首页>> 文学论坛>> 推理侦探>> 阿加莎·克里斯蒂 Agatha Christie   英国 United Kingdom   温莎王朝   (1890年9月15日1976年1月12日)
空中疑案
  --空中疑案
  空中疑案
  作者:阿加莎克里斯蒂
  第01章
  第02章
  第03章
  第04章
  第05章
  第06章
  第07章
  第08章
  第09章
  第10章
  第11章
  第12章
  第13章
  第14章
  第15章
  第16章
  第17章
  第18章
  第19章
  第20章
  第21章
  第22章
  第23章
  第24章
  第25章
  第26章
第01章
  (1)
  9月的太阳烤得布尔歇机场发烫。乘客们穿过地下通道,登上飞往克罗伊
  登的“普罗米修斯”号航班,飞机再过几分钟就要起飞了。
  简.格雷落在了后面,她匆忙在16号座位上坐定。一些乘客已经通过中门
  旁的洗手间和餐厅,来到前舱。过道对面,一位女士的尖嗓音压过了其他乘客
  的谈话声。简微微撅了撅嘴,她太熟悉这声音了。
  “天啊,真了不起。……你说什么?……哦,对……不,是派尼特。……
  对,还是那些人……我们就坐在一起……,可以吗?谁?……哦,明白了。”
  然后,一个和蔼的男中音说:“我不胜荣幸,夫人。”
  简顺着眼角朝他看了看。
  他不算太老,鸡蛋形的脸上蓄着长长的胡须。他很有礼貌地将自己的行
  李挪到过道对面与简相对应的座位上。他们在谈话中提到了派尼特,这引起
  了简的注意,因为她刚去过那地方。简猛然记起在派尼特见过那位女士。一
  位朋友说她是什么贵妇人,但也有人说她在什么合唱团工作,简似乎不愿再
  想下去,她望着窗外机场上繁忙的景象。在简的对面坐着一位穿套衫的年轻
  人,简决意不正视他,无论发生什么事情,她都不能看他。
  机械师用法语喊叫着什么,发动机顿时轰鸣起来,飞机起飞了。简屏住
  了呼吸,这是她第二次乘飞机。她感到机身离开了地面,布尔歇机场被远远
  抛在了身后。
  飞机的普通舱里有28位乘客,简所在的后舱有11位乘客,机组包括两名
  驾驶员和两位乘务员。震耳欲聋的飞机发动机声窒息了大家谈话的热情,乘客
  们只好各思所想。
  简.格雷想:“不要看他,绝对不能。想一想什么别的事情会使自己心神
  安宁。”
  不久前,简和理发厅工作的五位同事购买了爱尔兰一家公司发行的彩票。
  “假如你中了彩,你打算做什么,亲爱的?”
  “我已经有了打算。”
  然而,虽然她未能获大奖,可她赢了100英镑!
  “花上一半,亲爱的,另一办存起来。”
  “如果我是你,就去买一件最好的皮衣。”
  “去旅行怎么样?”
  去派尼特避暑,呆上一星期,这是许多人梦寐以求的奢望。穿什么衣服
  去并非什么大问题。像简这样在小公司供职的伦敦姑娘都有一衣柜上好的时
  装。此外,指甲、化妆和发型也绝不逊色于任何一位上流社会的贵妇人。
  可现在,在派尼特10天的旅行当中,简只记起了一件事情。
  每天晚上,简拿出一小部分钱去参加“愉快赌博”。一连4天,她输多赢
  少。现在是她这一天最后一次下注。赌盘上除了5和6两个位置外都已被人下
  了注。简犹豫片刻,把赌注放在6点上,对面一位年轻人将赌注放在了5点上。
  赌盘飞快地旋转,简闭上了眼睛,直到荷官说:“5点红。”
  简差点没哭出声音,可对面的年轻人说:“你怎么还不查点自己的胜码?”
  “我赢了?可我下的是6点。”
  “你没有。我下的是6点,你下的是5点。”他露出迷人的微笑,雪白的
  牙齿衬托着褐色的脸庞。他有一对湛蓝的眼睛,留着短发。
  简给弄糊涂了,她用怀疑的目光看了看年轻人。
  “没错儿,”他说,“别再犹豫了。”然后,他友好地点点头,转身而
  去。这人真不错,她想,也许他这么做是想和自己套近乎。看来他不是那种
  人。现在,他就坐在她对面。
  一切都结束了,钱也花完了。最后两天在巴黎的旅行真让人失望。现在
  乘机飞回伦敦,“下一步做什么呢?”
  过道对面的两个女人停止了谈话。其中一位叫霍布里夫人的满脸不高兴
  地看着一片断裂的指甲。她拉铃叫来了乘务员:“你去前舱把我的仆人叫来。”
  不一会儿,一个黑发黑装的法国姑娘拿着一只首饰盒走了过来。霍布里
  夫人用法语对她说:“小姐,我要那只红皮小盒。”
  法国姑娘又匆忙穿过过道,走到机舱尽头,拿来一只红皮化妆盒。西西
  里.霍布里接过小盒说:“就放在这儿吧。”
  简看着远去的仆人。在两个女士后面坐着刚才给乡下妇人让座位的外国
  人。他裹着围巾似乎睡得很沉。在他身旁坐着一位灰发高个男子,他正小心
  地擦拭着手中的长笛。简觉得他不像是搞音乐的,倒像是律师或者医生。
  在他们身后是两个法国人,像是一对父子,两人正指手划脚激动地谈着
  话。
  简的视线被一位身着蓝套衫的男子遮住了,这就是她执意不愿去看的那
  个人。
  面对着她,诺曼.盖尔在想:她很漂亮。她一定还记得我。让她赌赢一把,
  那表情真让人感到愉快。她笑起来真迷人。
  霍布里伯爵夫人在想:什么乱七八糟的,真让人烦透了。那只猫使一切
  都变得糟糕。她看着我,就好像我是一条腥鱼。我恨这些乡下女人。我该怎么
  办呢?
  霍布里夫人所讨厌的那只猫即是她对面坐着的维尼夏.克尔侯爵夫人。侯
  爵夫人在想:可怜的史蒂芬,你干吗要离开我投入那怀女人的怀抱,我希望你
  能回心转意。
  两位夫人几乎同时掏出了香烟。乘务员连忙说:“对不起,夫人们,飞机
  上不能抽烟。”
  西西里.霍布里说:“见鬼”
  赫邱里.波洛先生在想:那位姑娘很标致。她好像有什么心事,她怎么不
  愿看一看对面的俊小伙子?他们两人似乎都在提防着对方。飞机微微往下一沉,
  波洛先生觉得有些不舒服,他闭上了眼睛。在他身旁,布赖恩特大夫显得有些
  紧张:我很难作出决定,很难啊。这将是我一生的转折点。他小心地将长笛从
  笛盒里拿出来。音乐使人远离一切尘世的烦恼。他脸上露出了微笑,将笛子放
  在嘴边,然后又放了回去。显然,他身旁那位矮个子已经睡得很沉了。
  老杜邦对身旁的小杜邦用法语嚷道:“这很明显嘛,他们都错了。那些德
  国人、美国人还有英国人竟去探寻什么史前陶器。比如萨马拉的器皿……”
  儿子琼.杜邦似乎有些不以为然。阿诺德.杜邦打开一只手提包:“比如这
  些库尔德人的烟杆,看上去像公元5000年前的东西,其实刚出厂不久。”他们
  的谈话就这样一直延续着。
  侦探小说作家克兰西先生从诺曼.盖尔的座位后面站了起来,他拍了拍机舱
  的后壁,出于职业上的考虑,他不愿卷入任何争论。
  坐在他身后的赖德先生在想:我一定要坚持住,尽管困难很大,这次分红
  我一定要增加留存,一旦过了这一关……!
  诺曼.盖尔去了洗手间。简拿出化妆品,抹了抹粉,上了点口红。乘务员
  将咖啡送到她面前。简看见窗外的英吉利海峡在太阳下闪着蓝光。
  一只黄蜂在克兰西先生的头上盘旋,他不经意地挥了挥手。黄蜂又嗡嗡飞
  去拜访杜邦父子的咖啡杯。琼.杜邦很灵巧地掐死了它。
  谈话停止了,机舱终于安静下来。不过乘客们并没有停止思索。
  坐在机舱顶头2号座位的吉赛尔夫人的头猛地朝前耷拉了下来,也许她睡
  着了。可她没有睡。她不能说话,也不能思考了。
  吉赛尔夫人已经死了。
第02章
  (2)
  岁数稍大一点的乘务员亨利.米切尔在小园桌之间来回穿梭收帐单。再过
  半个小时飞机将到达克罗伊登机场。他一边收钞票和银币,一边点头说:“
  谢谢,先生,……谢谢,夫人。”他来到激烈争辩着的法国父子身旁,足足等
  了两分钟。他预感到要想得到他们的小费怕是不可能了。
  另一头,留着胡子的小个男人睁开了眼睛。他把钱给了米切尔。他只喝了
  一瓶矿泉水,吃了一包饼干。
  米切尔就这样忙碌了好大一阵。离飞机降落前5分钟的时喉,他走到吉赛
  尔夫人面前,欠身说:“对不起,夫人。您的帐单。”他轻轻在她肩上拍了拍,
  她没有醒来。他又用力摇了摇了她,可她的身子却从座位上塌了下来。米切尔
  弯下腰,然后苍白着脸直起身子。
  另一位乘务员艾伯特.戴维斯说:“真的?!”
  “没有半句假话。”米切尔苍白着脸,身体不停颤抖。
  “肯定没错儿,亨利?”
  “完全肯定。至少,……嗯,是突然昏厥。”
  他们犹豫了片刻,然后分头行动。米切尔来到后舱,挨桌低头问道:“
  对不起,先生,请问您是医生吗?”
  诺曼.盖尔说:“我是牙科医生。假如需要我做什么事情的话--”他从
  座位上站了起来。
  “我是医生。”布赖恩特先生说,“怎么一回事?”
  “顶头上那位女士,她的样子挺可怕。”
  布赖恩特跟着乘务员走了过去,留胡子的矮个男子也跟了去。布赖恩特
  弯下腰看着身穿黑服的女人。她体格健壮,瘫在2号座位下。
  大夫稍做检查后说:“她已经死了。”
  米切尔说:“怎么死的?是昏厥所致吗?”
  “在详细检查之前我还难以做出判断。她临死之前你最后一次看到她是
  在什么时候?”
  米切尔想了想,“我送咖啡来的时候她还好好的。”
  “那是什么时间?”
  “大约45分钟之前。然后我来收帐单,以为她睡着了。”
  布赖恩特说:“她死了至少有半个小时。”
  他们的对话引起了大家的注意,乘客们伸长了脖子望着他们。
  布赖恩特大夫身后传出一个声音,是那位留胡子的矮个男人。
  “你们看,”他说,“她脖子上有一个痕迹。”
  死者的头偏向一边,喉部一侧上有一个很小的针眼,周围是一圈红晕。
  “对不起,”老杜邦插话说,“那女人死了?脖子上有什么痕迹?”
  小杜邦说:“可以做一个假设吗?有一只黄蜂在机舱里飞来飞去,我弄
  死了它。”他看了看咖啡碟上的死黄蜂,“是不是黄蜂叮死了那可怜的人?
  我常听说有这种事情。”
  “有可能,”布赖恩特应道,“我见过这种病例。对,这种解释完全成
  立,特别是那些心脏病患者。”
  “我该做什么呢,大夫?”乘务员说,“飞机马上就要到达克罗伊登了。”
  “安静,安静。”布赖恩特挪动了一下身体说,“什么都别做。乘务员,
  尸体不能动。”
  “是,先生,我明白。”
  布赖恩特打算回到座位上,他吃惊地发现那位矮个男人站着一动不动。
  “先生,”他说,“现在最好回到座位上去,飞机马上就要降落了。”
  “说得对,”乘务员说,“请大家都回到座位上去。”
  “对不起,”矮个男人说:“我有了新发现。”他用皮鞋尖一指,算是一
  种说明。乘务员和布赖恩特顺眼望去,看见一个橙黑色的东西半掩在一件黑衬
  衫下面。
  “又是一只黄蜂?”大夫大吃一惊说。
  赫邱里.波洛蹲下身体,从口袋里拿出一把镊子,十分轻松地捕获到了他
  的战利品。
  “看上去是只黄蜂,”他说,“可它不是黄蜂。”
  他来回转动着镊子,大夫和乘务员终于看明白了。这东西一头是橙黄色丝
  绒,另一头是样式奇特的染色针尖。
  “天啊,我的天啊!”克兰西先生发出了感叹。他起身从乘务员的肩后探
  过头来,“离奇,真是太离奇了。我一生中从未见过这样离奇的事情。我发誓,
  我以前绝不会相信这种事情。”
  “能不能说得更明白一些,先生?”乘务员说,“这是什么东西?”
  “岂止知道。”克兰西先生露出一丝满足和得意,“先生们,这东西是某
  个原始部落的武器,由吹管发射。我不敢确定这东西来自南美还是婆罗洲。不
  过我敢肯定那针尖上--”
  “--涂有南美印第安人所使用的毒素。”赫邱里.波洛接过话来。
  “的确十分离奇,”克兰西先生仍然激动不已,“我是侦探小说家,可这
  事情偏偏让我赶上了。”
  飞机猛然放慢了速度,机上站着的人摇晃了一下。飞机在克罗伊登机场降
  落了。
首页>> 文学论坛>> 推理侦探>> 阿加莎·克里斯蒂 Agatha Christie   英国 United Kingdom   温莎王朝   (1890年9月15日1976年1月12日)