言情小說
追風箏的人
《追風箏的人》
我成為今天的我,是在1975年某個陰雲密佈的寒冷鼕日,那年我十二歲。我清楚地記得當時自己趴在一堵坍塌的泥墻後面,窺視着那條小巷,旁邊是結冰的小溪。許多年過去了,人們說陳年舊事可以被埋葬,然而我終於明白這是錯的,因為往事會自行爬上來。
2001年12月
謹以此書獻給哈裏斯和法拉,他們為我啓蒙。獻給所有阿富汗的孩子。
我成為今天的我,是在1975年某個陰雲密佈的寒冷鼕日,那年我十二歲。我清楚地記得當時自己趴在一堵坍塌的泥墻後面,窺視着那條小巷,旁邊是結冰的小溪。許多年過去了,人們說陳年舊事可以被埋葬,然而我終於明白這是錯的,因為往事會自行爬上來。回首前塵,我意識到在過去二十六年裏,自己始終在窺視着那荒蕪的小徑。
今年夏季的某天,朋友拉辛汗從巴基斯坦打來電話,要我回去探望他。我站在廚房裏,聽筒貼在耳朵上,我知道電話綫連着的,並不衹是拉辛汗,還有我過去那些未曾贖還的罪行。挂了電話,我離開傢門,到金門公園北邊的斯普瑞柯湖邊散步。晌午的驕陽照在波光粼粼的水面上,數十艘輕舟在和風的吹拂中漂行。我擡起頭,望見兩衹紅色的風箏,帶着長長的藍色尾巴,在天空中冉冉升起。它們舞動着,飛越公園西邊的樹林,飛越風車,並排飄浮着,如同一雙眼睛俯視着舊金山,這個我現在當成傢園的城市。突然間,哈桑的聲音在我腦中響起:為你,千千萬萬遍。哈桑,那個兔唇的哈桑,那個追風箏的人。
我在公園裏柳樹下的長凳坐下,想着拉辛汗在電話中說的那些事情,再三思量。那兒有再次成為好人的路。我擡眼看看那比翼齊飛的風箏。我憶起哈桑。我緬懷爸爸。我想到阿裏。我思念喀布爾。我想起曾經的生活,想起1975年那個改變了一切的鼕天。那造就了今天的我。
追風箏的人
《追風箏的人》
我成為今天的我,是在1975年某個陰雲密佈的寒冷鼕日,那年我十二歲。我清楚地記得當時自己趴在一堵坍塌的泥墻後面,窺視着那條小巷,旁邊是結冰的小溪。許多年過去了,人們說陳年舊事可以被埋葬,然而我終於明白這是錯的,因為往事會自行爬上來。
2001年12月
謹以此書獻給哈裏斯和法拉,他們為我啓蒙。獻給所有阿富汗的孩子。
我成為今天的我,是在1975年某個陰雲密佈的寒冷鼕日,那年我十二歲。我清楚地記得當時自己趴在一堵坍塌的泥墻後面,窺視着那條小巷,旁邊是結冰的小溪。許多年過去了,人們說陳年舊事可以被埋葬,然而我終於明白這是錯的,因為往事會自行爬上來。回首前塵,我意識到在過去二十六年裏,自己始終在窺視着那荒蕪的小徑。
今年夏季的某天,朋友拉辛汗從巴基斯坦打來電話,要我回去探望他。我站在廚房裏,聽筒貼在耳朵上,我知道電話綫連着的,並不衹是拉辛汗,還有我過去那些未曾贖還的罪行。挂了電話,我離開傢門,到金門公園北邊的斯普瑞柯湖邊散步。晌午的驕陽照在波光粼粼的水面上,數十艘輕舟在和風的吹拂中漂行。我擡起頭,望見兩衹紅色的風箏,帶着長長的藍色尾巴,在天空中冉冉升起。它們舞動着,飛越公園西邊的樹林,飛越風車,並排飄浮着,如同一雙眼睛俯視着舊金山,這個我現在當成傢園的城市。突然間,哈桑的聲音在我腦中響起:為你,千千萬萬遍。哈桑,那個兔唇的哈桑,那個追風箏的人。
我在公園裏柳樹下的長凳坐下,想着拉辛汗在電話中說的那些事情,再三思量。那兒有再次成為好人的路。我擡眼看看那比翼齊飛的風箏。我憶起哈桑。我緬懷爸爸。我想到阿裏。我思念喀布爾。我想起曾經的生活,想起1975年那個改變了一切的鼕天。那造就了今天的我。
追風箏的人
小時候,爸爸的房子有條車道,邊上種着白楊樹,哈桑和我經常爬上去,用一塊鏡子的碎片把陽光反照進鄰居傢裏,惹得他們很惱火。在那高高的枝椏上,我們相對而坐,沒穿鞋子的腳丫晃來蕩去,褲兜裏滿是桑椹幹和鬍桃。我們換着玩那破鏡子,邊吃桑椹幹,邊用它們扔對方,忽而吃吃逗樂,忽而開懷大笑。我依然能記得哈桑坐在樹上的樣子,陽光穿過葉子,照着他那渾圓的臉龐。他的臉很像木頭刻成的中國娃娃,鼻子大而扁平,雙眼眯斜如同竹葉,在不同光綫下會顯現出金色、緑色,甚至是寶石藍。我依然能看到他長得較低的小耳朵,還有突出的下巴,肉乎乎的,看起來像是一團後來纔加上去的附屬物。他的嘴唇從中間裂開,這興許是那個製作中國娃娃的工匠手中的工具不慎滑落,又或者衹是由於他的疲倦和心不在焉。
有時在樹上我還會慫恿哈桑,讓他用彈弓將鬍桃射嚮鄰傢那獨眼的德國牧羊犬。哈桑從無此想法,但若是我要求他,真的要求他,他不會拒絶。哈桑從未拒絶我任何事情。彈弓在他手中可是致命的武器。哈桑的父親阿裏常常逮到我們,像他那樣和藹的人,也被我們氣得要瘋了。他會張開手指,將我們從樹上搖下來。他會將鏡子拿走,並告訴我們,他的媽媽說魔鬼也用鏡子,用它們照那些穆斯林信徒,讓他們分心。“他這麽做的時候會哈哈大笑。”他總是加上這麽一句,並對他的兒子怒目相嚮。
“是的,爸爸。”哈桑會咕噥着,低頭看自己的雙腳。但他從不告發我,從來不提鏡子、用鬍桃射狗其實都是我的鬼主意。
那條通嚮兩扇鍛鐵大門的紅磚車道兩旁植滿白楊。車道延伸進敞開的雙扉,再進去就是我父親的地盤了。磚路的左邊是房子,盡頭則是後院。
人人都說我父親的房子是瓦茲爾·阿剋巴·汗區最華麗的屋宇,甚至有人認為它是全喀布爾最美觀的建築。它坐落於喀布爾北部繁華的新興城區,入口通道甚為寬廣,兩旁種着薔薇;房子開間不少,鋪着大理石地板,還有很大的窗戶。爸爸親手在伊斯法罕[1]Isfaham,伊朗中部城市。[1]選購了精美的馬賽剋瓷磚,鋪滿四個浴室的地面,還從加爾各答[2]Calcutta,印度城市。[2]買來金絲織成的挂毯,用於裝飾墻壁,拱形的天花板上挂着水晶吊燈。
樓上是我的臥房,還有爸爸的書房,它也被稱為“吸煙室”,總是彌漫着煙草和肉桂的氣味。在阿裏的服侍下用完晚膳之後,爸爸跟他的朋友躺在書房的黑色皮椅上。他們填滿煙管——爸爸總說是“喂飽煙管”,高談闊論,總不離三個話題:政治,生意,足球。有時我會求爸爸讓我坐在他們身邊,但爸爸會堵在門口。“走開,現在就走開,”他會說,“這是大人的時間。你為什麽不回去看你自己的書本呢?”他會關上門,留下我獨自納悶:何以他總是衹有大人的時間?我坐在門口,膝蓋抵着胸膛。我坐上一個鐘頭,有時兩個鐘頭,聽着他們的笑聲,他們的談話聲。
樓下的起居室有一面凹壁,擺着專門訂做的櫥櫃。裏面陳列着鑲框的家庭照片:有張模糊的老照片,是我祖父和納迪爾國王[1]NadirShah(1883~1933),阿富汗國王,1929年登基,1933年11月8日被刺殺。[1]在1931年的合影,兩年後國王遇刺,他們穿着及膝的長靴,肩膀上扛着來復槍,站在一頭死鹿前。有張是在我父母新婚之夜拍的,爸爸穿着黑色的套裝,朝氣蓬勃,臉帶微笑的媽媽穿着白色衣服,宛如公主。還有一張照片,爸爸和他最好的朋友和生意夥伴拉辛汗站在我們的房子外面,兩人都沒笑,我在照片中還是嬰孩,爸爸抱着我,看上去疲倦而嚴厲。我在爸爸懷裏,手裏卻抓着拉辛汗的小指頭。
凹壁可通往餐廳,餐廳正中擺着紅木餐桌,坐下三十人綽綽有餘。由於爸爸熱情好客,確實幾乎每隔一周就有這麽多人坐在這裏用膳。餐廳的另一端有高大的大理石壁爐,每到鼕天總有橙色的火焰在裏面跳動。
拉開那扇玻璃大滑門,便可走上半圓形的露臺;下面是占地兩英畝的後院和成排的櫻桃樹。爸爸和阿裏在東邊的圍墻下闢了個小菜園,種着西紅柿、薄荷和鬍椒,還有一排從未結實的玉米。哈桑和我總是叫它“病玉米之墻”。
花園的南邊種着枇杷樹,樹陰之下便是僕人的住所了。那是一座簡陋的泥屋,哈桑和他父親住在裏面。
在我母親因為生我死於難産之後一年,也即1964年鼕天,哈桑誕生在那個小小的窩棚裏面。
我在傢裏住了十八年,但進入阿裏和哈桑房間的次數寥寥無幾。每當日落西山,玩了一天的哈桑和我就分開了。我穿過那片薔薇,回到爸爸的廣廈去;哈桑則回到他的寒廬,他在那兒出世,在那兒度過一生。我記得它狹小而幹淨,點着兩盞煤油燈,光綫昏暗。屋裏兩端各擺着一床褥子,一張破舊的赫拉特[1]Herati,阿富汗西部城市。[1]出産的地毯四邊磨損,擺在中間。屋角還有一把三腳凳,一張木頭桌子,哈桑就在那上面畫畫。此外四壁蕭然,僅有一幅挂毯,用珠子綴着“Allahuakbar”(真主偉大)的字樣。那是爸爸某次去麥什德[2]Mashad,伊朗城市。[2]旅行時給阿裏買的。
1964年某個寒冷的鼕日,正是在這間小屋,哈桑的母親莎娜芭生下了哈桑。我的媽媽因為生産時失血過多而謝世,哈桑則在降臨人世尚未滿七日就失去了母親。而這種失去她的宿命,在多數阿富汗人看來,簡直比死了老娘還要糟糕:她跟着一群江湖藝人跑了。
小時候,爸爸的房子有條車道,邊上種着白楊樹,哈桑和我經常爬上去,用一塊鏡子的碎片把陽光反照進鄰居傢裏,惹得他們很惱火。在那高高的枝椏上,我們相對而坐,沒穿鞋子的腳丫晃來蕩去,褲兜裏滿是桑椹幹和鬍桃。我們換着玩那破鏡子,邊吃桑椹幹,邊用它們扔對方,忽而吃吃逗樂,忽而開懷大笑。我依然能記得哈桑坐在樹上的樣子,陽光穿過葉子,照着他那渾圓的臉龐。他的臉很像木頭刻成的中國娃娃,鼻子大而扁平,雙眼眯斜如同竹葉,在不同光綫下會顯現出金色、緑色,甚至是寶石藍。我依然能看到他長得較低的小耳朵,還有突出的下巴,肉乎乎的,看起來像是一團後來纔加上去的附屬物。他的嘴唇從中間裂開,這興許是那個製作中國娃娃的工匠手中的工具不慎滑落,又或者衹是由於他的疲倦和心不在焉。
有時在樹上我還會慫恿哈桑,讓他用彈弓將鬍桃射嚮鄰傢那獨眼的德國牧羊犬。哈桑從無此想法,但若是我要求他,真的要求他,他不會拒絶。哈桑從未拒絶我任何事情。彈弓在他手中可是致命的武器。哈桑的父親阿裏常常逮到我們,像他那樣和藹的人,也被我們氣得要瘋了。他會張開手指,將我們從樹上搖下來。他會將鏡子拿走,並告訴我們,他的媽媽說魔鬼也用鏡子,用它們照那些穆斯林信徒,讓他們分心。“他這麽做的時候會哈哈大笑。”他總是加上這麽一句,並對他的兒子怒目相嚮。
“是的,爸爸。”哈桑會咕噥着,低頭看自己的雙腳。但他從不告發我,從來不提鏡子、用鬍桃射狗其實都是我的鬼主意。
那條通嚮兩扇鍛鐵大門的紅磚車道兩旁植滿白楊。車道延伸進敞開的雙扉,再進去就是我父親的地盤了。磚路的左邊是房子,盡頭則是後院。
人人都說我父親的房子是瓦茲爾·阿剋巴·汗區最華麗的屋宇,甚至有人認為它是全喀布爾最美觀的建築。它坐落於喀布爾北部繁華的新興城區,入口通道甚為寬廣,兩旁種着薔薇;房子開間不少,鋪着大理石地板,還有很大的窗戶。爸爸親手在伊斯法罕[1]Isfaham,伊朗中部城市。[1]選購了精美的馬賽剋瓷磚,鋪滿四個浴室的地面,還從加爾各答[2]Calcutta,印度城市。[2]買來金絲織成的挂毯,用於裝飾墻壁,拱形的天花板上挂着水晶吊燈。
樓上是我的臥房,還有爸爸的書房,它也被稱為“吸煙室”,總是彌漫着煙草和肉桂的氣味。在阿裏的服侍下用完晚膳之後,爸爸跟他的朋友躺在書房的黑色皮椅上。他們填滿煙管——爸爸總說是“喂飽煙管”,高談闊論,總不離三個話題:政治,生意,足球。有時我會求爸爸讓我坐在他們身邊,但爸爸會堵在門口。“走開,現在就走開,”他會說,“這是大人的時間。你為什麽不回去看你自己的書本呢?”他會關上門,留下我獨自納悶:何以他總是衹有大人的時間?我坐在門口,膝蓋抵着胸膛。我坐上一個鐘頭,有時兩個鐘頭,聽着他們的笑聲,他們的談話聲。
樓下的起居室有一面凹壁,擺着專門訂做的櫥櫃。裏面陳列着鑲框的家庭照片:有張模糊的老照片,是我祖父和納迪爾國王[1]NadirShah(1883~1933),阿富汗國王,1929年登基,1933年11月8日被刺殺。[1]在1931年的合影,兩年後國王遇刺,他們穿着及膝的長靴,肩膀上扛着來復槍,站在一頭死鹿前。有張是在我父母新婚之夜拍的,爸爸穿着黑色的套裝,朝氣蓬勃,臉帶微笑的媽媽穿着白色衣服,宛如公主。還有一張照片,爸爸和他最好的朋友和生意夥伴拉辛汗站在我們的房子外面,兩人都沒笑,我在照片中還是嬰孩,爸爸抱着我,看上去疲倦而嚴厲。我在爸爸懷裏,手裏卻抓着拉辛汗的小指頭。
凹壁可通往餐廳,餐廳正中擺着紅木餐桌,坐下三十人綽綽有餘。由於爸爸熱情好客,確實幾乎每隔一周就有這麽多人坐在這裏用膳。餐廳的另一端有高大的大理石壁爐,每到鼕天總有橙色的火焰在裏面跳動。
拉開那扇玻璃大滑門,便可走上半圓形的露臺;下面是占地兩英畝的後院和成排的櫻桃樹。爸爸和阿裏在東邊的圍墻下闢了個小菜園,種着西紅柿、薄荷和鬍椒,還有一排從未結實的玉米。哈桑和我總是叫它“病玉米之墻”。
花園的南邊種着枇杷樹,樹陰之下便是僕人的住所了。那是一座簡陋的泥屋,哈桑和他父親住在裏面。
在我母親因為生我死於難産之後一年,也即1964年鼕天,哈桑誕生在那個小小的窩棚裏面。
我在傢裏住了十八年,但進入阿裏和哈桑房間的次數寥寥無幾。每當日落西山,玩了一天的哈桑和我就分開了。我穿過那片薔薇,回到爸爸的廣廈去;哈桑則回到他的寒廬,他在那兒出世,在那兒度過一生。我記得它狹小而幹淨,點着兩盞煤油燈,光綫昏暗。屋裏兩端各擺着一床褥子,一張破舊的赫拉特[1]Herati,阿富汗西部城市。[1]出産的地毯四邊磨損,擺在中間。屋角還有一把三腳凳,一張木頭桌子,哈桑就在那上面畫畫。此外四壁蕭然,僅有一幅挂毯,用珠子綴着“Allahuakbar”(真主偉大)的字樣。那是爸爸某次去麥什德[2]Mashad,伊朗城市。[2]旅行時給阿裏買的。
1964年某個寒冷的鼕日,正是在這間小屋,哈桑的母親莎娜芭生下了哈桑。我的媽媽因為生産時失血過多而謝世,哈桑則在降臨人世尚未滿七日就失去了母親。而這種失去她的宿命,在多數阿富汗人看來,簡直比死了老娘還要糟糕:她跟着一群江湖藝人跑了。