法國駐拉合爾的副領事在拉合爾一年半期間,沒有一個朋友,從沒有人進他的官邸。一天夜裏,他朝薩裏瑪的花園開槍,打死了幾個麻風病人,接着站在陽臺上大聲吼叫起來。由於這件令人頭痛的案子,他被調離拉合爾,在加爾各答等待重新安排。對於這件事情,他拒絶解釋,連拒絶解釋的理由也不願說明。
她在走着,彼得·摩根寫道。
為何不回去呢?必須讓自己消失。我不知道。你會明白的。我需要一個方向,讓自己消失在那裏。必須打消其他念頭,遺忘知道的任何事情,走嚮那險惡莫測的天邊,走出這寬廣遼闊的沼澤。數不盡的斜坡縱橫其間,看不出為什麽。
她正在這麽做。她一連走了幾天,順着斜坡,又離它而去,渡過河水,徑直地往前,走嚮遠方的沼澤,跋涉而過,嚮着更加遙遠的沼澤走去。
腳下還是在洞裏薩湖一帶,她還能認出。
要知道,天邊把你引去與它匯合,但無邊也許並不是那麽險惡莫測,哪怕人們都這樣認定。而人們壓根兒不曾想到要留神的地方,往往纔是最最險惡的。
低着頭,她嚮着險惡莫測的天邊匯合而去;低着頭,她認出泥沙裏的貝殼,那是洞裏薩湖的貝殼。
應該堅持走下去,為了讓那個把你趕出傢門的人最後又能想你,這是她從媽媽趕她走時說的話裏,明白過來的道理,她在堅持,她認為是這樣,她往前走着。她失去了信心:我還太小,我還要回來的。如果你回來,媽媽說,我就在你的飯裏放上毒藥,把你毒死。
低着頭,她往前走,往前走。她感到很餓,卻很有力量。她在洞裏薩湖平原上走着,遠方天地相連,形成一條直直的綫,她走啊走,天邊還是那麽遙遠,她停下來,又往前走,在那令人壓抑的穹隆下,繼續往前走。
饑餓和道路在洞裏薩湖平原上生了根,又繁衍出新的饑餓和道路,伸嚮遙遠。既已走出這一步,衹有繼續走下去,什麽也不再說。在睡夢裏,媽媽手拿一根棍子,瞪着她:你這個賤丫頭,居然懷了孕,明兒太陽一出來,你就給我滾出去,你會永遠嫁不出去,一輩子當個老姑娘。我的責任衹是照顧這樣的孩子,他們有朝一日能夠離開我們……滾遠些…任何情況下都不許回來……記住任何情況……滾得遠遠的,遠到我覺得不可能有的地方,遠到你自己想象不到的地方……,在你媽面前低下頭,然後滾開。
她爸爸說:如果我沒有記錯,我還有個堂兄住在烏瓦洲平原,他的孩子不太多,恐怕他會收留你,當個傭人什麽的。她還沒有來得及問明烏瓦洲平原在哪裏。雨天天在下,天空烏雲不停地翻捲,嚮着北方滾滾而去。洞裏薩湖在漲水,帆船在湖中行駛,從湖的這一岸衹能在大雨過後出斜陽的時候,纔看得見對岸的景象:但見在水天相連的地方,聳立着一道藍色的棕桐樹。
她剛從傢裏被趕出來的時候,一直都看得見湖的那一岸。她從來沒有到過那一邊。如果到了那一邊,她是不是就開始消失了?不會的,因為從那一邊她還能看到這一邊,她出生的地方。洞裏薩湖的湖水顯得平靜,看不出水流,湖水含帶着泥沙,讓人不免望而生畏。
她看不到湖面了。她又走到一片寬闊怪譎的沼澤地帶,同樣斜坡縱橫。此刻那裏空無一人,一切都靜止不動。她是從這塊沼澤地的另一邊走來的,在她身後是一條鐵路高高的路基,鐵軌已被大雨奪取光澤,她看見好像有什麽生靈從路基上穿過。
一天早晨,一條河流橫在她的面前。河似乎還沒有醒來。但從河道上,她很容易地辨出一個方向,這讓她勁頭陡增。有一天,她爸爸說,如果誰沿着洞裏薩湖走,他永遠不會迷路,遲早他會在某個岸邊,認出什麽跡象來的;他還說,這是一個偌大的淡水湖,這個地方的孩子之所以能活下來,正是因為這個湖裏魚很多很多。她逆流而上,沿河走了三天,一邊思量,如果到了河的盡頭,她該能找到洞裏薩湖的北面了吧。那時,她將面對着大潮停下來,就留在那裏。有時她稍歇片刻,看着一雙腫腫的腳,腳底已經感覺不到橡膠鞋底的存在,她不由得細細撫摩雙腳。路上可以看到青青的稻穀,可以看到芒果樹,還有香蕉樹。她一連走了六天。
她停下腳步。在發現這條河流並順着它去尋北之前,她是不是已經走過了頭?她繼續緊貼着蜿蜒綿伸的河流行走,有時天黑了也遊上一程。接着再走。她在看:對岸的水牛是不是比其他地方的水牛更矮更壯?她停下來,孩子在她的肚子裏攪個不停,讓她着實受不了:就像一群魚兒在她肚子裏交戰,那是孩子自個兒悶聲不響地在快樂地玩呢。
她在尋思:烏瓦洲平原究竟在哪裏?她想,等她明白過來,可能她已走到相反的方向去了。她考慮選擇另一條讓自己消失的途徑:往北而行,越過她的村莊,下一程是逞羅,但在逞羅之前停住。到了北方不再有河流,我也就用不着老是這樣順河而行,我將在到逞羅之前,選定一個地方,就留在那裏吧。她看見南方融化在大海裏,她看到北方巋然不動。
沒有人知道烏瓦洲平原在哪裏。她往前走着。洞裏薩湖的北面地勢較高,所有南下的河流都流嚮大湖。看見這些河流全部匯合嚮大湖,就像是大潮的一頭長發,隨着大潮扭嚮南方。應當順着這緩緩頭髮往上走,直到發梢,直到盡頭。從那裏嚮南回頭,眼前將會是一望無際的河山,家乡的村莊也包括在全景當中。那些水牛又矮又壯,那些粉紅色的石頭有時大塊大塊地出現在稻田裏,這些都是不同之處,意味着她的方向沒有錯。她想,先前一直圍着她的村莊奔波打轉,現在已告結束,她當初出發時的方向就錯了,第一步就走錯了。她對自己說:這回纔是真的開始出發,這回我纔選對了北方。
她弄錯了。她選擇了菩薩河逆流而上,可它起源於豆宏山脈,在南邊。她看着天邊的群山,問人那是不是逞羅,人傢說方向喬反了,那是柬埔寨。大白天,她在一個香蕉園裏睡覺。
饑餓變得越來越強烈,奇形怪狀的遠山無關緊要,它衹催人昏昏欲睡。饑餓把她帶到山上,她開始睡覺。她睡着了。她爬起身,又上了路,有時朝着山地她認定的北方走去,然後又睡。
她尋找吃的東西。她睡了下來。她不再像在洞裏薩湖走路時那樣有勁了,步子變得沉重,身子開始晃晃悠悠。她繞過一個小城,人傢說那是菩薩城。過了菩薩城,她往前又走了一程,而後,踉踉蹌蹌地朝山邊徑直走去。她從不去問洞裏薩湖在哪裏,什麽方位,關於湖的方位,她認為別人說的都不對。
她打一個廢棄的采石洞前走過,她走了進去,睡在裏面。這是在離菩薩城不遠的地方。從采石洞口,她可以看見遠處有些草棚。有一次,大概是在兩個月前,她出了一次門,現在也記不清了。在菩薩城一帶,那些被趕出傢門的婦女、老人、瘋瘋傻傻的人比比皆是。他們相互交錯而過,自管尋找吃的,互不搭話。大自然啊,給我一點吃的吧。有果子、有泥土、有帶色的石頭。她還想不出法子,去抓住那些靠着陡峭的岸邊打盹的魚兒。她媽這麽說過:吃,吃,木要像死了你媽似的,吃。在午休的時辰,她尋找了好長時間。平原啊,給我一點兒東西嚼嚼吧。她去搞野果;野香蕉,去搞那發青的稻穀,去摘芒果,將東西帶回洞裏吃。她咀嚼着那發青的稻穀,吞咽着那香甜的芒果漿。她睡了。稻穀,芒果,都是可以充饑的東西。她睡了。她醒轉過來,看着眼前。在采石洞的右側,除了那地勢較高的菩薩城之外,在天地之間,惟有她那懷了孕的小女子瘦削的身影。其他什麽也看不見。不過,以為是什麽都沒有,然而一切都糜集在那裏。在洞裏薩湖時,也以為是什麽也沒有的,其實,在到達這裏之前,她是多麽無知。在采石洞的左側,就是豆冠山脈,那裏樹木參天,那些粉紅色的還有緑色的采石洞,在山坡上張着大口。聲音不斷從那裏傳來,那是一種帶鏈條的機械發出的聲音,還有什麽東西沉重的垂落聲以及洞口邊的人喊聲。這種情形發生多長時間了?
這豆寇山脈,在她的身前身後打破寧靜,有多長時間了?這條河流是在雨後纔滿是泥沙的嗎?又是一條河流,把她引到這裏。
肚子愈來愈鼓。肚子扯着她的裙子,天天往上提,她走路時膝蓋已露在外面。在這他鄉異地,她的肚子猶如那長在石頭之間的一顆渺小的種子,十分纖弱,催她去尋找可以充饑的食物。而經常地下着。雨後饑餓愈加強烈。肚子裏的孩子什麽都吃,發青的稻穀、芒果。在這怪港的地方,真正讓人感到怪異的,就是始終找不到吃的東西。
她醒轉過來,走到外面。這一帶有不少采石洞,她就在采石洞周圍開始轉來轉去,就像她在洞裏薩湖北面時那樣。在一條小路上,她遇到一個人,便嚮他打聽烏瓦洲平原。那人不清楚,人傢不想回答。她繼續打聽,每一次,別人都無可奉告,這個地方便愈加變得封閉,成了禁地。但有一次,一位老者回答了她。烏瓦洲平原嗎?你應該領着路公河走,恐怕是這樣。可那涓公河又在哪裏毗你應該順着菩薩河南下,一直到洞裏薩湖,再打洞裏薩波往南,應該是這樣的。水流嚮大海,千百年如此,到處如此,烏瓦洲一亞加底剋平原就在海邊。那麽,如果沿着菩薩河而上,你知道情況嗎?恐怕就要碰到高山峻嶺了。在那高山峻嶺的後面呢?聽說是逞羅灣。我要是你的話,孩子,我就往南去,就連上帝,為了逍遙自在,也打南邊行呢。
她現在終於弄清楚了洞裏薩湖在哪裏,終於知道了自己處在它的什麽方位。
她仍然停留在離菩薩城不遠的那個采石洞裏。
她出了山洞。腳步剛剛停在一傢孤零零的茅捨前,還沒有進村子,便遭人轟攆。過了一刻,她又站在另一傢也是孤零零的茅捨前,離門還有一段距離,但又被轟走了。到了幾個村子邊,情形都一樣。她沿着河邊的竹林行走,尋找機會,最後穿過那幾個村子,沒有被發現,就像其他那些女乞丐一樣。她們混進集市裏,與賣湯飯的小販摩肩而過,她們瞧着那一塊塊的豬肉,在案板上油光閃亮,緑頭蒼蠅成群結隊,與她們一樣直着眼睛盯着,不過停落在更近的地方。她嚮那些年紀大的婦女和賣湯飯的小販乞討,每次要一碗飯。她什麽都要,米飯、骨頭、魚、死魚。隨便什麽,給我一條死魚對你又能怎樣呢?因為她太小了,有時人傢給她一點吃的。但通常的情形是遭到拒絶。不不,你一定還會再來的,明天,後天,往後……人傢看看她:不給。
在采石洞裏,她發現了地上的頭髮。她在頭上拽一下,手裏就是一大把,沒有痛覺,這都是她的頭髮呀,她站在那裏,挺着肚子,饑腸轆轆。饑餓始終就在她的前面,她不會再回頭,路上她能丟失什麽呢?頭髮再生出來就像鴨絨那樣,她成了一個齷齪的尼姑,真正的頭髮不會再長出來,頭髮報在菩薩城這裏已經枯死。
她已經能記住自己的藏身之地,也能認出那些刻着字的界碑,認出那些粉紅色的還有緑色的洞口,一個個洞口在山坡上張着大嘴。每天晚上,她都回到那個廢棄的來五洞,那裏既封閉又乾燥,蚊子比外面坡面上少,陽光進不來,光綫比外邊暗,眼睛在黑暗中睜得開。她睡了。
她從洞裏面看着外面的大雨。從不遠處開採大理行的山上,時常冷不防地傳來一聲炸響,驚得大群的烏鴉直飛天空;菩薩河的河水在河邊的竹林上節節升高,日甚一日;有野狗不時地經過,不叫也不停下,她試圖喚它們過來,但它們徑直而過,她對自己說:我是一個沒有食物味的姑娘。
她吐了,她試圖把孩子吐出來,把孩子從身上摘除,但吐出來的卻是酸溜溜的芒果水。她睡得很多,十足一個瞌睡蟲。這還不夠,白天黑夜,孩子都在不停地蠶食她,她隨時都能聽見肚子裏那不住的吃食聲,吃得她骨瘦如柴,孩子吃她的大腿、胳膊、面頰——她伸手去摸,臉上衹有兩個癟窩,在洞裏薩湖時,面頰還鼓在那裏——還吃發根,一切東西。孩子一點一點地侵占她的地盤,然而衹有饑餓還歸屬她,孩子沒有吞沒她的饑餓,她胃裏酸得直冒火,就像打瞌睡的時候,火辣辣的太陽跟你過不去。
她隱約地感覺體內正在發生着什麽,仿佛她正從肚子裏開始成長變大,將來很快要發生的事,她比以前看得更清楚了。四周的黑暗突然被劃破,被照亮開來。她發現:我是一個十分消瘦的姑娘,肚皮卻綳得很緊,就要裂開,兩條細腿支撐着肚子,我是一個瘦得不成樣的姑娘,一個被趕出了傢門,就要生孩子的姑娘。
她睡了:我是一個瞌睡蟲。
火將她驚醒:胃裏在冒火,她吐出血來,不能再吃酸芒果,再吃衹能吃些青稻穀。她要去尋找。老大,給我一把刀殺了這衹鼠吧。地上什麽都沒有,衹有河床裏的圓圓的礫石。她翻過身去,把肚子放在礫石上,蠕動停止了,停止了,完全停止了,她喘不過氣來,便擡起身,但蠕動馬上又開始了。
從洞口大石頭的豁口處嚮外望去,菩薩河正在不停地上漲。
菩薩河裏已是滿滿的河水。
暗黃的河水泛濫出來,河邊的竹林沉陷在水裏,乖乖地被死亡攫住。她凝視着黃水。她的眼珠僵直不動,仿佛兩眼是被釘在面孔上的。目光投嚮那被淹的竹林,饑餓的感覺此時已無影無蹤,饑餓也被某種力量淹沒,吞噬。若要拋開什麽不去想,總能找到拋開它的辦法。她的目光又一次落在那被淹的竹林和黃水上,饑餓似乎已在那兒找到食物。然而她是在做夢,饑餓在舉手投足間又回轉過來,並且咄咄逼人。饑餓變得如此強烈,她讓您覺得,菩薩河的波浪就要洶涌撲來,她失聲驚呼。她試圖不再去看菩薩河,不不,我忘不了,我就在這兒,我的手就觸在這兒呢。
有去釣魚的人三三兩兩從洞前走過。其中幾個看見了她。但多數人沒有在意。我傢的鄰居過去也是洞裏薩湖的垂釣客,有一次,我和他去了森林那邊,我還太小不懂事。那些未成熟的東西,就連香蕉樹上的新芽,她也采來吃,她看着那_釣魚人經過,未來往往,她朝他們微笑。洞外發生着事情,洞內也在發生着不同的事情,這裏一陣蠕動,那裏一陣蠕動。除非因為遇到睏難,譬如她被一塊大理石碎片劃破了腳,她總是試圖忘卻從前,忘卻她是因為失足懷孕被趕出來的,就像是從一棵很高很高的樹上失足,沒有疼痛,墜落下來懷了孕的。
她媽媽說:不要跟我們講你十四歲了,十七歲了,我們經歷過那個年齡,比你安分;住嘴,我們什麽都見過。如果她說現在還瞭解這個年齡,見過什麽,她是鬍說。天底下有個菩薩城,那一帶的泥土可以充饑,你知道嗎?菩薩河淹沒土地時的景觀你見過嗎?你見了準會驚訝不已。采石場的爆炸聲起,群鴉隨之一哄而散,有一天,我會跟你講一講,因為我還會再見到你,我這個年齡,一定還能再見到你,我以自己的年齡作保證,既然你我都還活着,不是嗎?我就講給你聽,讓你聽着我說,食物的缺乏,我希望現在落在你身上,這會有趣嗎?一連幾天,一連幾星期,每一時,每一刻,她都在望眼欲穿尋找食物,可根本找不着。她會回來對這個無知的女人說,對這個把她趕出傢門的女人說:我已經忘了你是誰。
一天,孩子的饑餓迫使她走出山洞,太陽已經西沉,她朝菩薩城那片顫悠明滅的燈火走去。她望見那片燈火有很久了,但是一直不敢走過去。然而,她之所以選擇這個采石洞停留下來,正是因為打這兒可以望見那片燈火。那一片燈火,食物的象徵。今晚,孩子的饑餓就要驅使她投嚮那片燈火。
她走在小城的街道上,在一個鋪子前放慢腳步,女老闆剛剛走開,她趕緊偷了一條鹹魚,塞進衣裙的領口處,轉身返回山洞。在城關,一個男人停在那裏,盯着她,問她從哪裏來,她說從馬德望……說時就跑,那男人在笑。不許來嗎?是的。她和那男人都笑着自己的肚子。但她還是放下心來,男人跟她說話不是因為魚,他沒有看見。
“馬德望。”
三個有節一樣銀鑽有力,字字圓潤,像從一個綳緊的小鼓面上蹦出。馬——德——望——。那男人說聽到過,她徑自逃開了。
馬德望,她什麽也沒多說。在返回山洞的路上,牙齒就迫不及待地嚮那鹹魚發動進攻,????花和沙塵在嘴裏嘎蹦響。入夜,她出了山洞,把魚洗了又洗,而後慢慢地吃着,咽下去的唾液突然泛上來,滿口成威的,她哭了起來,口角流着誕水,她很久沒沾過????了,這下太多了,太多了,她跌倒在地,可跌倒了還在吃着。
她睡着了。醒來時,正是黑漆漆的夜裏。她看見一個奇怪的幻象:那條魚被孩子吃了,魚又把孩子吃了。她沒有動彈:今夜饑餓將是最最兇狠的,它會鬧騰出什麽花樣來呢?它不會善罷甘休吧?我要回到馬德望,討一碗熱飯,然後我就永遠地離開。她要一碗熱飯,一碗熱飯,她說出那兩個字來:熱飯。什麽也沒有出現,她抓起一把沙土,塞進嘴裏。她第二次醒來,忘了嘴裏塞過沙土,她看着夜色,朦朦朧朧,沙土似乎已變成了熱飯。
她看着夜色,朦朦朧朧。
夜裏,她兩次醒來,這恐怕是孩子出生前她遇到的第一次。後來還反復出現過這樣的情形。有一次,她明明已經走到循公河邊,可不知不覺中卻離開河畔,醒來時,覺置身在一片樹林裏。在加爾各答,不,在加爾各答,任何時候,食物都不會同沙塵混在一起,食品都是精選後做出來的,這項工作已用不着人來做了,已有別的東西代替人來做。
一個釣魚人走進洞裏,後面跟着另一個,他們追打那衹老鼠,為了孩子,必須將它趕出去。她拿着釣魚人的錢,好幾次去菩薩城,她買來米,放在一個罐頭殼裏煮起來,他們給了她火柴,她吃上了熱飯,孩子很快就要出生。開始幾天裏經受的饑餓將不會再來。
菩薩城的燈火亮起來的時候,豆範山脈退隱而去,那菩薩河,那遙遠的天際,還有那絞車的吱呀聲,也都統統消失了,燈火使那個早已對它習以為常的人昏昏欲題,將她送入惶恐不安的夢鄉,彼得·摩根這麽寫道。
她睜開眼睛,看了看,清醒過來,明白自己在這個地方,面對那邊的燈火,已經過了六個月,遠山依稀,天際迷蒙。這個早晨,肚子墜得特別厲害。她爬起身,出了洞口,在晨光熹微之中,朝遠處走去。
這幾天,那兩個釣魚人實在是倒胃口,因為她的頭髮幾乎禿盡,她的肚子又大得出奇,與她瘦削的身子被不相稱。
先前的饑餓將不會再來,她知道。孩子看來很快就要出生,她也知道,她和孩子要分開的,這是必然的,孩子現在已經不太動彈,好像一切都已經準備停當,衹消使出一點點的力氣,就可與她一分為二。
她去了,去找一個地方,為了那事,找一個偏僻的角落,找一個人來接生,把孩子與她分開,她要找媽媽,那個疲頓的女人,那個將她趕出了傢門的女人。千條理由,萬條理由,你都不許回來。這個女人,她不知道,她並非什麽都知道,她不知道縱有千山萬水,今天,也阻擋不了我回來,我是無辜的,在你驚愕不已的時候,你會忘了殺我,醜惡的女人,萬事的緣由,我會把孩子交給你,你就收養吧,我會把孩子扔給你,而後我就永遠地逃開。在這樣的晨光熹微之中,萬事生生滅滅。她的媽媽,就讓她來接生吧。而她呢,一個姑娘傢,一旦擺脫這個纍贅,她將獲得新生,像鳥兒,像花兒盛開的桃樹。
菩薩城一帶的女人,幾乎都打她跟前走過了,她們正往別處去,為了躲避炙熱的夏季風的到來,她們去尋覓一個地方,好養孩子,或睡安穩覺什麽的。
她還沒有忘記那位老者指的方向,活菩薩河逆流北上。她在夜晚行路。她不想也不能忍受那霧蒙蒙的太陽天,如果要殺孩子,衹有你會做得出。這種太陽天,好像要喚起媽媽,讓她再做一次那種不負責任的事。
她在走。
她走了足足一個星期。先前的饑餓將不會再來。
家乡的大潮,忽然之間,出現在面前,沒錯,就是它。她停下腳步。她怕了。疲頓的媽媽準會站在茅屋的門口,就看着她走來。她的媽媽,準會瞪着一雙疲倦的眼睛:你還活着?我以為你死了呢。最叫人害怕的,卻是她的那個臉色,當她看着歸來的孩子一步步走過來的時候,那個臉色。
整整一天,她都在猶豫,就在湖邊的一個看牛棚下,呆在那裏。
到了夜晚,她纔行動起來。她開始沿洞裏薩湖北上,是的,她要按那位老者指點的相反方向而行。就這樣。啊!那個媽媽,她不知道她可以這樣做嗎?那她很快便會看到的。她準會猛然醒悟過來,拿起一根根子,不許她進門。但是這一回,當心你自己吧。
再見到那個女人,把孩子交給她。隨後,在季風中再一次遠去。
她又走了足足一夜,和一個早上。穿過的水田一塊又一塊。天空低垂。太陽升起以後,頭腦卻沉重下來,到處是水,天空低垂,竟已觸到了水田。四下裏依然很陌生。她繼續行走。
她愈來愈害怕,腳步兒不由得愈走愈急。
她醒轉過來,看見了一個集市,好不熱鬧,出現在那裏,她走了過去。那氣味,正是家乡食物的那種氣味,她相信:她已經離傢很近了。
她走到一個尖頂茅屋前,蹲下來,想在那裏等着什麽,並且希望能看得更清晰。她已經做過這樣的事,比如等着集市收攤。但是今天她等呀等,終於看見了等待着的事情:
她父母正打集市的那一頭走來。她的視綫模糊了,她深深地低下頭去,畢恭畢敬地,呆在那兒很久。她擡起頭來,看見媽媽,打市場的那一頭,正笑吟吟地望着她呢。
為何不回去呢?必須讓自己消失。我不知道。你會明白的。我需要一個方向,讓自己消失在那裏。必須打消其他念頭,遺忘知道的任何事情,走嚮那險惡莫測的天邊,走出這寬廣遼闊的沼澤。數不盡的斜坡縱橫其間,看不出為什麽。
她正在這麽做。她一連走了幾天,順着斜坡,又離它而去,渡過河水,徑直地往前,走嚮遠方的沼澤,跋涉而過,嚮着更加遙遠的沼澤走去。
腳下還是在洞裏薩湖一帶,她還能認出。
要知道,天邊把你引去與它匯合,但無邊也許並不是那麽險惡莫測,哪怕人們都這樣認定。而人們壓根兒不曾想到要留神的地方,往往纔是最最險惡的。
低着頭,她嚮着險惡莫測的天邊匯合而去;低着頭,她認出泥沙裏的貝殼,那是洞裏薩湖的貝殼。
應該堅持走下去,為了讓那個把你趕出傢門的人最後又能想你,這是她從媽媽趕她走時說的話裏,明白過來的道理,她在堅持,她認為是這樣,她往前走着。她失去了信心:我還太小,我還要回來的。如果你回來,媽媽說,我就在你的飯裏放上毒藥,把你毒死。
低着頭,她往前走,往前走。她感到很餓,卻很有力量。她在洞裏薩湖平原上走着,遠方天地相連,形成一條直直的綫,她走啊走,天邊還是那麽遙遠,她停下來,又往前走,在那令人壓抑的穹隆下,繼續往前走。
饑餓和道路在洞裏薩湖平原上生了根,又繁衍出新的饑餓和道路,伸嚮遙遠。既已走出這一步,衹有繼續走下去,什麽也不再說。在睡夢裏,媽媽手拿一根棍子,瞪着她:你這個賤丫頭,居然懷了孕,明兒太陽一出來,你就給我滾出去,你會永遠嫁不出去,一輩子當個老姑娘。我的責任衹是照顧這樣的孩子,他們有朝一日能夠離開我們……滾遠些…任何情況下都不許回來……記住任何情況……滾得遠遠的,遠到我覺得不可能有的地方,遠到你自己想象不到的地方……,在你媽面前低下頭,然後滾開。
她爸爸說:如果我沒有記錯,我還有個堂兄住在烏瓦洲平原,他的孩子不太多,恐怕他會收留你,當個傭人什麽的。她還沒有來得及問明烏瓦洲平原在哪裏。雨天天在下,天空烏雲不停地翻捲,嚮着北方滾滾而去。洞裏薩湖在漲水,帆船在湖中行駛,從湖的這一岸衹能在大雨過後出斜陽的時候,纔看得見對岸的景象:但見在水天相連的地方,聳立着一道藍色的棕桐樹。
她剛從傢裏被趕出來的時候,一直都看得見湖的那一岸。她從來沒有到過那一邊。如果到了那一邊,她是不是就開始消失了?不會的,因為從那一邊她還能看到這一邊,她出生的地方。洞裏薩湖的湖水顯得平靜,看不出水流,湖水含帶着泥沙,讓人不免望而生畏。
她看不到湖面了。她又走到一片寬闊怪譎的沼澤地帶,同樣斜坡縱橫。此刻那裏空無一人,一切都靜止不動。她是從這塊沼澤地的另一邊走來的,在她身後是一條鐵路高高的路基,鐵軌已被大雨奪取光澤,她看見好像有什麽生靈從路基上穿過。
一天早晨,一條河流橫在她的面前。河似乎還沒有醒來。但從河道上,她很容易地辨出一個方向,這讓她勁頭陡增。有一天,她爸爸說,如果誰沿着洞裏薩湖走,他永遠不會迷路,遲早他會在某個岸邊,認出什麽跡象來的;他還說,這是一個偌大的淡水湖,這個地方的孩子之所以能活下來,正是因為這個湖裏魚很多很多。她逆流而上,沿河走了三天,一邊思量,如果到了河的盡頭,她該能找到洞裏薩湖的北面了吧。那時,她將面對着大潮停下來,就留在那裏。有時她稍歇片刻,看着一雙腫腫的腳,腳底已經感覺不到橡膠鞋底的存在,她不由得細細撫摩雙腳。路上可以看到青青的稻穀,可以看到芒果樹,還有香蕉樹。她一連走了六天。
她停下腳步。在發現這條河流並順着它去尋北之前,她是不是已經走過了頭?她繼續緊貼着蜿蜒綿伸的河流行走,有時天黑了也遊上一程。接着再走。她在看:對岸的水牛是不是比其他地方的水牛更矮更壯?她停下來,孩子在她的肚子裏攪個不停,讓她着實受不了:就像一群魚兒在她肚子裏交戰,那是孩子自個兒悶聲不響地在快樂地玩呢。
她在尋思:烏瓦洲平原究竟在哪裏?她想,等她明白過來,可能她已走到相反的方向去了。她考慮選擇另一條讓自己消失的途徑:往北而行,越過她的村莊,下一程是逞羅,但在逞羅之前停住。到了北方不再有河流,我也就用不着老是這樣順河而行,我將在到逞羅之前,選定一個地方,就留在那裏吧。她看見南方融化在大海裏,她看到北方巋然不動。
沒有人知道烏瓦洲平原在哪裏。她往前走着。洞裏薩湖的北面地勢較高,所有南下的河流都流嚮大湖。看見這些河流全部匯合嚮大湖,就像是大潮的一頭長發,隨着大潮扭嚮南方。應當順着這緩緩頭髮往上走,直到發梢,直到盡頭。從那裏嚮南回頭,眼前將會是一望無際的河山,家乡的村莊也包括在全景當中。那些水牛又矮又壯,那些粉紅色的石頭有時大塊大塊地出現在稻田裏,這些都是不同之處,意味着她的方向沒有錯。她想,先前一直圍着她的村莊奔波打轉,現在已告結束,她當初出發時的方向就錯了,第一步就走錯了。她對自己說:這回纔是真的開始出發,這回我纔選對了北方。
她弄錯了。她選擇了菩薩河逆流而上,可它起源於豆宏山脈,在南邊。她看着天邊的群山,問人那是不是逞羅,人傢說方向喬反了,那是柬埔寨。大白天,她在一個香蕉園裏睡覺。
饑餓變得越來越強烈,奇形怪狀的遠山無關緊要,它衹催人昏昏欲睡。饑餓把她帶到山上,她開始睡覺。她睡着了。她爬起身,又上了路,有時朝着山地她認定的北方走去,然後又睡。
她尋找吃的東西。她睡了下來。她不再像在洞裏薩湖走路時那樣有勁了,步子變得沉重,身子開始晃晃悠悠。她繞過一個小城,人傢說那是菩薩城。過了菩薩城,她往前又走了一程,而後,踉踉蹌蹌地朝山邊徑直走去。她從不去問洞裏薩湖在哪裏,什麽方位,關於湖的方位,她認為別人說的都不對。
她打一個廢棄的采石洞前走過,她走了進去,睡在裏面。這是在離菩薩城不遠的地方。從采石洞口,她可以看見遠處有些草棚。有一次,大概是在兩個月前,她出了一次門,現在也記不清了。在菩薩城一帶,那些被趕出傢門的婦女、老人、瘋瘋傻傻的人比比皆是。他們相互交錯而過,自管尋找吃的,互不搭話。大自然啊,給我一點吃的吧。有果子、有泥土、有帶色的石頭。她還想不出法子,去抓住那些靠着陡峭的岸邊打盹的魚兒。她媽這麽說過:吃,吃,木要像死了你媽似的,吃。在午休的時辰,她尋找了好長時間。平原啊,給我一點兒東西嚼嚼吧。她去搞野果;野香蕉,去搞那發青的稻穀,去摘芒果,將東西帶回洞裏吃。她咀嚼着那發青的稻穀,吞咽着那香甜的芒果漿。她睡了。稻穀,芒果,都是可以充饑的東西。她睡了。她醒轉過來,看着眼前。在采石洞的右側,除了那地勢較高的菩薩城之外,在天地之間,惟有她那懷了孕的小女子瘦削的身影。其他什麽也看不見。不過,以為是什麽都沒有,然而一切都糜集在那裏。在洞裏薩湖時,也以為是什麽也沒有的,其實,在到達這裏之前,她是多麽無知。在采石洞的左側,就是豆冠山脈,那裏樹木參天,那些粉紅色的還有緑色的采石洞,在山坡上張着大口。聲音不斷從那裏傳來,那是一種帶鏈條的機械發出的聲音,還有什麽東西沉重的垂落聲以及洞口邊的人喊聲。這種情形發生多長時間了?
這豆寇山脈,在她的身前身後打破寧靜,有多長時間了?這條河流是在雨後纔滿是泥沙的嗎?又是一條河流,把她引到這裏。
肚子愈來愈鼓。肚子扯着她的裙子,天天往上提,她走路時膝蓋已露在外面。在這他鄉異地,她的肚子猶如那長在石頭之間的一顆渺小的種子,十分纖弱,催她去尋找可以充饑的食物。而經常地下着。雨後饑餓愈加強烈。肚子裏的孩子什麽都吃,發青的稻穀、芒果。在這怪港的地方,真正讓人感到怪異的,就是始終找不到吃的東西。
她醒轉過來,走到外面。這一帶有不少采石洞,她就在采石洞周圍開始轉來轉去,就像她在洞裏薩湖北面時那樣。在一條小路上,她遇到一個人,便嚮他打聽烏瓦洲平原。那人不清楚,人傢不想回答。她繼續打聽,每一次,別人都無可奉告,這個地方便愈加變得封閉,成了禁地。但有一次,一位老者回答了她。烏瓦洲平原嗎?你應該領着路公河走,恐怕是這樣。可那涓公河又在哪裏毗你應該順着菩薩河南下,一直到洞裏薩湖,再打洞裏薩波往南,應該是這樣的。水流嚮大海,千百年如此,到處如此,烏瓦洲一亞加底剋平原就在海邊。那麽,如果沿着菩薩河而上,你知道情況嗎?恐怕就要碰到高山峻嶺了。在那高山峻嶺的後面呢?聽說是逞羅灣。我要是你的話,孩子,我就往南去,就連上帝,為了逍遙自在,也打南邊行呢。
她現在終於弄清楚了洞裏薩湖在哪裏,終於知道了自己處在它的什麽方位。
她仍然停留在離菩薩城不遠的那個采石洞裏。
她出了山洞。腳步剛剛停在一傢孤零零的茅捨前,還沒有進村子,便遭人轟攆。過了一刻,她又站在另一傢也是孤零零的茅捨前,離門還有一段距離,但又被轟走了。到了幾個村子邊,情形都一樣。她沿着河邊的竹林行走,尋找機會,最後穿過那幾個村子,沒有被發現,就像其他那些女乞丐一樣。她們混進集市裏,與賣湯飯的小販摩肩而過,她們瞧着那一塊塊的豬肉,在案板上油光閃亮,緑頭蒼蠅成群結隊,與她們一樣直着眼睛盯着,不過停落在更近的地方。她嚮那些年紀大的婦女和賣湯飯的小販乞討,每次要一碗飯。她什麽都要,米飯、骨頭、魚、死魚。隨便什麽,給我一條死魚對你又能怎樣呢?因為她太小了,有時人傢給她一點吃的。但通常的情形是遭到拒絶。不不,你一定還會再來的,明天,後天,往後……人傢看看她:不給。
在采石洞裏,她發現了地上的頭髮。她在頭上拽一下,手裏就是一大把,沒有痛覺,這都是她的頭髮呀,她站在那裏,挺着肚子,饑腸轆轆。饑餓始終就在她的前面,她不會再回頭,路上她能丟失什麽呢?頭髮再生出來就像鴨絨那樣,她成了一個齷齪的尼姑,真正的頭髮不會再長出來,頭髮報在菩薩城這裏已經枯死。
她已經能記住自己的藏身之地,也能認出那些刻着字的界碑,認出那些粉紅色的還有緑色的洞口,一個個洞口在山坡上張着大嘴。每天晚上,她都回到那個廢棄的來五洞,那裏既封閉又乾燥,蚊子比外面坡面上少,陽光進不來,光綫比外邊暗,眼睛在黑暗中睜得開。她睡了。
她從洞裏面看着外面的大雨。從不遠處開採大理行的山上,時常冷不防地傳來一聲炸響,驚得大群的烏鴉直飛天空;菩薩河的河水在河邊的竹林上節節升高,日甚一日;有野狗不時地經過,不叫也不停下,她試圖喚它們過來,但它們徑直而過,她對自己說:我是一個沒有食物味的姑娘。
她吐了,她試圖把孩子吐出來,把孩子從身上摘除,但吐出來的卻是酸溜溜的芒果水。她睡得很多,十足一個瞌睡蟲。這還不夠,白天黑夜,孩子都在不停地蠶食她,她隨時都能聽見肚子裏那不住的吃食聲,吃得她骨瘦如柴,孩子吃她的大腿、胳膊、面頰——她伸手去摸,臉上衹有兩個癟窩,在洞裏薩湖時,面頰還鼓在那裏——還吃發根,一切東西。孩子一點一點地侵占她的地盤,然而衹有饑餓還歸屬她,孩子沒有吞沒她的饑餓,她胃裏酸得直冒火,就像打瞌睡的時候,火辣辣的太陽跟你過不去。
她隱約地感覺體內正在發生着什麽,仿佛她正從肚子裏開始成長變大,將來很快要發生的事,她比以前看得更清楚了。四周的黑暗突然被劃破,被照亮開來。她發現:我是一個十分消瘦的姑娘,肚皮卻綳得很緊,就要裂開,兩條細腿支撐着肚子,我是一個瘦得不成樣的姑娘,一個被趕出了傢門,就要生孩子的姑娘。
她睡了:我是一個瞌睡蟲。
火將她驚醒:胃裏在冒火,她吐出血來,不能再吃酸芒果,再吃衹能吃些青稻穀。她要去尋找。老大,給我一把刀殺了這衹鼠吧。地上什麽都沒有,衹有河床裏的圓圓的礫石。她翻過身去,把肚子放在礫石上,蠕動停止了,停止了,完全停止了,她喘不過氣來,便擡起身,但蠕動馬上又開始了。
從洞口大石頭的豁口處嚮外望去,菩薩河正在不停地上漲。
菩薩河裏已是滿滿的河水。
暗黃的河水泛濫出來,河邊的竹林沉陷在水裏,乖乖地被死亡攫住。她凝視着黃水。她的眼珠僵直不動,仿佛兩眼是被釘在面孔上的。目光投嚮那被淹的竹林,饑餓的感覺此時已無影無蹤,饑餓也被某種力量淹沒,吞噬。若要拋開什麽不去想,總能找到拋開它的辦法。她的目光又一次落在那被淹的竹林和黃水上,饑餓似乎已在那兒找到食物。然而她是在做夢,饑餓在舉手投足間又回轉過來,並且咄咄逼人。饑餓變得如此強烈,她讓您覺得,菩薩河的波浪就要洶涌撲來,她失聲驚呼。她試圖不再去看菩薩河,不不,我忘不了,我就在這兒,我的手就觸在這兒呢。
有去釣魚的人三三兩兩從洞前走過。其中幾個看見了她。但多數人沒有在意。我傢的鄰居過去也是洞裏薩湖的垂釣客,有一次,我和他去了森林那邊,我還太小不懂事。那些未成熟的東西,就連香蕉樹上的新芽,她也采來吃,她看着那_釣魚人經過,未來往往,她朝他們微笑。洞外發生着事情,洞內也在發生着不同的事情,這裏一陣蠕動,那裏一陣蠕動。除非因為遇到睏難,譬如她被一塊大理石碎片劃破了腳,她總是試圖忘卻從前,忘卻她是因為失足懷孕被趕出來的,就像是從一棵很高很高的樹上失足,沒有疼痛,墜落下來懷了孕的。
她媽媽說:不要跟我們講你十四歲了,十七歲了,我們經歷過那個年齡,比你安分;住嘴,我們什麽都見過。如果她說現在還瞭解這個年齡,見過什麽,她是鬍說。天底下有個菩薩城,那一帶的泥土可以充饑,你知道嗎?菩薩河淹沒土地時的景觀你見過嗎?你見了準會驚訝不已。采石場的爆炸聲起,群鴉隨之一哄而散,有一天,我會跟你講一講,因為我還會再見到你,我這個年齡,一定還能再見到你,我以自己的年齡作保證,既然你我都還活着,不是嗎?我就講給你聽,讓你聽着我說,食物的缺乏,我希望現在落在你身上,這會有趣嗎?一連幾天,一連幾星期,每一時,每一刻,她都在望眼欲穿尋找食物,可根本找不着。她會回來對這個無知的女人說,對這個把她趕出傢門的女人說:我已經忘了你是誰。
一天,孩子的饑餓迫使她走出山洞,太陽已經西沉,她朝菩薩城那片顫悠明滅的燈火走去。她望見那片燈火有很久了,但是一直不敢走過去。然而,她之所以選擇這個采石洞停留下來,正是因為打這兒可以望見那片燈火。那一片燈火,食物的象徵。今晚,孩子的饑餓就要驅使她投嚮那片燈火。
她走在小城的街道上,在一個鋪子前放慢腳步,女老闆剛剛走開,她趕緊偷了一條鹹魚,塞進衣裙的領口處,轉身返回山洞。在城關,一個男人停在那裏,盯着她,問她從哪裏來,她說從馬德望……說時就跑,那男人在笑。不許來嗎?是的。她和那男人都笑着自己的肚子。但她還是放下心來,男人跟她說話不是因為魚,他沒有看見。
“馬德望。”
三個有節一樣銀鑽有力,字字圓潤,像從一個綳緊的小鼓面上蹦出。馬——德——望——。那男人說聽到過,她徑自逃開了。
馬德望,她什麽也沒多說。在返回山洞的路上,牙齒就迫不及待地嚮那鹹魚發動進攻,????花和沙塵在嘴裏嘎蹦響。入夜,她出了山洞,把魚洗了又洗,而後慢慢地吃着,咽下去的唾液突然泛上來,滿口成威的,她哭了起來,口角流着誕水,她很久沒沾過????了,這下太多了,太多了,她跌倒在地,可跌倒了還在吃着。
她睡着了。醒來時,正是黑漆漆的夜裏。她看見一個奇怪的幻象:那條魚被孩子吃了,魚又把孩子吃了。她沒有動彈:今夜饑餓將是最最兇狠的,它會鬧騰出什麽花樣來呢?它不會善罷甘休吧?我要回到馬德望,討一碗熱飯,然後我就永遠地離開。她要一碗熱飯,一碗熱飯,她說出那兩個字來:熱飯。什麽也沒有出現,她抓起一把沙土,塞進嘴裏。她第二次醒來,忘了嘴裏塞過沙土,她看着夜色,朦朦朧朧,沙土似乎已變成了熱飯。
她看着夜色,朦朦朧朧。
夜裏,她兩次醒來,這恐怕是孩子出生前她遇到的第一次。後來還反復出現過這樣的情形。有一次,她明明已經走到循公河邊,可不知不覺中卻離開河畔,醒來時,覺置身在一片樹林裏。在加爾各答,不,在加爾各答,任何時候,食物都不會同沙塵混在一起,食品都是精選後做出來的,這項工作已用不着人來做了,已有別的東西代替人來做。
一個釣魚人走進洞裏,後面跟着另一個,他們追打那衹老鼠,為了孩子,必須將它趕出去。她拿着釣魚人的錢,好幾次去菩薩城,她買來米,放在一個罐頭殼裏煮起來,他們給了她火柴,她吃上了熱飯,孩子很快就要出生。開始幾天裏經受的饑餓將不會再來。
菩薩城的燈火亮起來的時候,豆範山脈退隱而去,那菩薩河,那遙遠的天際,還有那絞車的吱呀聲,也都統統消失了,燈火使那個早已對它習以為常的人昏昏欲題,將她送入惶恐不安的夢鄉,彼得·摩根這麽寫道。
她睜開眼睛,看了看,清醒過來,明白自己在這個地方,面對那邊的燈火,已經過了六個月,遠山依稀,天際迷蒙。這個早晨,肚子墜得特別厲害。她爬起身,出了洞口,在晨光熹微之中,朝遠處走去。
這幾天,那兩個釣魚人實在是倒胃口,因為她的頭髮幾乎禿盡,她的肚子又大得出奇,與她瘦削的身子被不相稱。
先前的饑餓將不會再來,她知道。孩子看來很快就要出生,她也知道,她和孩子要分開的,這是必然的,孩子現在已經不太動彈,好像一切都已經準備停當,衹消使出一點點的力氣,就可與她一分為二。
她去了,去找一個地方,為了那事,找一個偏僻的角落,找一個人來接生,把孩子與她分開,她要找媽媽,那個疲頓的女人,那個將她趕出了傢門的女人。千條理由,萬條理由,你都不許回來。這個女人,她不知道,她並非什麽都知道,她不知道縱有千山萬水,今天,也阻擋不了我回來,我是無辜的,在你驚愕不已的時候,你會忘了殺我,醜惡的女人,萬事的緣由,我會把孩子交給你,你就收養吧,我會把孩子扔給你,而後我就永遠地逃開。在這樣的晨光熹微之中,萬事生生滅滅。她的媽媽,就讓她來接生吧。而她呢,一個姑娘傢,一旦擺脫這個纍贅,她將獲得新生,像鳥兒,像花兒盛開的桃樹。
菩薩城一帶的女人,幾乎都打她跟前走過了,她們正往別處去,為了躲避炙熱的夏季風的到來,她們去尋覓一個地方,好養孩子,或睡安穩覺什麽的。
她還沒有忘記那位老者指的方向,活菩薩河逆流北上。她在夜晚行路。她不想也不能忍受那霧蒙蒙的太陽天,如果要殺孩子,衹有你會做得出。這種太陽天,好像要喚起媽媽,讓她再做一次那種不負責任的事。
她在走。
她走了足足一個星期。先前的饑餓將不會再來。
家乡的大潮,忽然之間,出現在面前,沒錯,就是它。她停下腳步。她怕了。疲頓的媽媽準會站在茅屋的門口,就看着她走來。她的媽媽,準會瞪着一雙疲倦的眼睛:你還活着?我以為你死了呢。最叫人害怕的,卻是她的那個臉色,當她看着歸來的孩子一步步走過來的時候,那個臉色。
整整一天,她都在猶豫,就在湖邊的一個看牛棚下,呆在那裏。
到了夜晚,她纔行動起來。她開始沿洞裏薩湖北上,是的,她要按那位老者指點的相反方向而行。就這樣。啊!那個媽媽,她不知道她可以這樣做嗎?那她很快便會看到的。她準會猛然醒悟過來,拿起一根根子,不許她進門。但是這一回,當心你自己吧。
再見到那個女人,把孩子交給她。隨後,在季風中再一次遠去。
她又走了足足一夜,和一個早上。穿過的水田一塊又一塊。天空低垂。太陽升起以後,頭腦卻沉重下來,到處是水,天空低垂,竟已觸到了水田。四下裏依然很陌生。她繼續行走。
她愈來愈害怕,腳步兒不由得愈走愈急。
她醒轉過來,看見了一個集市,好不熱鬧,出現在那裏,她走了過去。那氣味,正是家乡食物的那種氣味,她相信:她已經離傢很近了。
她走到一個尖頂茅屋前,蹲下來,想在那裏等着什麽,並且希望能看得更清晰。她已經做過這樣的事,比如等着集市收攤。但是今天她等呀等,終於看見了等待着的事情:
她父母正打集市的那一頭走來。她的視綫模糊了,她深深地低下頭去,畢恭畢敬地,呆在那兒很久。她擡起頭來,看見媽媽,打市場的那一頭,正笑吟吟地望着她呢。