首頁>> 文學>> 散文诗>> 伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫 Ivan Sergeyevich Turgenev   俄羅斯 Russia   俄羅斯帝國   (1818年十一月9日1883年九月3日)
屠格涅夫散文詩集
  譯者:黃偉經
    輸入:小精靈
                           --愛之路
                   落難
    “這些聲音聲意味着什麽呢?”“意味着我感到痛苦,強烈地感到痛苦。”
    “當小溪的流水碰到石頭的時候,你聽見過它的潺潺聲嗎?”
    “聽見過……但這說明了說明呢?”
    “說明這潺潺聲和你的呻吟聲都一樣是聲音,而不是別的什麽東西。所不同的是:小溪的潺潺聲使人悅耳,而你的呻吟聲,卻引不起任何人的憐憫。你不必忍住呻吟,可是你記住吧:這反正是聲音,聲音,象樹木被折裂的嘎吱聲一樣的聲音……聲音--而不是什麽別的東西。
    屠格涅夫這篇散文詩寫於他去世前一年,那時他身患重病(脊椎癌)經常處於痛苦呻吟和孤獨感之中。
                   乞丐
    我在街上走着……一個乞丐--一個衰弱的老人檔住了我。紅腫的、流着淚水的眼睛,發青的嘴唇,粗糙、襤褸的衣服,齷齪的傷口……呵,貧窮把這個不幸的人折磨成了什麽樣子啊!他嚮我伸出一隻紅腫、骯髒的手……。他呻吟着,他喃喃地乞求幫助。我伸手搜索自己身上所有口袋……。既沒有錢包,也沒有懷錶,甚至連一塊手帕也沒有……。我隨身什麽東西也沒有帶。但乞丐在等待着……他伸出來的手,微微地擺動着和顫動着。我惘然無措,惶惑不安,緊緊地握了握這衹骯髒的、發抖的手……。“請別見怪,兄弟;我什麽也沒有帶,兄弟。”乞丐那對紅腫的眼睛凝視着我;他發青的嘴唇微笑了一下--接着,他也照樣緊握了我的變得冷起來的手指。“那兒的話,兄弟,”他吃力地說道,“這也應當謝謝啦。這也是一種施捨啊,兄弟。”乞丐那對紅腫的眼睛凝視着我;他發青的嘴唇微笑了一下--接着,他也照樣緊握了我的變得冷起來的手指。“那兒的話,兄弟,”他吃力地說道,“這也應當謝謝啦。這也是一種施捨啊,兄弟。”我明白,我也從我的兄弟那兒得到了施捨。
                  明天,明天
    度過的每一天,幾乎都是那麽空虛,那麽懶散,那麽毫無價值!它給自己留下的痕跡是多麽少!這些一點鐘又一點鐘消逝了的時間,又是多麽沒有意義,多麽糊裏糊塗啊!
    然而,人卻要生存下去;他珍惜生命,他把希望寄托在生命,寄托在自己,寄托在未來上面……噢,他期待着將來什麽樣的幸福呀!
    可是,他為什麽設想,其他後來的日子,將不會同剛剛過去的這一天相似呢?
    他就是沒有料想到這一點。他嚮來不愛思索--他這做得很好。
    “啊,明天,明天!”他安慰着自己,一直到這個“明天”把他送入墳墓。
    好啦--一旦在墳墓裏--你就不得不停止思索了。
                    愛之路
    一切感情都可以導致愛情,導致熱烈愛慕,一切的感情:憎恨,憐憫,冷漠,崇敬,友誼,畏懼,--甚至蔑視。是的,一切的感情……衹是除了感謝以外。
    感謝--這是債務;任何人都可以擺出自己的一些債務……但愛情--不是金錢。
                     空話
    我害怕,我避免空話;但對空話的畏懼--也是一種自負。
    於是,在這兩個外來詞之間,在自負與空話之間,我們復雜的生活在流逝着和變動着。
                    純樸
    純樸!純樸!人們把你叫作神聖的。可是,神聖--這不是人類的事。
    謙遜--這纔是。它抑製着,它戰勝着驕傲。但不要忘記:勝利感本身就藴場着自己的驕傲。
                     你哭……
    你哭的是我的悲痛;而我哭,是由於同情你對我的憐憫。
    然而,要知道,你哭的也是自己的悲痛,因為衹有你在我身上看到了自己的悲痛。
                     愛情
    大傢都說:愛情--這是最高尚的,最特殊的感情。別一個的“我”,深入到你的“我”裏:你被擴大了--你也被突破了;現在從肉體上說你是很超然了,而且你的“我”被消除了。可是甚至連這樣的消亡,也使一個有血有肉的人憤懣。衹有不朽之神才能復活啊。
    啊,我的青春!啊,我的活力!
    啊,我的青春!啊,我的活力!--果戈裏
    “啊,我的青春!啊,我的活力!”我有個時候也曾經這樣感嘆過。不過,當我發出這個感嘆的時候,我自己還年輕和充滿活力。
    那時,我不過是想以憂鬱的情緒來投自己所好,表面上是在憐憫自己,暗地裏是在高興。
    現在,我緘口不語,不再為那些失去的東西唉聲嘆氣,難過傷心……。那些失去的東西,本來就以不能明說的煩惱經常折磨着我。
    “嘿!最好別去想吧!”男子漢們堅决地說。
                    我憐憫……
    我憐憫我自己,別人,所有的人,野獸,鳥類……一切有生命之物。
    我憐憫孩子們和老年人,不幸者和幸運者……憐憫幸運者甚於不幸者。
    我憐憫常勝的、凱旋的首領們,憐憫偉大的藝術傢,思想傢詩人們。
    我憐憫殺人犯和他的受害者,憐憫醜與美,憐憫被壓迫者和壓迫者。
    我怎樣從這憐憫中解脫出來呢?它不讓我安穩地生活……。它,還有這煩惱。
    哦,煩惱,煩惱,充滿了憐憫的煩惱啊!人千萬不能陷入煩惱之中。
    真的,我最好還是羨慕吧!我就羨慕--岩石。
                    處世法則
    你想成為心情安寧的人嗎?那麽,去同人們交往吧,不過要一個人生活,對任何事情都不要着手去做,對任何事情都不惋惜吧。
    你想成為幸福的人嗎?那你首先要學會吃苦。
                    誰之罪
    她嚮我伸出了自己的溫暖的手、蒼白的手……我卻粗魯無情地推開了她。年輕、可愛的臉龐上,表現出疑惑不解的神情;年輕、善良的眼睛,帶着責備的目光註視着我;年輕、純潔的心,並不理解我。
    “我的罪過是什麽?”她的嘴唇喃喃着說。
    “你的罪過?在最光輝燦爛的蒼穹深處,最快活的安琪兒,可能比你更容易犯下罪過呢。
    “可是,在我面前,你的罪過依然是很大的。
    “你想知道它,知道這個你不可能瞭解,我無法給你解釋明白的罪過嗎?
    “這個罪過就在於:你--正當青春年華;我--已是老年。”
首頁>> 文學>> 散文诗>> 伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫 Ivan Sergeyevich Turgenev   俄羅斯 Russia   俄羅斯帝國   (1818年十一月9日1883年九月3日)