shǒuyè>> >>qiáo sēn · wēi Jonathan Swift
  《 liè yóu 》 - zuò pǐn jiǎn jiè
  
   zuò zhě:( yīngqiáo sēn · wēi
  
   chéng shū shí jiān: 1726 nián
   zhī chùzhǐ zài pēng dāng shí yīng guó de huì zhèng zhì fǎn dòng zōng jiào shì de huàn xiǎng yóu fěng xiǎo shuō
  《 liè yóu 》 - zuò zhě jiǎn jiè
  
  《 liè yóu qiáo sēn · wēi
   qiáo sēn · wēi ( 1667 1745), fěng zuò jiā míng chuí qīng shǐ shì míng shī wèi zhèng zhì zhuàn gǎo rén cái chū shēng 'ài 'ěr lán shǒu bólínliù suì shàng xuézài 'ěr kǎi xué xiào liǎo nián。 1682 nián jìn bólín zhù míng de sān xué yuàn xué chú liǎo duì shǐ hèshī yòu xīng wàibié de gài huānhái shì xué xiào bié tōng róng cái dào xué wèizhī hòu zài sān xué yuàn shuò shì zhí dào liù liù nián。 1688 niánài 'ěr lán miàn lín yīng guó jūn duì de qīn qián wǎng yīng guó xún zhǎo chū
   jiē xià lái de shí nián shì duì wēi shēng zhōng yòu zhòng yào yǐng xiǎng de guān jiàn shí tōng guò qīn de guān zài 'ěr zhuāng yuán dāng rén shū 'ěr zhuāng yuán de zhù rén tǎn 'ěr shì wèi jīng yàn fēng de zhèng zhì jiā shì wèi zhé xué jiāxiū yǎng hǎozhè gěi wēi liǎo deshèn zhì shì dǎo shī xìng zhì de zuò yòngzhè cóng zhèng zhì huò zhě jiào shí de jiǎo kànduì wēi néng shì zhǒng shī wàngdàn jiù fěng zuò jiā lái shuōjìn shí nián de shí jiān què shǐ dào liǎo chōng fēn de xué zǎo de liǎng fěng jié zuòtǒng de shìshì zhàn zhēngzhèng shì zài zhè xiě chéng de
   kāi 'ěr zhuāng yuán hòu wēi huí dào 'ài 'ěr lán zuò de shīwèile jiào huì tóu dào zhèng zhì huó dòng zhōng zài hòu bàn shēng xiě liǎo shù de zhèng zhì xiǎo huò liǎo xiāng dāng de shēng suī rán shí jiān míng wén xiá 'ěr de nèi xīn shì de shèn zhì zǒu dào liǎo jué wàng de biān yuán jīng liǎo qiē kàn tòu liǎo qiē shì xiě liǎo liè yóu 》。
  《 liè yóu 》《 liè yóu
  1745 nián 10 yuè 19 wēi zài hēi 'àn zhōng gào bié liǎo rén shìzhōng nián 78 suì
  《 liè yóu shì shū shì dān chún de shǎo 'ér ér shì bǎo fěng pàn de wén xué jié zuòyīng guó zhù míng zuò jiā qiáo zhì · ào wēi 'ěr shēng zhōng liǎo xià liù shuō:“ guǒ yào kāi fèn shū liè chū shū bèi huǐ huài shí yào bǎo liú de liù běn shū dìng huì liè yóu liè zhōng。” zài zhè běn shū zhōng wēi de shì qiǎo fěng cái néng dào liǎo lín jìn zhì de fǎn yìng
   zuò pǐn de zhù rén gōng méi 'ěr · liè shì yīng guó wài shēnghòu shēng rèn chuán cháng shòu guò liáng hǎo jiào wéi guó 'ér háozài zhí zhèng zhì liǎng fāng miàn yòu jiàn shí shì běn zhì shàng què shì píng yōng de rénér wēi zhèng shì yòng liǎo zhù rén gōng de zhè zhǒng xiàn dào liǎo zuì chōng fēn de fěng xiào guǒquán shū yóu juàn chéngzài měi juàn zhōng liè dōuyào miàn lín cháng rén nán xiǎng xiàng de shū qíng kuàng
  《 liè yóu 》 - shì gěng gài
  
   xiǎo shuō wài shēng liè de chū hǎi háng xíng mào xiǎn de jīng wéi xiàn suǒ gòng yóu fēn chéng
   juàn xiǎo rén guóyóu shù liè zài xiǎo rén guó de yóu jiàn wénzhè de rénshēn cháng mǎn liù yīng cùn zhì shēn zhōngjiù xiàng wēi wēi de shān bānxiǎo cháo tíng chōng chì yīn móu guǐ qīngyà fēn zhēngchuān gāo gēn xié de pài chuān gēn xié de pài xiāng gōng shì liǎng
  
   'èr juàn luó dīng nài rén guóyóu liè zài rén de xīn zhōng shì chǒng rán dàn dào luó dīng nài jiù xiàng tián jiān de yòu shǔ bān xiǎo liǎo liè bèi dāng zuò xiǎo wán zhuāng shǒu xiāng dài dào chéng zhèn biǎo yǎn zhǎn lǎnhòu láiguó wáng zhào jiàn kāng kǎi chén kuā yào de guó de wěi zhèng zhì de xián míng de gōng zhèngrán 'ér jūn zāo dào guó wáng de pēng chì
  
   sān juàn 'ěr nài zhuī běn yóu zhù yào miáo shù liè zài fēi dǎo zhuī rén dǎode yóu fēi dǎo shàng de rén cháng xíng guài zhuàngzhěng tiān dān yōu tiān huì shēng biàn qiú huì bèi huì xīng zhuàng fěn suìyīn 'ér huáng huáng zhōng zài xué yuàn shè jiā men zhèng zài cóng shì yán jiū cóng huáng guā zhōng yáng guāng nuǎn fèn biàn hái yuán wéi shí fán zhí máo de mián yángruǎn huà shí děng zài rén dǎo shàngdǎo zhù jīng tōng shùshàn cháng zhāo hún men lǎn jīn xiàn shǐ zhēn xiāng bèi quán guì wāi chāng bān de zuò jiā zài hǒngpiàn rén shì
  
   juànhuì yīn guó yóu shù liè zài zhì guó de yóu zài zhè guó zhù zǎi wèi de shì yòu xìng de gōng zhèng 'ér chéng shí de zhì gōng zhì shǐ de shì zhǒng lèi rén xíng de chù lèi hòu zhě shēng xìng yín dàngtān lánhàodòu
  《 liè yóu 》 - zhù xiǎng
  
   xiǎo shuō juàn zhōng suǒ miáo huì de xiǎo rén guó de qíng jǐng nǎi shì yīng guó de suō yǐngyīng guó guó nèi tuō dǎng huī dǎng cháng nián de dǒu zhēng duì wài de zhàn zhēngshí zhì shàng zhǐ shì zhèng men zài xiē guó mín shēng háo xiāng gān de xiǎo jié shàng gòu xīn dǒu jiǎo
  
   xiǎo shuō de 'èr juàn tōng guò rén guó guó wáng duì liè yǐn wéi róng de yīng guó xuǎn zhì huì zhì zhǒng zhǒng zhèng jiào cuò shī suǒ jìn xíng de jiān ruì de pēng duì yīng guó zhǒng zhì zhèng jiào cuò shī biǎo shì liǎo huái fǒu dìng
  
   xiǎo shuō de sān juànzuò zhě fěng de fēng máng zhǐ xiàng liǎo dāng dài yīng guó zhé xué jiātuō shí chén huàn xiǎng de xué jiāhuāng dàn jīng de míng jiā diān dǎo hēi bái de píng lùn jiā shǐ jiā děng
  
   xiǎo shuō juànzuò zhě yòng liè huí lián chuàn wèn 'ér jiē liǎo zhàn zhēng de shí zhì de wěi shǒu duàn huò guān jué de chǐ xíng wéi děng
  
   zōng guān xiǎo shuō de quán qíng jié,《 liè yóu zhèng zhì qīng xiàng xiān míng de pàn fēng máng zhōng zài pēng dāng shí yīng guó de huì zhèng zhì fǎn dòng de zōng jiào shì
  《 liè yóu 》 - zhù yào rén xíng xiàng fēn
  
   liè shì shí shì yīng guó de tōng rén 'ài láo dònggāng yǒng gǎnxīn shàn liáng zài yóu zhī zhōngdòng chá dào shè huì xiàn shí de duò luò chū yīng guó shè huì bìng wén míng de jié lùn liè de xíng xiàngshì zuò zhě xiǎng de xiàn zhězuò zhě jiāng de zhǒng zhǒng měi xià de rén liè jiào rén de shīér duì bié rén guān huái bèi zhì liè shì zhèng miàn de xiǎng de rén zǒng shì tǎn shuài shù de ruò diǎn cuò ér duì de yōu diǎn zhǐ qiān xùn hàoxué yòng xīn yǎn guāng rèn shí xīn de xiàn shí cóng bào zòng shǐ jiāng dāng zuò wán dào gōng rén guān shǎngréng tài rán ruòbǎo chí shēn de zūn yán píng děng de tài rén guó de guó wáng jiāo tán yǒng bāng zhù xiǎo rén guó kàng wài qīndàn duàn rán jué wéi xiǎo rén guó guó wáng de qīn lüè kuò zhāng zhèng xiào láo
  《 liè yóu 》 - wén xué shù diǎn
  
  《 liè yóu de shù zhù yào xiàn zài fěng shǒu de yùn yòng shàngjiān ruì shēn suì de fěng shì zhè zuò pǐn de líng hún
   dāng shí de yīng guó shì zuò zhě pēng de duì xiàng liè xiǎn de shì xiǎo rén guózài zhè suō wēi de guó dǎng pài zhī zhēng shì liǎng lín bāng zhī jiān dàn xiǎng zhàn shèng 'ér qiě yào duì fāngxiǎo rén guó de guó wáng yòng sài shéng de fāng xuǎn guān yuánwéi huò guó wáng shǎng gěi de gēn cǎi xiànguān yuán xiǎo chǒu zuò zhe xiào de biǎo yǎnzhè xiǎo cháo tíng shì dāng shí yīng guó de suō yǐnglián de cháo zhèng fēng diǎn zhāng zhì tóng dāng shí de yīng guó zhèng yàngzài 'èr juàn zuò zhě gèng shì zhǐ míng dào xìng pēng yīng guó liè cháng piān lùn xiàng rén guó guó wáng jiè shào yīng guó de shǐzhì xiàn zhuàng zhǒng zhǒng wèiguó jiā wéi biàn jiě de shì shì cóng rén guó de yǎn guāng kàn láiyīng guó de shǐ chōng chì zhetān lánjìng zhēngcán bàowěi shànyín yīn xiǎn xīnchǎn shēng de 'è guǒzuò zhě jiè guó wáng de huà,“ yàng bēi wēi néng de xiǎo chóngshì rán jiè zhōng xíng miàn de xiǎo chóng zuì yòu hài de lèi”, fěng liǎo yīng guó shè huì de fāng fāng miàn miànzài sān juàn tōng guò duì duō xué yuàn rén shì suǒ cóng shì de liáo 'ér huāng táng de xué yán jiūfěng liǎo yīng guó dāng shí de wěi xuéyòu guān dǎo de miáo huì píng liǎo yīng guó duì 'ài 'ěr lán de xuē
  
  
   xiǎo shuō dàn pēng liǎo shè huì xiàn zhuànghái zài gēngshēn de céng miàn shàngzhí jiē fěng liǎo rén xìng běn shēnzài juàn guān qiánde duàn lùn jiù shì liè lái dào méi yòu jīn qiánméi yòu jūn duì jǐng chá de huì yīnguóxiàng de zhù rén jiě shì shuō:“ men de rèn wéi guǎn shì yòng hái shì cuánqián dōushì yuè duō yuè hǎoméi yòu gòu de shí hòuyīn wéi men tiān xìng shì shē chǐ làng fèi jiù shì tān yàn rén xiǎng shòu zhe qióng rén de láo dòng chéng guǒér qióng rén rén zài shù liàng shàng de shì qiān yīn men de rén mín duō shù bèi guò zhe bēi cǎn de shēng huó …”。 zuò zhě zhù dào běn zhù shè huì rén rén zhī jiān de chún cuì de jīn qián guān bìng yóu duì rén xìng chǎn shēng liǎo wèn
   zuò zhě zài duì dāng shí yīng guó de huì zhèng zhì fǎn dòng de zōng jiào shì jìn xíng qíngxīn de fěng pēng shíyòu de zhí yán xiāng yòu de yòng bāng rén de chún shéyòu de yǐn yòu de shòu fěng rénfán zhǒng zhǒngfēng huá shén qíng jiē bèi
  
   qíng jié de huàn xiǎng xìng xiàn shí de zhēn shí xìng yòu jié gěi xiǎo shuō zēng tiān liǎo de shù mèi suī rán zuò zhě zhǎn xiàn de shì gòu de tóng huà bān de shén shì jièdàn shì dāng shí yīng guó shè huì shēng huó de zhēn shí wéi chǔ deyóu zuò zhě jīng què tiē qiē de miáo shùshǐ rén gǎn jué dào shì gòu de huàn jǐng qiēdōu shì zhēn qíng shí shì zài miáo shù xiǎo rén rénrén de guān shí gài 'àn shí 'èr zhī suō xiǎo huò fàng xiǎo rén guó de xiǎo rén liè xiǎo shí 'èr bèi rén guó de rén yòu liè shí 'èr bèi liè de kuài shǒu gěi xiǎo rén guó huáng gōng dāng tǎn rén guó nóng de kuài shǒu gài zài liè shēn shàngjiù biàn chéng chuáng bèi dān liǎozài miáo shù fēi dǎo de yùn xínggōng diàn de jiàn zhùchéng zhèn de jié gòu shízuò zhě hái yòu yùn yòng liǎo shù xué huà xuétiān wén yào zhū fāng miàn de zhī shí shù zhè yàngjiù shǐ rén jié de zhēn shí xiéyúnchènzhuǎn huà wéi zhěng huà miànchǎng jǐng de zhēn shí xiétǒng zēng qiáng liǎo zuò pǐn de zhēn shí gǎn gǎn rǎn
  
  
   zuò zhě de wén 'ér jiǎn liàn wén zhōng xiě dào liè zài xiǎo rén guó chāo liǎo duàn guān fāng wén gào zàn sòng guó wáng shì shì yōng dàidewàn wáng zhī wáng”,“ jiǎo xīntóu dǐng tài yáng”, děng děng liè hái zài kuò hào dòng shēng jiě shì dào:“ zhōu jiè yuē shí 'èr yīng ”。 suí zhe zhè jiě shìzhí qiú de biān lǐng dǒu rán suō wéi zhōu biān guò shí de dàn wán zhī zhè zhǒng fǎn chā lìng rén pěng kuò hào de huà xiǎn shì chū zuò zhě yòu shí shì qiú shì de shù fēng duì píng lùnzhǐ shì zài guān zhōng shí wèiwǒ men jiě shì de chǐ céng jīng shēng míng:“ nìngyuàn yòng zuì jiǎn dān de wén píng fán de shì shí shù chū láiyīn wéi xiě zhè běn shū zhù yào shì xiàng bào dàoér shì gōng xiāo qiǎn。” jìn guǎn xiǎo rén guó rén guóhuì yīn guó de qíng jǐng zhù rén gōng de jìng xiāng tóngdàn zhěng xiǎo shuō de fēng qián hòu zhì liè měi chū hǎi de qián yīn hòu guǒ dōuyòu xiáng jìn de jiāo dài fēn fán de qíng jié jūn 'àn shí jiānkōng jiān shùn miáo shùwén jiǎn jié shēng dòng shì xìng qiángyīn 'ér shù bǎi nián lái,《 liè yóu zài 'ōu zhōu guó gòng shǎng jiē zhī
  
   zuò zhě fān wéi yuē dàn · wēi qiáo sēn · wēi jiāng nài shēng · wēi lìng wài yòuxīn liè yóu chū bǎn
  《 liè yóu 》 - míng jiā diǎn píng
  
   wēi yōu fēng liǎo zuò pǐn de dào hán fěng jiē huāng dànbìng tōng guò rén xìng shù kuàng jià shǐ rén nán zhì xìn de shì jiàn chéng wéi xiàn shí shǐ bīn xùn piào liú nán zài shù de xìng duō yàng xìng fāng miàn měihéng héngyīng
  
  《 liè yóu shì de xiǎo shuō jié zuò 18 shì 'ōu zhōu zhòng duō xiǎo shuō yàng chéng liǎo liú làng hàn xiǎo shuō de jié gòu fāng yòng liǎo dāng shí liú xíng de miáo xiě xíng jiàn wén de xiǎo shuōyóu shì háng hǎi mào xiǎn xiǎo shuō de shì shù zhù rén gōng liè zài hǎi shàng piào liú de liè zài xiāng dāng chéng shàng shòu dào bīn xùn piào liú xiē yóu mào xiǎn xiǎo shuō de yǐng xiǎngrán 'ér,《 liè yóu men suī rán xíng shì xiāng xìng zhì què jié rán tóng shìtǒng de shìshū zhī zhàn lèi shì de jìn zhǎn yòu shí shì kāi shǐ xīng de xiě shí zhù xiǎo shuō tóng de ruò gān xìng zhìhéng héng hòu kǎijiǎn lùn fěng xiǎo shuō liè yóu wén xué wèi
  
   wén xué shǐ duì liè yóu de píng jiàzuò pǐn jiǎ tuō zhù rén gōng liè shēng shù shù háng hǎi xiānpiào liú dào xiǎo rén guó rén guófēi dǎo guó zhì guó tóng huà shì guó jiā de zāo jiàn wénquán miàn fěng nuó liǎo yīng guó de shè huì xiàn shí zhōng rén guózhì guóshè huì suǒ shè huì xiǎng suī rán bǎo cún liǎo zōng shè huì de yuán shǐ diǎndàn què bāo hán zhe méng zhù de shè huì yuán jià zhí guānzuò zhě fěng duì xiàng kuā zhāng biàn xíng dào cán shèn zhì huāng dàn de xiàn dài dehēi yōu yòu xiāng tōng zhī chù


  Gulliver's Travels (1726, amended 1735), officially Travels into Several Remote Nations of the World, in Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of several Ships, is a novel by Irish writer and clergyman Jonathan Swift that is both a satire on human nature and a parody of the "travellers' tales" literary sub-genre. It is Swift's best known full-length work, and a classic of English literature.
  
  The book became tremendously popular as soon as it was published (John Gay said in a 1726 letter to Swift that "it is universally read, from the cabinet council to the nursery"); since then, it has never been out of print.
  
  Plot summary
  
  The book presents itself as a simple traveller's narrative with the disingenuous title Travels into Several Remote Nations of the World, its authorship assigned only to "Lemuel Gulliver, first a surgeon, then a captain of several ships". Different editions contain different versions of the prefatory material which are basically the same as forewords in modern books. The book proper then is divided into four parts, which are as follows.
  Part I: A Voyage to Lilliput
  Mural depicting Gulliver surrounded by citizens of Lilliput.
  
  May 4, 1699 — April 13, 1702
  
  The book begins with a short preamble in which Gulliver, in the style of books of the time, gives a brief outline of his life and history prior to his voyages. He enjoys traveling, although it is that love of travel that is his downfall.
  
  On his first voyage, Gulliver is washed ashore after a shipwreck and awakes to find himself a prisoner of a race of people one-twelfth the size of normal human beings, less than 6 inches high/15 cm high, who are inhabitants of the neighbouring and rival countries of Lilliput and Blefuscu. After giving assurances of his good behaviour, he is given a residence in Lilliput and becomes a favourite of the court. From there, the book follows Gulliver's observations on the Court of Lilliput, which is intended to satirise the court of George I (King of England at the time of the writing of the Travels). Gulliver assists the Lilliputians to subdue their neighbours the Blefuscudians by stealing their fleet. However, he refuses to reduce the country to a province of Lilliput, displeasing the King and the court. Gulliver is charged with treason and sentenced to be blinded. With the assistance of a kind friend, Gulliver escapes to Blefuscu, where he spots and retrieves an abandoned boat and sails out to be rescued by a passing ship which safely takes him back home. The Building of residence that Gulliver is given in Lilliput is of note, as in this section he describes it as a temple in which there had some years ago been a murder and the building had been abandoned. Swift in this section, is revealing himself as a member of the Freemasons; this being an allusion to the murder of the grand master of the Freemasons, Hiram Abiff.
  Part II: A Voyage to Brobdingnag
  Gulliver Exhibited to the Brobdingnag Farmer by Richard Redgrave
  
  June 20, 1702 — June 3, 1706
  
  When the sailing ship Adventure is steered off course by storms and forced to go in to land for want of fresh water, Gulliver is abandoned by his companions and found by a farmer who is 72 feet (22 m) tall (the scale of Lilliput is approximately 1:12; of Brobdingnag 12:1, judging from Gulliver estimating a man's step being 10 yards (9.1 m)). He brings Gulliver home and his daughter cares for Gulliver. The farmer treats him as a curiosity and exhibits him for money. The word gets out and the Queen of Brobdingnag wants to see the show. She loves Gulliver and he is then bought by her and kept as a favourite at court.
  
  Since Gulliver is too small to use their huge chairs, beds, knives and forks, the queen commissions a small house to be built for Gulliver so that he can be carried around in it. This box is referred to as his travelling box. In between small adventures such as fighting giant wasps and being carried to the roof by a monkey, he discusses the state of Europe with the King. The King is not impressed with Gulliver's accounts of Europe, especially upon learning of the usage of guns and cannons. On a trip to the seaside, his "travelling box" is seized by a giant eagle which drops Gulliver and his box right into the sea where he is picked up by some sailors, who return him to England.
  Part III: A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glubbdubdrib, and Japan
  
  August 5, 1706 — April 16, 1710
  
  After Gulliver's ship is attacked by pirates, he is marooned near a desolate rocky island, near India. Fortunately he is rescued by the flying island of Laputa, a kingdom devoted to the arts of music and mathematics but utterly unable to use these for practical ends.
  
  Laputa's method of throwing rocks at rebellious surface cities also seems the first time that aerial bombardment was conceived as a method of warfare. While there, he tours the country as the guest of a low-ranking courtier and sees the ruin brought about by blind pursuit of science without practical results in a satire on the Royal Society and its experiments.
  
  While waiting for passage Gulliver takes a short side-trip to the island of Glubbdubdrib, where he visits a magician's dwelling and discusses history with the ghosts of historical figures, the most obvious restatement of the "ancients versus moderns" theme in the book. He also encounters the struldbrugs, unfortunates who are immortal, but not forever young, but rather forever old, complete with the infirmities of old age. Gulliver is then taken to Balnibarbi to await a Dutch trader who can take him on to Japan. While there, Gulliver asks the Emperor "to excuse my performing the ceremony imposed upon my countrymen of trampling upon the crucifix", which the Emperor grants. Gulliver returns home, determined to stay there for the rest of his days.
  Part IV: A Voyage to the Country of the Houyhnhnms
  
  September 7, 1710 – July 2, 1715
  
  Despite his earlier intention of remaining at home, Gulliver returns to sea as the captain of a 35ton merchant man as he is bored of his employment as a surgeon. On this voyage he is forced to find new additions to his crew who he believes to have turned the rest of the crew against him. His pirates then mutiny and after keeping him contained for some time resolve to leave him on the first piece of land they come across and continue on as pirates. He is abandoned in a landing boat and comes first upon a race of (apparently) hideous deformed creatures to which he conceives a violent antipathy. Shortly thereafter he meets a horse and comes to understand that the horses (in their language Houyhnhnm or "the perfection of nature") are the rulers and the deformed creatures ("Yahoos") are human beings in their base form. Gulliver becomes a member of the horse's household, and comes to both admire and emulate the Houyhnhnms and their lifestyle, rejecting humans as merely Yahoos endowed with some semblance of reason which they only use to exacerbate and add to the vices Nature gave them. However, an Assembly of the Houyhnhnms rules that Gulliver, a Yahoo with some semblance of reason, is a danger to their civilization and he is expelled. He is then rescued, against his will, by a Portuguese ship, and is surprised to see that Captain Pedro de Mendez, a Yahoo, is a wise, courteous and generous person. He returns to his home in England. However, he is unable to reconcile himself to living among Yahoos; he becomes a recluse, remaining in his house, largely avoiding his family and his wife, and spending several hours a day speaking with the horses in his stables.
  Composition and history
  
  It is uncertain exactly when Swift started writing Gulliver's Travels, but some sources suggest as early as 1713 when Swift, Gay, Pope, Arbuthnot and others formed the Scriblerus Club, with the aim of satirising then-popular literary genres. Swift, runs the theory, was charged with writing the memoirs of the club's imaginary author, Martinus Scriblerus. It is known from Swift's correspondence that the composition proper began in 1720 with the mirror-themed parts I and II written first, Part IV next in 1723 and Part III written in 1724, but amendments were made even while Swift was writing Drapier's Letters. By August 1725 the book was completed, and as Gulliver's Travels was a transparently anti-Whig satire it is likely that Swift had the manuscript copied so his handwriting could not be used as evidence if a prosecution should arise (as had happened in the case of some of his Irish pamphlets). In March 1726 Swift travelled to London to have his work published; the manuscript was secretly delivered to the publisher Benjamin Motte, who used five printing houses to speed production and avoid piracy. Motte, recognising a bestseller but fearing prosecution, simply cut or altered the worst offending passages (such as the descriptions of the court contests in Lilliput or the rebellion of Lindalino), added some material in defence of Queen Anne to book II, and published it anyway. The first edition was released in two volumes on October 26, 1726, priced 8s. 6d. The book was an instant sensation and sold out its first run in less than a week.
  
  Motte published Gulliver's Travels anonymously and, as was often the way with fashionable works, several follow-ups (Memoirs of the Court of Lilliput), parodies (Two Lilliputian Odes, The first on the Famous Engine With Which Captain Gulliver extinguish'd the Palace Fire...) and "keys" (Gulliver Decipher'd and Lemuel Gulliver's Travels into Several Remote Regions of the World Compendiously Methodiz'd, the second by Edmund Curll who had similarly written a "key" to Swift's Tale of a Tub in 1705) were produced over the next few years. These were mostly printed anonymously (or occasionally pseudonymously) and were quickly forgotten. Swift had nothing to do with any of these and specifically disavowed them in Faulkner's edition of 1735. However, Swift's friend Alexander Pope wrote a set of five Verses on Gulliver's Travels which Swift liked so much that he added them to the second edition of the book, though they are not nowadays generally included.
  Faulkner's 1735 edition
  
  In 1735 an Irish publisher, George Faulkner, printed a complete set of Swift's works to date, Volume III of which was Gulliver's Travels. As revealed in Faulkner's "Advertisement to the Reader", Faulkner had access to an annotated copy of Motte's work by "a friend of the author" (generally believed to be Swift's friend Charles Ford) which reproduced most of the manuscript free of Motte's amendments, the original manuscript having been destroyed. It is also believed that Swift at least reviewed proofs of Faulkner's edition before printing but this cannot be proven. Generally, this is regarded as the editio princeps of Gulliver's Travels with one small exception, discussed below.
  
  This edition had an added piece by Swift, A letter from Capt. Gulliver to his Cousin Sympson which complained of Motte's alterations to the original text, saying he had so much altered it that "I do hardly know mine own work" and repudiating all of Motte's changes as well as all the keys, libels, parodies, second parts and continuations that had appeared in the intervening years. This letter now forms part of many standard texts.
  Lindalino
  
  The short (five paragraph) episode in Part III, telling of the rebellion of the surface city of Lindalino against the flying island of Laputa, was an obvious allegory to the affair of Drapier's Letters of which Swift was proud. Lindalino represented Dublin and the impositions of Laputa represented the British imposition of William Wood's poor-quality copper currency. Faulkner had omitted this passage, either because of political sensitivities raised by being an Irish publisher printing an anti-British satire or possibly because the text he worked from didn't include the passage. It wasn't until 1899 that the passage was finally included in a new edition of the Collected Works. Modern editions thus derive from the Faulkner edition with the inclusion of this 1899 addendum.
  
  Isaac Asimov notes in The Annotated Gulliver that Lindalino is composed of double lins; hence, Dublin.
  Major themes
  
  Gulliver's Travels has been the recipient of several designations: from Menippean satire to a children's story, from proto-Science Fiction to a forerunner of the modern novel.
  
  Published seven years after Daniel Defoe's wildly successful Robinson Crusoe, Gulliver's Travels may be read as a systematic rebuttal of Defoe's optimistic account of human capability. In The Unthinkable Swift: The Spontaneous Philosophy of a Church of England Man Warren Montag argues that Swift was concerned to refute the notion that the individual precedes society, as Defoe's novel seems to suggest. Swift regarded such thought as a dangerous endorsement of Thomas Hobbes' radical political philosophy and for this reason Gulliver repeatedly encounters established societies rather than desolate islands. The captain who invites Gulliver to serve as a surgeon aboard his ship on the disastrous third voyage is named Robinson.
  
  Possibly one of the reasons for the book's classic status is that it can be seen as many things to many different people. Broadly, the book has three themes:
  
   * a satirical view of the state of European government, and of petty differences between religions.
   * an inquiry into whether men are inherently corrupt or whether they become corrupted.
   * a restatement of the older "ancients versus moderns" controversy previously addressed by Swift in The Battle of the Books.
  
  In terms of storytelling and construction the parts follow a pattern:
  
   * The causes of Gulliver's misadventures become more malignant as time goes on - he is first shipwrecked, then abandoned, then attacked by strangers, then attacked by his own crew.
   * Gulliver's attitude hardens as the book progresses — he is genuinely surprised by the viciousness and politicking of the Lilliputians but finds the behaviour of the Yahoos in the fourth part reflective of the behaviour of people.
   * Each part is the reverse of the preceding part — Gulliver is big/small/sensible/ignorant, the countries are complex/simple/scientific/natural, forms of Government are worse/better/worse/better than England's.
   * Gulliver's view between parts contrasts with its other coinciding part — Gulliver sees the tiny Lilliputians as being vicious and unscrupulous, and then the king of Brobdingnag sees Europe in exactly the same light. Gulliver sees the Laputians as unreasonable, and Gulliver's Houyhnhnm master sees humanity as equally so.
   * No form of government is ideal — the simplistic Brobdingnagians enjoy public executions and have streets infested with beggars, the honest and upright Houyhnhnms who have no word for lying are happy to suppress the true nature of Gulliver as a Yahoo and are equally unconcerned about his reaction to being expelled.
   * Specific individuals may be good even where the race is bad — Gulliver finds a friend in each of his travels and, despite Gulliver's rejection and horror toward all Yahoos, is treated very well by the Portuguese captain, Don Pedro, who returns him to England at the novel's end.
  
  Of equal interest is the character of Gulliver himself — he progresses from a cheery optimist at the start of the first part to the pompous misanthrope of the book's conclusion and we may well have to filter our understanding of the work if we are to believe the final misanthrope wrote the whole work. In this sense Gulliver's Travels is a very modern and complex novel. There are subtle shifts throughout the book, such as when Gulliver begins to see all humans, not just those in Houyhnhnm-land, as Yahoos.
  
  Despite the depth and subtlety of the book, it is often classified as a children's story because of the popularity of the Lilliput section (frequently bowdlerised) as a book for children. It is still possible to buy books entitled Gulliver's Travels which contain only parts of the Lilliput voyage.
  Cultural influences
  
  From 1738 to 1746, Edward Cave published in occasional issues of The Gentleman's Magazine semi-fictionalized accounts of contemporary debates in the two Houses of Parliament under the title of Debates in the Senate of Lilliput. The names of the speakers in the debates, other individuals mentioned, politicians and monarchs present and past, and most other countries and cities of Europe ("Degulia") and America ("Columbia") were thinly disguised under a variety of Swiftian pseudonyms. The disguised names, and the pretence that the accounts were really translations of speeches by Lilliputian politicians, were a reaction to a Parliamentary act forbidding the publication of accounts of its debates. Cave employed several writers on this series: William Guthrie (June 1738-Nov. 1740), Samuel Johnson (Nov. 1740-Feb. 1743), and John Hawkesworth (Feb. 1743-Dec. 1746).
  
  The popularity of Gulliver is such that the term "Lilliputian" has entered many languages as an adjective meaning "small and delicate". There is even a brand of cigar called Lilliput which is (not surprisingly) small. In addition to this there are a series of collectible model-houses known as "Lilliput Lane". The smallest light bulb fitting (5mm diameter) in the Edison screw series is called the "Lilliput Edison screw". In Dutch, the word "Lilliputter" is used for adults shorter than 1.30 meters. Conversely, "Brobdingnagian" appears in the Oxford English Dictionary as a synonym for "very large" or "gigantic".
  
  In like vein, the term "yahoo" is often encountered as a synonym for "ruffian" or "thug".
  
  In the discipline of computer architecture, the terms big-endian and little-endian are used to describe two possible ways of laying out bytes in memory; see Endianness. One of the satirical conflicts in the book is between two religious sects of Lilliputians, some of whom who prefer cracking open their soft-boiled eggs from the little end, while others prefer the big end.
shǒuyè>> >>qiáo sēn · wēi Jonathan Swift