首頁>> 文學>> 释家类>> 鳩摩羅什 Kumarajiva   中國 China   后秦   (350年409年)
妙法蓮華經
  《妙法蓮華經》是佛教經典。簡稱《法華經》。
  法華經、楞嚴經與華嚴經並稱經中之王。不入法華,不知佛恩之浩瀚。
  一般認為此經起源甚早,並經過不同的歷史階段陸續完成的。曾在古印度、尼泊爾等地長期廣泛流行,已發現有分佈在剋什米爾、尼泊爾和中國新疆、西藏等地的梵文寫本40餘種。這些寫本大致可分為尼泊爾體係、剋什米爾體係(基爾基特)和新疆體係。尼泊爾體係所屬的寫本大致為11世紀以後的作品,一般保持完整,目前已出版5種校訂本。如1983年,北京民族文化宮圖書館用珂羅版彩色復製出版了原由尼泊爾傳入、珍藏於西藏薩迦寺的1082年書寫的梵文貝葉寫本,內容完整無缺,字體清晰優美,受到專傢學者的重視。在基爾基特地區發現的剋什米爾體係抄本,多數屬於斷片,從字體上看,一般是5~6世紀的作品,比較古老。在新疆喀什噶爾等幾個地區發現的大多數也是殘片,內容與尼泊爾係的抄本比較接近,從字體上看,大致是7~8世紀的作品。另外,在新疆還發現有和闐文的譯本。
  根據有關資料記載,此經共有漢譯、藏譯等的全譯本和部分譯本的梵漢對照、梵文改訂本等17種。除後秦鳩摩羅什譯的728品,為後世廣泛流傳者外,尚有晉竺法護譯《正法華經》1027品;隋闍那崛多和達摩笈多重勘梵文,譯為《添品妙法蓮華經》727品。此外據《開元錄》捲十一、十四載,還有《法華三昧經》6捲、《薩蕓芬陀利經》6捲、《方等法華經》 5捲等三譯闕本,似屬誤傳。羅什譯本原是727品,且其《普門品》中無重誦偈。後人將南齊法獻於高昌所得《提婆達多品》、隋闍那崛多於益州譯出的《普門品偈》與玄奘所譯《藥王菩薩咒》一起編入,構成現行流通本728品的內容。
  藏譯本為日帝覺和智軍所譯,題名《正法白蓮華大乘經》,1924年河口慧海對照梵本日譯出版,名《藏梵傳譯法華經》。法譯本有巴爾諾夫的《法譯妙法蓮花經》(1852)。英譯本有基恩譯《正法華經》,編入《東方聖書》第21捲(1884)。日本有梵漢對照《新譯法華經》、《梵文和譯法華經》、改訂梵本《法華經》等。此外,基恩和南條文雄還用梵文出版了《妙法蓮花經》(《佛教文庫》第10捲,彼得堡,1908~1912)。
  此經說三乘方便、一乘真實和一切衆生皆能成佛等內容,為天台宗等據以立說的主要典籍。全經主要思想為空無相的空性說和《般若經》相攝,究竟處的歸宿目標與《涅盤經》溝通,指歸淨土,宣揚濟世,兼說陀羅尼咒密護等,集大乘思想之大成。主旨在於會三乘方便,入一乘真實。
  全經大段分科,古來主張不一。隋智顗作《法華玄義》、《法華文句》,立序品為序分,定方便品至分別功德品前半為正宗分;以分別功德品後半至普賢勸發品為流通分;又以前14品為跡門,14品為本門。後人多依其說。
  鳩摩羅什所譯《法華經》,在中國漢地流傳甚廣。《高僧傳》所舉講經、誦經者中,以講、誦此經的人數最多;敦煌寫經中也是此經比重最大;南北朝註釋此經學者達70余家。陳隋之際智顗更依據此經創立了天台宗。漢譯本傳入朝鮮、日本後,流傳也盛。直至現代,日本新興的創價學會、立正佼成會和妙智會等,都專奉此經與經題為宗旨。此經由於流傳甚廣而出現了偽作。早在隋代《衆經目錄》中即有《妙法蓮花經度量天地品》等3種偽經,敦煌寫經、《續道藏經》和日本《續藏經》中也都收有附會此經的偽作。
  現存的主要有:南朝宋竺道生《法華經疏》2捲;梁法雲《法華經義記》8捲;隋智顗《法華玄義》20捲、《法華文句》20捲(一作10捲),吉藏《法華經玄論》10捲、《法華經義疏》12捲;唐窺基《法華經玄贊》10;元徐行善《法華經科註》8捲;明智旭《法華經會義》1捲;清通理《法華經指掌疏》7捲。新羅元曉《法華經宗要》1捲。日本聖德太子《法華經義疏》4捲,最澄《法華經大意》 1捲,日蓮《法華經註》10捲等。
妙法蓮華經觀世音菩薩普門品
  開經偈
  無上甚深微妙法 百千萬劫難遭遇
  我今見聞得受持 願解如來真實義
  
  爾時無盡意菩薩 即從座起 偏襢右肩 合掌嚮佛 而作是言 世尊 觀世音菩薩 以何
  因緣 名觀世音
  佛告無盡意菩薩 善男子 若有無量百千萬億衆生 受諸苦惱 聞是觀世音菩薩 一心稱
  名 觀世音菩薩 即時觀其音聲 皆得解脫 若有持是觀世音菩薩名者 設入大火 火不
  能燒 由是菩薩威神力故 若為大水所漂 稱其名號 即得淺處 若有百千萬億衆生 為
  求金、銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、珊瑚、琥珀真珠等寶 入於大海 假使黑風 吹其船舫
  漂墜羅剎鬼國 其中若有乃至一人 稱觀世音菩薩名者 是諸人等 皆得解脫羅剎之難
  以是因緣 名觀世音 若復有人 臨當被害 稱觀世音菩薩名者 彼所執刀杖 尋段段壞
  而得解脫 若三千大千國土 滿中夜叉羅剎 欲來惱人 聞其稱觀世音菩薩名者 是諸惡
  鬼 尚不能以惡眼視之 況復加害 設復有人 若有罪 若無罪 扭械枷鎖 檢係其身
  稱觀世音菩薩名者 皆悉斷壞 即得解脫 若三千大千國土 滿中怨賊 有一商主 將諸
  商人 齋持重寶 經過險路 其中一人作是唱言 諸善男子 勿得恐怖 汝等應當一心稱
  觀世音菩薩名號 是菩薩能以無畏 施於衆生 汝等若稱名者 於此怨賊 當得解脫 衆
  商人聞具發聲言 南無觀世音菩薩 稱其名故 即得解脫 無盡意 觀世音菩薩摩訶薩
  威神之力 巍巍如是 若有衆生 多於淫欲 常念恭敬觀世音菩薩 便得離欲 若多嗔恚
  常念恭敬觀世音菩薩 便得離嗔 若多愚癡 常念恭敬觀世音菩薩 便得離癡 無盡意 觀
  世音菩薩 有如是等大威神力 多所饒益是故衆生 常應心念 若有女人 設欲求男
  禮拜供養觀世音菩薩 便生福德智慧之男 設欲求女 便生端正有相之女 宿植德本 衆
  人愛敬 無盡意 觀世音菩薩有如是力 若有衆生恭敬禮拜觀世音菩薩 福不唐捐 是故
  衆生 皆應受持觀世音菩薩名號 無盡意 若有人受持六十二億恆河沙菩薩名字 復盡形
  供養飲食衣服臥具醫藥 於汝意雲何 是善男子 善女人 功德多不 無盡意言 甚多
  世尊 佛言 若復有人 受持觀世音菩薩名號 乃至一時禮拜供養 是二人福 正等無異
  於百千萬億劫 不可窮盡 無盡意 受持觀世音菩薩名號 得如是無邊福德之利 無盡
  意菩薩白佛言 世尊 觀世音菩薩 雲何遊此娑婆世界 雲何而為衆生說法 方便之力
  其事雲何 佛告無盡意菩薩 善男子 若有國土衆生 應以佛身得度者 觀世音菩薩 即
  現佛身而為說法 應以闢支佛身得度者 即現闢支佛身而為說法 應以聲聞身得度者 即
  現聲聞身而為說法 應以梵王身得度者 即現梵王身而為說法 應以帝釋身得度者 即現
  帝釋身而為說法 應以自在天身得度者 即現自在天身而為說法 應以大自在天身得度者
  即現大自在天身而為說法 應以天大將軍身得度者 即現天大將軍身而為說法 應以毗
  沙門身得度者 即現毗沙門身而為說法 應以小王身得度者 即現小王身而為說法 應以
  長者身得度者 即現長者身而為說法 應以居士身得度者 即現居士身而為說法 應以宰官
  身得度者 即現宰官身而為說法 應以婆羅門身得度者 即現婆羅門身而為說法 應以比
  丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷身得度者 即現比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷身而為說法
  應以長者居士、宰官、婆羅門婦女身得度者 即現婦女身而為說法 應以童男童女身得
  度者 即現童男童女身而為說法 應以天、竜、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅
  、摩喉羅伽、人、非人等身得度者 即現之而為說法 應以執金剛神得度者 即現執金剛
  神而為說法 無盡意 是觀世音菩薩 成就如是功德 以種種形 遊諸國土 度脫衆生
  是故汝等 應當一心供養觀世音菩薩 是觀世音菩薩摩訶薩 於怖畏急難之中 能施無畏
  是故此娑婆世界 皆號之為施無畏者 無盡意菩薩白佛言 世尊 我今當供養觀世音菩
  薩 即解頸衆寶珠瓔珞 價值百千兩金 而以予之 作是言 仁者 受此法施 珍寶瓔珞
  時觀世音菩薩 不肯受之 無盡意 復白觀世音菩薩言 仁者愍我等故 受此瓔珞 爾
  時佛告觀世音菩薩 當愍此無盡意菩薩 及四衆、天、竜、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓
  羅、緊那羅、摩喉羅伽、人、非人等故 受是瓔珞 即時觀世音菩薩 愍諸四衆 及於天
  、竜、人、非人等 受其瓔珞 分作二分 一分奉釋迦牟尼佛 一分奉多寶佛塔 無盡意
  觀世音菩薩 有如是自在神力 遊於娑婆世界 爾時無盡意菩薩 以偈問曰
  世尊妙相具 我今重問彼
  佛子何因緣 名為觀世音
  具足妙相尊 偈答無盡意
  汝聽觀音行 善應諸方所
  弘誓深如海 歷劫不思議
  侍多千億佛 發大清敬願
  我為汝略說 聞名及見身
  心念不空過 能滅諸有苦
  假使興害意 推落大火坑
  念彼觀音力 火坑變成池
  或漂流巨海 竜魚諸鬼難
  念彼觀音力 波浪不能沒
  或在須彌峰 為人所推墜
  念彼觀音力 如日虛空住
  或被惡人逐 墜落金剛山
  念彼觀音力 不能損一毛
  或值怨賊繞 各執刀加害
  念彼觀音力 鹹即起慈心
  或遭王難苦 臨刑欲壽終
  念彼觀音力 刀尋段段壞
  或囚禁枷鎖 手足被扭械
  念彼觀音力 釋然得解脫
  咒詛諸毒藥 所欲害身者
  念彼觀音力 還著於本人
  或遇惡羅剎 毒竜諸鬼等
  念彼觀音力 時悉不敢害
  若惡獸圍繞 利牙爪可怖
  念彼觀音力 疾走無邊方
  螈蛇及蝮蝎 氣毒煙火然
  念彼觀音力 尋聲自回去
  雲雷鼓製電 降雹沭大雨
  念彼觀音力 應時得消散
  衆生被睏厄 無量苦逼身
  觀音妙智力 能救世間苦
  具足神通力 廣修智方便
  十方諸國土 無剎不現身
  種種諸惡趣 地獄鬼畜生
  生老病死苦 以漸悉令滅
  真觀清淨觀 廣大智慧觀
  悲觀及慈觀 常願常瞻仰
  無垢清淨光 慧日破諸暗
  能伏災風火 普明照世間
  悲體戒雷震 慈意妙大雲
  澍甘露法雨 滅除煩惱焰
  諍訟經官處 怖畏軍陣中
  念彼觀音力 衆怨悉退散
  妙音觀世音 梵音海潮音
  勝彼世間音 是故須常念
  念念勿生疑 觀世音淨聖
  於苦惱死厄 能為作衣怙
  具一切功德 慈眼視衆生
  福聚海無量 是故應頂禮
  爾時持地菩薩 即從座起 前白佛言 世尊 若有衆生 聞是觀世音菩薩品自在之業 普
  門示現神通力者 當知是人功德不少 佛說是普門品時 衆中八萬四千衆生皆發無等等阿
  耨多羅三藐三菩提心
  妙法蓮華經觀世音菩薩普門品終
  
          觀音菩薩妙難酬 清淨莊嚴纍劫修
          三十二應遍塵剎 百千萬劫化閻浮
          瓶中甘露時常灑 手內楊柳不計秋
          千處祁求千處現 苦海常作度人舟
  
  南無普陀琉璃世界大慈大悲觀世音菩薩
首頁>> 文學>> 释家类>> 鳩摩羅什 Kumarajiva   中國 China   后秦   (350年409年)