo jīn měng nǎo dài liǎn de tài tài zhuā guò kuài mǎn féi zào de bèi
     nán rén jīng wán quán wàng què liǎo lái fǎng de rénzhè yàng de qīng shēn duì méi kuàng gōng rén lái shuō yóu zhǒng zhuāng yán de shí qiē dōubù cún zài tài tài shēn zhàn zài dūn zài biān shàng de nán rén bèi hòuyǎn zhōng liú chū yīn chénmiè shì de biǎo qíng dìng shì yàn 'è shénme rén huò shénme dōng dàn hái cōng míng dào néng cāi chū shì shénme rén huò shénme dōng
     duì lái shuō zhè wán quán shì zhǒng xīn de yànzuò wéi bàng guān zhě guān kàn yīcháng shēng de rén zōng jiào shìzhè kuàng gōng pàn mìng xiōng hǎo xiàng de shēn shì tái zhèng zài qīng de ér jiù zài zhè tóng shí de què yòng lìng tiáo máo jīn màn chū bāng gān bèi
     wán hòu máo jīn chū nán rén de shēn gān liǎo hái dūn zheshǒu fàng zài gài shàngzài huǒ biān huǎng huǎng kàn zhe zhè hǎo xiàng shì de jiān zōng jiào shì zhī de liǎn shàng yòu liǎo xuè xīn zài yān niǎn zhe jīn huáng yǎn jīng hái dīng zhe miàn huǒ de shàng bàn shēn yìng tōng hóng
     yuē 35 suì guāng jǐngzhèng zhí zhuàng nián píng zhěnghún shēn méi yòu kuài duō de ròu ròu suī néng suàn bié rán 'ér hěn líng huóchōng mǎn huó kàn shàng jiù xiàng tái xiū dài mìng de de yǎn jīng shì zhǒng shēn shēn de bīng lán
     kàn kàn zhōuhái shì méi yòu xiǎng zuò zài shā shàng de lái rén cóng guì chū dié fàng dào shēn guò lái de shǒu zhōnghěn shǎo jiàn dào zhè me chángróu rèn de gēbo néng yòu shuāng cāoduō jiǎnjiēshí 'ér gān jìng de shǒu
     nèi chèn shānjiù zháohuǒ lüè kǎo xiàrán hòu liǎng jiàn wǎng nǎo dài shàng tàonǎo dài zuàn chū lái hái méi yòu wán quán hǎo biàn lǎn yáng yáng zǒu jìn jiānshùn biàn cóng guì chōu chū de shuì zǒu máo jīn wǎn fàn bǎi shàng zhuō jiāo yòu shāo kǎo zhī de yáng cōng kǎo bǐngzhǔ dòu bēi chánán rén cóng jiān zǒu chū lán róng chuān zhěng zhěng tóu zhí wǎng hòu shū zhe cóng zhuō biān kāi kào chóngchóng zuò xià chī fàn
     zhè shí cái jiāng guāng tóu xiàng jiù xiàng yòu diǎn de nán rén jīng zhù shì lìng nán rén
    “ nín duì zhè 'ér shú ?” shuō de kǒu yòu diǎn tài tàoshèn zhì shuō tài kuā zhāng liǎo xiē
    “ wán quán shú 。” huí liǎn biǎo qíng shuō qīng chǔ shì hái shì xiào
     zài dié zhàn liǎo diǎn jiè zǎi kàn kàn de shí pǐn shì fǒu pèi wèi kǒu
    “ nín cóng yuǎn dào lái ?” wèn dàokāi shǐ chī lái jiáo zhe yòu wàng liǎo de cún zài tóu kàn zhe pán chī zhe biān màn tūn tūn kǒu kǒu wǎng zuǐ sài biān xiǎn rán suǒ zhe shénme shì
    “ cóng lún dūn lái。” shuō
    “ ōlún dūn。” màn jīng xīn shuō liǎo shēngyǎn méi tái
     rén yòu zǒu liǎo jìn lái zuò zài dēng xià de yáo zhōng
    “ shì shénme yǐn dào zhè 'ér lái de?” wèn dàojiǎo liǎo jiǎo de chá
     nuó liǎo nuó zài shā shàng de zuò 。“ ǹg shì lái kàn wàng tài tài de。”
    “ nín rèn shí?” nán rén shuō zhehái shì méi kàn miàn duì zhe
    “ shì 'āgāng rèn shí,” shuō liǎo xià ,“ jīn wǎn qián hái rèn shí nín tài tài gěipíng lùn jiā lái xiē shī gǎo shì 'ér de biān ji jué cuòbiàn huí xìn gěi jiē zhe biàn chǎn shēng liǎo lái zhè 'ér kàn kàn de xiǎng chèn huì jié shí jié shí tóng zhè suàn shì jiù lái liǎo。”
     nán rén qiē xià kuài miàn bāoyǎo liǎo lái。“ nín jué zhè hǎo ?” zhuànxiàng yòng zhǒng hái bān hàoqí de guāng kàn kàn xiǎng liǎo jiě xiē shénme,“ nín jiāng zài nín de bào zhǐ shàng dēng ?”
    “ shì de zhǔn bèi cǎi yòng。” shuō
    “ de shī zhǐ guò shǒushì shuō kuàng gōng liǎo jiě de qiēyīn wéi jià gěi liǎo 。” shēng shuōdài zhe zhǒng de kǒu
     kēng shēngzhè zhǒng dexún xìn de kǒu zhù liǎo
    “《 píng lùn jiāduì rén lái shuō háo ,” shuō zhe de pán tuī xiàng biānzhuā guò fàn hòu tián shí,“ jué tài luó suoshuō liǎo bàn tiānshénme jiēguǒ méi yòu。”
    “ yòu néng de,” dàoyòu diǎn zhī zhī ,“ guò zěn me yàng cái shì yòu de?…… jīn zhè shì dào néng yòu shénme jiēguǒ kuàng qiě běn zhì……”“ zhī dào,” shuō,“《 jiě fàng zhě yòu shí jiù yòu xiē yòu de dōng ,《 liǎng miàn shén yòu diǎn jiàn jiě rén zàn tóng rén men suǒ wèi de gǎn qíngzhè jiāng shǐ rén suǒ huò。”
    “ duì guò,” xiào,“ wèn shìhuì yòu shénme jiēguǒ rén men zǒng shì shuō hěn dòng tīng hěn piào liàng qiēdōu yīnggāi yòu jiēguǒ guò zài
     zhè shì shàng yòu shénme jiēguǒ fàn fàn xiǎng guò guǒ rén xiǎng zài kuàng shān jiào hǎo de zhí wèihǎo shuō néng dàodàn shì guǒ xiǎng dào shēng huó zhōng deshénme jiēguǒ’, me jiù xiǎng míng bái dào yào shénme。”
    “ nín tīng zhe shì nán rén shì ?” rán shuō hěn qīng hěn jiān dìng
    “ nán rénhǎo,” huí shuō,“ guòzhè wèi zhe shénme
     nín shì nán rénzěn me ?”
    “ yòu méi yòu quán shuō yuàn bèi rén yòng?” shuō hěn mànhěn hěn chén zhòng
    “ nín dāng rán yòu zhè quán ,” shuō,“ guòzhè shuō míng shénme cóng qiáo zhì guó wáng kāi shǐ zhì jīn mendōu bèi yòngnín chī dīng de tóng shínín jiù zài yòng shàng bǎi rénbāo kuò nín de tài tài。”
    “ zhī dào zhī dào yòng zài shuō shénme liǎofǎn zhèng yuàn bèi rén yòng。”
     sǒng liǎo sǒng jiān bǎng,“ miàomiàohǎo duō rén shuō huà dōushì zhè me zhǒng fāng shì。”
     kuàng gōng jìng jìng zuò zài de shàngliǎn shàng xiàn chū zhǒng shēng yìngbīng lěng de biǎo qíng shì zài kǎo shénmehǎo xiàng yòu shénme dōng shì de yǎn zhōng dīngròu zhōng de liǎn jiù xiàng shuà guò jiāng yàng bēng jǐn jǐn de
    “ chú liǎo bèi yòng wài shénme dōubù shì,” yán shuō zheyǎn jīng dīng zhe zhī shénme fāng,“ zài kuàng jǐng xià bèi yòng dào gāi dào gōng zài jiā bèi yòng lǎo gěi zài zhuō shàng bǎi shàng fàn càihǎo xiàng shì diàn de 。”
    “ shì 'ā guò nín děng dài shénme ?” shēng shuō
    “ děng dàishénme méi yòu guò yòu huà duì nín shuō duì liǎng gèdōu mǎn 。”
    “ nín zhī zhī dàonín yòu shénme mǎn ?”
    “ yuàn lǎo xiě shī yuàn de shī ràng me duō jiàn méi jiàn guò de rén kàn dào yuàn měi dāng huí jiā shíkàn jiàn lǎo xiàng 'ā wáng yàng zuò zheliǎn xiàng zhǐ yòu liǎng lóng de shí tóu xiàng de xīn qíng zěn me yàng zhī dào zhī dào guò yuàn gànshénme jiù gànshénmeduì lái shuō yàng。”
    “ dāng rán!” jiào dàosuī rán bìng méi yòu shénme ràng shuōdāng ránde
    “ duì nín jiǎng guò méi yòu hái yòu ?”
    “ jiǎng guò。”
    “ lái gào nín wèishénme cóng gān shàng kuàng gōng zhèyīhángměi tiān zài kēng dào zuò zhěng zhěng xiǎo shí de niú bié rén ràng zěn me gān jiù zěn me gān。”
    “ nín shì xiǎng shuō,” jiǎng,“ nín de yīnggāi duō wéi nín kǎo héng héng
     shì 'āzhè què shí shì wèn nín yòu néng duō wéi nín kǎo de 。” zhè huà cóng kǒu zhōng shuō chū shí zài shì lìng rén jīng zuò zài zhè kǎn kǎn 'ér tányǎn rán shì dào mào 'àn rán de chuán jiào shì zài dàowán quán wàng liǎo guò suì yuè zhōng suō zhī jiān miè de 'ài qíng mèng
    “ yào dài hǎo de rén xiǎng zheyào dài hǎo。” kuàng gōng zhè me shuō
    “ bié rén wèishénme duì hǎo?” lěng lěng wèn
    “ 'ài de hái de xiǎo 'ér yòu dài hǎo de yuàn guǒ qīn yǔn zhè me zuò de huà gào nín héng héng zhuànxiàng shēn lán de yǎn zhū lüè dài yùn ,“ xiǎng yòu dài hǎo de rén yòu dài de hǎo de yuàn jiā méi yòu zhè yàng de rén zhǐ hǎo bié de fāng zhǎo。”
    “ wàng dài hái cuò。” rén shuō zhezài qīng qīng huàng liǎo huàng
    “ dài dāng rán hǎo luó。”
    “ wèishénme gān cuì zhù ?”
    “ wèishénme zhè yàng zuò yīn wéi jīng yòu liǎo jiā yòu jiāyòu lǎo lǎo yuàn zěn me yàng jiù zěn me yàngfǎn zhèng jīng zài guò liǎo hái yòu hái wèishénme yào huài zhè jīng cún zài de qiē ?”
    “ ?” lěng lěng shēng wèn
    “ yòu jiā yòu hái yòu wéi zuò niú zuò de zhàng yào de yòu liǎo 'ài gànshénme jiù gànshénme。”
    “ zhè yàng de néng zhè yàng?” qiào wèn
    “ méi cuòchú liǎo yào gān de diǎn jiā huó 'ài gān shá xíngshénme shí hòu xiǎng zǒu liǎo zǒu guòzhǐ yào hái zhù zài de jiā jiù fàng zūn zhòng diǎn néng dài rèn nán rén lái zhè 'ér zhī dào zhī dào。”
    “ zūn zhòng de jiā?”
    “ dāng rán luó cóng yòu liǎo dài hǎo de rén shénme dōubù yòng gěi liǎo suǒ yào qiú de shì jìn dào jiā tíng zhù de 。”
    “ hái yào 。” tīng lái jué yòu diǎn
    “ hái yào méi cuò guǒ yào lái de huà。” shuō
    “ me lìng yīnggāi gān zhè !”
    “ zhè 'ér shì de jiā。”
     tài tài zuò liǎo hěn bié de dòng zuòhǎo xiàng shén zhì yòu diǎn shèn qīng xǐng shìde zuò zài xià liǎn cāng báikuàng gōng píng jìng de wài biǎo xià miàn yǐn cáng zhe jiǔ de yuàn fèn jiàng tóu jué nǎo de xìng xiá cháng de liǎn shàng jīhū méi yòu ròuzhǐ kàn jiàn zhǒng nán xìng yòu de guǎng jià zuò wéi nán rén de suǒ yòu líng húnjīng shén quán yùn mǎn shì tóu de nǎo dài
     duì zhè yòu zhe zhāng shòu chái de liǎn páng de nán rén de luó ji chǎn shēng liǎo zhǒng míng miào de fèn hèn rěn shòu zhè nán rén rén de lěng wéi shì de zhí
    “ nín tīng zhe,” yòng kǒu niú jīn qiāng shuō dào,“ nín shuōnín tài tài shì yóu deài gànshénme jiù gànshénmezhè yàng de huà nín kǒng huì fǎn duì kāi zhè 'ér shēng huó 。”
     nán rén jīng 'ě wàng zhe biān ji cāng bái de liǎn liǎn piān xiàng biānshuídōu kànwàng zhe zhī shénme fāng méi yǎn zhōng liú chū méi fěi bān de shén
    “ yuàn ?” wàn bān xìn wèn dào de qīng miè wēi xiào zhe kàn tòu liǎo zhè nán rén yóu néng 'ér chǎn shēng de kōng yào yòng lìng nán rén lái dài
    “ zhè nín wèn ,” shuō,“ jiù shì yīn wéi zhè yuán cái lái zhè wèn shì fǒu yuàn 'ér shēng huó hái dài shàng。”
    “ nín lái zhè 'ér xiàng zhè jiàn ér zài zhè zhī qián nín hái méi jiàn guò ?”
     nán rén gǎn dào jīng
    “ méi cuò,” dòng shuō zhe zuì jiǔ bān diǎn diǎn tóu,“ méi cuòzhè zhī qián hái méi jiàn guò 。”
    “ zhè nòng shī nòng dào zhǐ guài niǎo liǎo。” xiá shuō zhezhuànxiàng zhēn tǎo yàn zhè zhǒng lie lie de zhàng pài tóu
    “ yòu nòng dào zhǐ shénme yàng de guài niǎo?” huí jìng liǎo
    “ shì yòng shénme dōng xīlòng lái de?”
    “ yòng nián niǎo jiāo。” lěng lěng xiào。3 réndōu zuò zhe yán fēn xiāng dāng jǐn zhāngzhōng kāi kǒu liǎo:“ shì zěn me huí de?”
     tái tóuliǎn shàng guà zhe xìng zāi huò de wēi xiàozhè zhǒng biǎo qíng fǎn 'ér shǐ biàn piào liàng lái cháo zuò zài shàng kàn zhe de rén xiào xiàosuàn shì dòng
    “ shuōhǎo。” lěng jìng huí
     zhàng jiāng zhí zuò zài kào shàngyǎn jīng zhī wàng zhe shénme dōubù shuōhǎo xiàng zài zhù guān cháyòu shénme dōng cóng nèi xīn téng 'ér suàn shǐ de nèi xīn zài yòu shénme dòng xiāng xìn rén huì qīng pāo
    “ kěn dìng,” yòu shuō kāi liǎo,“ zhè yàng duì jiādōu hǎonín bìng méi shī shénme,” yòu diǎn 'ān jiā shàng ,“ yào shì jiāng hái dài zǒu gǎn dān bǎozhè yàng duì hái yòu hǎo chù。”
     kuàng gōng kàn zhe hǎo xiàng yuǎn zài zhè wàidàn zhī dào shì zài zhì nèi xīn de dòng ràng rèn gǎn qíng zài nán xìng demǎn shì zhe tóu de liǎn shàng fǎn yìng chū lái
    “ ràng yóu,” nán rén shuō,“ suí de biàn。”
    “ chū 'ài hái shì chū ?” rén shuō
    “ jiù lái shuō suí gāo xīng。” shén zhì huǎng zhòng liǎo biàn
    “ shuō zhēn fāng!” chū shī wàng de yàng
     kàn liǎo kàn biǎo jīng hěn wǎn liǎoyòu néng zài jìn zhù de fāng shēn shuōmíng tiān zǎo shàng zài guò láizhōng hái gǎn huǒ chē huí lún dūn
     yòu zǒu jìn huāng dài yīn 'àn de zhōng de xīn zhōng shēng zhǒng míng miào de gǎn jué shāo shāo yòu diǎn hài guò shì yào yòu diǎn hài de gǎn jué zhì xīn kōng dàng dàng dezài kǒng zhōng xiǎng xiǎo fáng liǎng xiāng duì 'ér zuòjiān de rén hái cóng méi jīng guò zhè gēngdòng rén xīn de shí yào jiě liàngtóng qíng tài tài chéng zhè yàng de 'āi āi héng héng guàn jiào zhè míng yīnggāi jiào 'āi cái duìāi tīng shàng yòu diǎn guài dàndàn cóng lái céng jiàn guò 'āi
     hài xīng fèn gān liǎo duō me liǎo de shì 'ā hǎo xiàng méi yòu 'ài shàng shàng zhī dào zhǐ shì xiǎng cóng zhàng shēn biān zǒutóng shí yào suǒ wèi de shì gǎn dào xīng fèngǎn dào háogǎn dào xiàng nán rén
     zǎo chén huái zhe tǎn 'ān de xīn qíng zǒu jìn de fáng tiān réng rán yīn chénxiàng shì yào xià hēi de shù hēi de jiē dàohēi de guàn cóngxūn hēi de zhuān fángméi kuàng de wèiyān sǎng yīnyòu kāi shǐ liǎo 'àn tiān de tiānzhè jiù shì shēng de shēng huó
     hái kāi liǎo ménjīn huáng de tóu hóng rùn de liǎn dànrèqiè de shēn lán yǎn jīng
    “ zǎozhēn 。” shuō
     qīn jiāng zhí zhàn zài chú fáng zhuō biānhěn gāo yòng 'ān de guāng kàn zhe hěn piào liàngdàn xiǎngshēng huó de nán gěi de jiàn kāng dài lái hěn de yǐng xiǎng xiàng qīng róudòng rén xiào xiào zhè yòu de wēi xiào diǎn néng dòng rén de xīndāng jiē chù dào jīn huáng tóng rén de yǎn jīng shí xiàn zài zhù shì ér qiě diǎn yǒu hǎo xiǎng:“ tiān zěn me néng zhè yàng de rén shuì jué?” guò shí liáng hǎo de yuàn wàng zhàn liǎo shàng fēng zhè me zuò
     kàn dào zuò zài biān shàng de kuàng gōng zhāng ròudāi zhì de liǎn shòu cháng de shēn xíng de liáng hǎo yuàn wàng jiù gèng jiā qiáng liè liǎo héng héng zhàn shèng zhè nán rén
    “ nín bān huǒ chē?” tài tài wèn
    “12 diǎn30 fēn de bān。” chōng xiàohái shí fēi cháng 'ài gǎn jiē shòu liǎo zhè wēi xiào zhè wēi xiào zhàng yīn chén zhí de yǎn jīng xiāng zhǒng jǐn zhāngshòuxuē duì lái shuō shǐ zhōng shì zhǒng wēi xiéér zhè nán rén māo bān de yǎn jīng què yǐn cáng zhe guǒ gǎnxiū qiè de yòu huò bèi yǐn zhù liǎo
    “ nín zǎo diǎn chī fàn。” shuō
    “ ,” jiào liǎo láizài nán rén de yǎn jīng zhù shì xià chī fànjīhū shuō shì ,“ chī liǎo dùn fēng shèng de zǎo cānzài xiè fěi 'ěr shì zhuǎn chē shí zài chē zhàn chī kuài huáng yóu miàn bāozhēn de!”
     zhǔn bèi chū mǎi diǎn dōng shuō děng huí lái hòupéi chē zhàn shí gāng guò11 diǎn
    “ guònín tīng zhe,” tóng shí kàn liǎo kàn yòu kàn liǎo kàn nán rén zuò zài ruò shì kàn bào,“ yòu jiàn shì men shuō tuǒ xiǎng ràng tài tài hái guò tóng liǎoshì shì zuì hǎo jīn tiān jiù zǒunín shōu shí xiē pǐn fàng jìn shǒu bāozǒu wèishénme hái yào tuī chí ?”
    “ shuō xíng,” nán rén huí ,“ suí shí kāisuí de biàn。”
    “ tài hǎo liǎonín yuàn yuàn shàng zǒu?” hěn yòu shuō wéi huì tiáo jiàn cóng
    “ zhè xíng,” guǒ duàn shuō,“ jīn tiān xíng。”
    “ dàn shì wèishénme xíngwèishénme chèn hái zài zhè de shí hòu zǒunín yòu yóu suí biàn gān nín suǒ yuàn……”“ yóu duì zàn shí hái méi yòng,” shēng yìng shuō,“ fǎn zhèng jīn tiān xíng。”
    “ shénme shí hòu xíng?” jǐn zhe wèn dào:“ yuè kuài yuè hǎo!”
    “ xīng 。” zhí jié liǎo dāng shuō
    “ xīng ?” chóngfù liǎo biànfēi cháng chī jīngrán hòu yǎo jǐn chǐdiǎn liǎo diǎn tóu。“ hǎo jīn tiān shì xīng liù mexīng jiù xīng 。”
    “ guǒ nín néng liàng jiě de huà,” shuō,“ xiàn zài chū mǎi diǎn dōng huí lái hòu jiù péi nín chē zhàn。”
     gěi zhēn chuān shàng jiàn tiān lán de shàng shàng shēn hēi de guò dōng dài shàng hēi mào zǒu liǎo kuàng gōng zuò zài fáng jiān jué hěn zài dài zhe yǎn jìngxiàn zài zhāi diào bào zhǐ fàng zài biānsuí kǒu tán liǎo diǎn guān shè huì mín zhù dǎng zhèng de shì
    “ què shí ,” shuō,“ zhè hěn ránzhǐ yào rén men xiǎng dào mín zhùjiù dìng huì xuǎn shè huì mín zhù dǎng de rén rèn wéi zhè zhèng bié dedōu qiáng。”
    “ ,” shuō,“ guòyòu xiē shì huò zǎo huò wǎn huì shēng。”
    “ zhè me shuō。” yìng liǎo men yòu xiàn chén zhōng
    “ nín jié guò hūn ?” guò liǎo huì 'ér wèn
    “ jié guò hūn liǎo。”
    “ xiǎngnín dìng wàng tóng hūn luó。” shuō
    “…… dāng ránzhè zài hǎo guò liǎo。”
    “ suǒ wèi,” shuō,“ hūn huò zhě lìng shēng huó guò lìng jié hūnjiù zhè yàng gǎn dào hěn hǎo guò guǒ yào hūn jiù 。”
    “ zhè dāng rán zài hǎo guò liǎo。” shuō
     tíng dùn zhēn wàng rén huí lái
    “ nín kàn zuò mǒu lèi gōng ,” shuō,“ zhǔn yòu shénme huì wán dànnín zhǐ shì zhè lèi gōng 。”
     xiàn zěn me zhè nán rén pān tán lái liǎo hèn zuò dào zuò zài fáng jiān 'ér shòu de yǐng xiǎng
    “ lǎo ,” jīhū shì qiàocháo fěng zhòng xīn shí huà ,“ hèn kāi hòu jiù bèi chē niǎn zhè shì zuì hòu de wàng。”
     yán duìlìng jìng jìng zuò zhexiàng bèi pàn xíng de qiú zuò zài jiǎo luòwàng zhe chuāng děng dài zhe shénme
     zhè jiù shì sài rén shuō de qiē shuāng ruǎnhuí dào jiā zhōngxīng tiān zǎo shàng xīn jīng dǎn zhàn xiě liǎo fēng xìn zhī kāi tóu gāi zěn yàng chēng ,“ qīn 'ài de tài tàihuòqīn 'ài de 'āi ”, duì lái shuō shì xiǎn jīng guò shí jiù shì wéi shí guò wǎngān cuì shénmeàidōubù xiěkōng zhe tái tóu
    “ wàng nín zài dòng shēn qián shōu dào zhè fēng xìn men tài cǎo shuài liǎo qǐng nín lùn zài lái zhī qián zuò zuì hòu de dìng duó guǒ nín shì wán quán chū de jué dìng me jiù bié lái hái xīn cún dòng yáonín jiù gāi děng zheděng zhe zhí dào nín wán quán jué dìng liǎozhè yàng huò yàng zuò guǒ nín yuàn lái huì jiě dezhǐ shì wàng lái fēng diàn bàonín yào shì lái de huà huì zhōng xīn huān yíng nín hái deyǒng yuǎn shì nín de · ·” gěi chāiyì fèilìng wài yòu gěi liǎoyīng bàngràng zuò xīng huǒ chē zhè fēng xìn sòng
     chāiyì wǎn shàng jiù huí lái liǎoshuō shì jīng jiāng xìn sòng dàodàn méi yòu huí dài lái
     hǎo shòu de xīng tiān wǎn shàng lìng rén xīn fán de xīng zǎo chén
     diàn bào zhōng lái liǎo:12:50 zhēn zuò léi bāng hào āi
     yǎo jǐn liǎng pái chǐlái dào huǒ chē zhàn qiān zhe hái de shǒumàn màn zǒu xià huǒ chēdāng jiàn nóng méi xià níng zhòng de guāng shí chàdiǎn yùn guò bìng tài de wēi xiào xiàn zài de liǎn shàng xiàng shēn chū shǒu
    “ nín lái zhè zhēn shì tài gāo xīng liǎo!”
     men zuò jìn chū chē hòu duì chǎn shēng chū zhǒng niǔ deqiáng liè de qíng jiǎn zhí zhì qīng qīng chǔ chǔ gǎn jué dào lìng wài nán rén tóng shí yōng yòu zhe shì jiù xiàng liǎo duō jiǔ zuì xūn xūn delìng wài hái yòu nán rén zhī zěn me zǒng gǎn dào lìng wài zài chǎng héng héng zhàng rén zài de huái bào zhōng niǔ dòng zhe jiāng jié hūnzhè shì wǎn huí de liǎo
     fǎng liǎo wēi shì yàng gèng yīnggāi liǎng zhōng de rén 'èn dǎo zài shàngzhè rénhái shì nán rén
     jiàn wén
  zuò zhěláo lún
  
   liǎng jiě mèi
   èrchū shè 'ài
   sān
   luǒ
   qīn zhī
   liù、“ hún shǒu
   bié shù zhī liàn
   xuě shān hǎi
   jiǔ yuàn zuò qíng
   'èr
   jiù mèng chóngwēn
   èrluàn lún
   sānmián mián qíng
   hǎi héng liú
   róu qíng shuǐ
   liùjīng chéng suǒ zhì
   tóng chuáng mèng
   sān
   huǒ zhōng shāo
   èrhún qiān mèng yíng
   sānchéng 'ér
   xiāng
   rán huí shǒu rén què zài dēng huǒ lán shān chù
  zuò zhě: D.H. láo lún [ yīng ]
   hēi
  《 dài shǔ shí 'èr zhāng zhōng miáo xiě zhù rén gōng suǒ bié yīng guó de zhè duàn wǎn wén qià qià shì láo lún jīng liǎo shì jiè zhàn jiān de jīng shén zhòngchuānghuái zhe duì yīng guó 'ài hèn jiāo zhì de qíng gǎn bié shí de zhēn shí xiě zhào zěn néng 'ài shēng yǎng de guó zěn néng 'ài zhè piàn gěi liǎo wén xué líng gǎn de lǎo 'ér měi de xiāng shǐ 'ài yīng guó zhè guó jiā yòu zěn néng 'ài zào jiù liǎo fēi fán wén xué líng hún de nuò dīng hàn jiā xiāngdàn cán de xiàn shí shìláo lún chéng liǎo yīng guó de zhú mìng zhōng zhù dìng làng tiān xiāngyòu wén xué shǐ jiā píng shuōyīn wéi zhè chí yīng guó wén xué bào de juàn láo lún sǔn shī cǎn zhòng bèi chéng rèn de shí jiān tuī chí liǎo dàizhè shìwén rén xiāng qīngde diǎn xíng lìng rén nàiě wànjiàn qiáo juàn rán zūn guì gāo dàn zhōng guī shì gāo chù shèng hán
   01 zhāng  tuō tīng
   02 zhāng  fāng lín
   03 zhāng  wèikàn zuǒ xián
   04 zhāng  jié jié
   05 zhāng  zhái
   06 zhāng  dài shǔ
   07 zhāng  shé zhàn
   08 zhāng  huǒ shān xiàng
   09 zhāng  wǎng de hūn yīn
   10 zhāng  tuì bīng
   11 zhāng  wēi · láo dài shǔ
   12 zhāng  è mèng
   13 zhāng  chóu
   14 zhāng  suì wén
   15 zhāng  jié fǎn
   16 zhāng  chéng zhōng sāo luàn
   17 zhāng  dài shǔ liǎo
   18 zhāng  bié liǎoào
shǒuyè>> >>láo lún David Herbert Lawrence