shǒuyè>> wénxué>> 推理侦探>> nán dào 'ěr Arthur Conan Doyle   yīng guó United Kingdom   wēn suō wáng cháo   (1859niánwǔyuè22rì1930niánqīyuè7rì)
nuò de jiàn zhù shī The Adventure of the Norwood Builder
   zài xíng shì zhuān jiā kàn lái 'ěr xiān shēng shuō,“ cóng jiào shòu liǎo hòulún dūn biàn chéng liǎo zuò shí fēn wèi de chéng shì。”
  “ rèn wéi huì yòu hěn duō zhèng pài de shì mín tóng de kàn ,” huí shuō
  “ duìduì yīnggāi ,” xiào zhe shuō miàn de cóng cān zhuō bàng nuó kāi,“ dāng rán zhè duì shè huì yòu hǎo chùchú liǎo lián de zhuān jiā shì zuò wàishuí méi shòu sǔn shīzài jiā huǒ hái huó dòng de shí hòu zài měi tiān de zǎo bào shàng kàn chū liàng néng shēng de qíng kuàngér qiěhuá shēngcháng cháng zhǐ shì diǎn xiǎo de xiàn suǒ zuì de xiàngjiù gào zhè 'è de fěi shǒu zài shénme fāng tóng zhū wǎng de biān yuán shāo yòu chàn dòngjiù shǐ xiǎng dào qián zài wǎng zhōng yāng de zhǐ kěwù de zhī zhūduì zhǎng xiàn suǒ de rén lái shuō qiē xiǎo de dào qiè xíng wéirèn de bào xíng míng de chěng xiōngdōukě lián chéng zhěng duì yán jiū shàng céng de xué zhě lái shuōōu zhōu bié de shǒu méi yòu bèi guò xiàng lún dūn dāng shí suǒ yòu de xiē yòu tiáo jiàn shìxiàn zài …” sǒng liǎo sǒng jiānhěn yōu biǎo shì duì huā liǎo shǎo zào chéng de xiàn zhuàng mǎn
   xiàn zài tán dào de shí hòu 'ěr huí guó jīng yuè liǎo zhe de qǐng qiúchū ràng liǎo de zhěn suǒbān huí bèi jiē men zhù guò de jiù suǒyòu xìng de nián qīng shēng mǎi liǎo zài kěn xīn dùn kāi de xiǎo zhěn suǒ bàn diǎn méi yóu jiù zhào mào mèi chū de zuì gāo jià liǎo qiánshǐ gǎn dào guài nián hòu xiàn shì 'ěr de yuǎn qīnqián shí shàng shì chóu cuò dezhè cái míng bái guò lái
   zài men zuò de yuè guò bìng xiàng suǒ shuō de yàng píng dàn yīn wéi zhì fān kàn liǎo xià de jiù zhǎo chū liǎo zài zhè shí shēng de qián luó zǒng tǒng wén jiàn 'àn lán lún chuán lánhào de jīng rén shì jiànhòu zhě chàdiǎn shǐ men liǎng rén sàng shī xìng mìng guò zhǒng lěng jìng zhòng de xìng xiàng huān rèn xíng shì de gōng kāi zàn yáng zuì yán de guī dìng lái yuē shù zài shuō yòu guān běn rén de fāng huò shì de chéng gōng de huà jīng jiě shì guò liǎozhè xiàng jìn lìng zhǐ shì dào xiàn zài cái bèi chè xiāo
   wán tōng guài de lùn zhī hòu 'ěr xiān shēng wǎng bèi shàng kàoyōu xián kāi dāng tiān de zǎo bàozhè shí zhèn xià rén de mén líng shēng yǐn liǎo men de zhù jǐn gēn zhe zhèn dōng dōng de qiāo mén shēngxiàng shì shénme rén zài yòng quán tóu chuí ménmén kāi liǎo tīng jiàn yòu rén chōng jìn guò dào shàng lóu de de jiǎo shēngméi guò huì 'ér liǎn cāng báitóu sǎnluàn de nián qīng rén kuáng chuǎng jìn lái liǎng yǎn chōng mǎn liǎo fènquán shēn dōuzài chàn dǒu lái huí kàn liǎo kàn men liǎng zài men wèn guāng de zhù shì xià gǎn dào yòu yào wèitā zhè yàng chuǎng jìn lái biǎo shì xià qiàn
  “ duì 'ěr xiān shēng,” shēng shuō,“ nín yào guài jīhū yào fēng liǎo 'ěr xiān shēng jiù shì dǎo méi de yuē hàn · tuō · mài lán。”
   zuò liǎo zhè yàng de jiè shào zhǐ yào de xìng míngjiù jiě shì de fǎng wèn fǎng wèn de fāng shìdàn shì cóng tóng bàn háo fǎn yìng de liǎn shàng néng kàn chū zhè xìng míng duì wǒdōu yàng shuō míng shénme
  “ chōu zhī yān mài lán xiān shēng,” shuō zhe yān guò ,“ xiāng xìn de péng yǒu huá shēng shēng huì gēn zhèng zhuàng gěi kāi zhāng zhèn dìng de chǔfāngzuì jìn zhè tiān tiān zhēn gòu dexiàn zài guǒ gǎn dào xīn dìng liǎo xiēqǐng zài shàng zuò xià láimàn màn gào men shì shuíyòu shénme shì zhǎo zhǐ jiǎng liǎo de míng hǎo xiàng yīnggāi rèn shì chú liǎo shì dān shēn hàn shīgòng huì huì yuánxiào chuǎn bìng huàn zhě zhè xiē xiǎn 'ér jiàn de shì shí wàiquè shí duì diǎn liǎo jiě。”
   yóu shú péng yǒu de fāng hěn róng lǐng huì de tuī bìng qiě kàn chū shì zhè wèi nián qīng rén de xiū biān suí shēn dài de zhá wén jiàn biǎo liàn shàng de shēn chuǎn de shēng yīn shǐ 'ěr zuò chū liǎo zhè xiē tuī shì zhè wèi nián qīng de wěi tuō rén jīng dèng kǒu dāi
  “ cuònín shuō de jiù shì chú wài xiàn zài hái shì quán lún dūn zuì xìng de rénkàn zài lǎo tiān de fèn shàngnín bié guǎn 'ěr xiān shēngyào shì zài méi yòu huà jiǎng wán qián men lái dài de huà qǐng nín gào men gěi shí jiān quán shì shí gào nínzhǐ yào zhī dào yòu nín zài wài miàn wèiwǒ bēn zǒu gāo gāo xīng xīng zǒu jìn jiān 。”
  “ dài !” 'ěr shuō,“ zhè de què tài…… tài yòu liǎo huì yīn wèishénme zuì bèi dài ?”
  “ móu shā xià nuò de yuē · ào xiān shēng。”
   zài tóng bàn biǎo qíng de liǎn shàng chū zhǒng duō shǎo dài diǎn mǎn de tóng qíng
  “ ā,” shuō,“ gāng cái chī zǎo fàn de shí hòu hái duì de péng yǒu huá shēng shēng shuō qiē hōng dòng shè huì de 'àn jīng cóng bào shàng xiāo shī liǎo 。”
   men de rén shēn chū zhǐ chàn dǒu de shǒu réng zài 'ěr gài shàng fàng zhe deměi diàn xùn bào lái
  “ yào shì nín kàn guò zhè fèn bào de huàxiān shēng nín yǎn jiù néng kàn chū jīn tiān wèishénme lái zhǎo nín liǎo jué hǎo xiàng rén réndōu zài tán lùn zhe de míng de zāi huò。” bào fān dào kān dēng zhòng yào xīn wén de bǎn。“ jiù zài zhè 'ér guǒ nín yǔn de huà gěi nín niàn niànnín tīng zhè 'ěr xiān shēngzhè shì biāo xià nuò de shén 'àn jiàn héng héng zhù míng jiàn zhù shī shī zōng héng héng huái wéi móu shā zòng huǒ 'àn héng héng zuì fàn de xiàn suǒ ', jiù shì men zhèng zài zhuī chá de xiàn suǒ 'ěr xiān shēng zhī dào rán huì yǐn dào shēn shàng lái zài lún dūn qiáo zhàn xià chē jiù bèi gēn zōng liǎo men zhǐ shì zài děng zhe duì chū dài zhèngzhè huì shǐ qīn shāng xīn de héng héng dìng huì shǐ shāng xīn de!” zài kǒng zhōng shǐ jìn niǔ zhe de shǒuzài shàng lái huí yáo huàng
   zhù kàn liǎo kàn zhè bèi kòng xíng xiōng de nán cháng zhe dàn huáng de tóu miàn mào qīng xiùdàn xiǎn shí fēn liǎng zhǐ lán de yǎn jīng dài zhe jīng kǒng de shén liǎn guā jìng guāngshén jīng zhì de zuǐ chún xiǎn yōu róu guǎ duàn de nián líng yuē zài 'èr shí suì zuǒ yòu zhe zhǐ xiàng shēn shìcóng de qiǎn xià wài de kǒu dài chū juàn qiān zhù guò de zhèng shūshuō míng liǎo de zhí
  “ zán men yòng xiàn zài zhè duàn shí jiān,” 'ěr shuō,“ huá shēngqǐng bào lái niàn niàn gāng cái tán dào de duànhǎo ?”
   jiù zài men de wěi tuō rén yǐn shù guò de biāo xià miànyòu zhè yàng duàn dài 'àn shì de shù zhào zhe niàn dào
  “ zuó wǎn shēn huò jīn líng chén shíxià nuò shēng liǎo wài shì jiànkǒng yán zhòng fàn zuì xíng wéiyuē · ào xiān shēng wéi gāi jiāo yòu míng zhī mínjīng yíng jiàn zhù duō niányīn 'ér zhì ào xiān shēng shēn shí 'èr suìzhù dēng hǎn jìn tóu zhī yōu shān zhuāng xìng guài chū míng chén guǎ yán 'ài jiāo jìn nián shí tuì chū jiàn zhù rán zhái hòu zhī zhù chǎng réng zàizuó shí 'èr diǎn zuǒ yòuzhù chǎng chū huǒ jǐngxiāo fáng chē jiǔ gǎn zhì xiàn chǎngdàn yīn zào huǒ měng jiùzhí zhì zhěng duī liào shāo jìn shǐ zhì huǒ yuán yīn shǔ 'ǒu rándàn lìng yòu xiàng xiǎn shì huò yán zhòng fàn zuì xíng wéihuǒ zāi xiàn chǎng wèi jiàn zhùshū lìng rén chà jīng chá xúnshǐ zhī zhù shī zōngjiǎn chá shìchuáng rén shuì guòér bǎo xiǎn guì mén kāiruò gān zhòng yào wén jiàn sǎnluò mǎn zuì hòu xiàn shì nèi céng shēng liè dǒu zhī xiàngbìng zhǎo dào shǎo liàng xuè xiàng shǒu zhàng gēnbǐng shàng zhān yòu xuè xiàn chá míngshì 'ào xiān shēng céng zài shì jiē dài lái gāi shǒu zhàng lái zhī shēn lái wéi nián qīng shī yuē hàn · tuō · mài lán xiān shēng zhōng dōng lāi shā lóu hào léi héng héng mài lán shì suǒ zhī huǒ rénjǐng fāng xiāng xìn zhǎng néng shuō míng fàn zuì dòng zhī yòu zhèng zǒng zhī shì jiàn yòu jīng rén zhǎn yōng zhì
   běn bào yìn shíyáo chuán mài lán xiān shēngyīn móu shā yuē · ào zuì bèi dài dài zhèng què chūzhèng zài nuò jìn xíng zhī diào chá yòu yòu xiáng zhǎnzài jiàn zhù shī suǒ zhù lóu xià qǐn shì chú yòu dǒu xiàng wàixiàn yòu xiàn guó shì luò chuāng chǎng kāibìng yòu bèn zhòng cóng shì nèi tuō wǎng liào duī de hén zuì hòu zài huǒ chǎng huī jìn zhōng zhǎo dào bèi shāo jiāo zhī cán hái shuō bèi kěn dìngàn zhào jǐng fāng tuī nǎi jīng rén zhī xiōng 'ànshòu hài zhě zài qǐn shì zhōng bèi wén jiàn bèi dàoshī tuō zhì liào duī fén shāo miè 'àn jiāo lán chǎng yòu jīng yàn zhī jǐng guān léi chuí jìn xíng diào chá zhèng guàn yòu zhī jīng zhì zhuī chá xiàn suǒ。”
   'ěr zhe yǎnliǎng shǒu zhǐ jiān dǐng zhe zhǐ jiāntīng liǎo zhè jīng rén de bào dào
  “ zhè jiàn 'àn yòu diǎn díquè zhí zhù ,” màn tūn tūn shuō,“ mài lán xiān shēng xiǎng xiān wèn wèn rán kàn lái yòu gòu de zhèng dài zěn me rán xiāo yáo wài ?”
  “ 'ěr xiān shēng tóng zhù zài lāi duō lín dùn suǒdàn shì zuó wǎn yīn wéi yòu diǎn shì yào yuē · ào xiān shēng bàn bànjiù zài nuò jiā guǎn zhù xià láicóng guǎn jiā shì qíng bàn liǎo shì zài huǒ chē shàng kàn dào bào shàng nín gāng cái tīng guò de tiáo xīn wéncái zhī dào nuò shēng de shì jiàn kàn chū de chǔjìng fēi cháng wēi xiǎnjiù gǎn lái zhè jiàn 'àn wěi tuō gěi nín zhī dào yào shì zài chéng de bàn gōng shì huò zài jiā zhǔn huì gěi zhuā zǒu liǎoyòu rén cóng lún dūn qiáo chē zhàn jiù gēn zhù diǎn dōubù huái héng héng 'āi shénme rén lái liǎo?”
   shì mén líng xiǎng liǎo yòu cóng lóu shàng chuán lái chén zhòng de jiǎo shēngguò liǎo huì 'ér men de lǎo péng yǒu léi chuí chū xiàn zài fáng mén kǒu cóng shēn hòu yǎn kàn jiàn mén wài zhàn zhe de liǎng míng chuān de
   men zhè wèi xìng de wěi tuō rén zhàn shēn láiliǎn bái
  “ yóu móu shā xià nuò de yuē · ào xiān shēng xiàn zài dài 。”
   mài lán zuò chū jué wàng de shǒu shì xiàng men qiú yuán
  “ děng děngléi chuí 。” 'ěr shuō,“ zài děng bàn xiǎo shí zuǒ yòu huì duì yòu yǐng xiǎng zhè wèi shēn shì zhèng yào gěi men jiǎng zhè zhuāng fēi cháng yòu de shì jiàn de jīng guòzhè néng bāng zhù men shì qíng nòng qīng chǔ。”
  “ jué nòng qīng chǔ huì yòu kùn nán liǎo,” léi chuí lěng shuō
  “ guò guǒ yǔn de huà dǎo hěn yòu xīng tīng jiǎng。”
  “ hǎo 'ěr xiān shēng hěn nán jué de rèn yào qiúyīn wéi guò gěi men bāng guò liǎng mángzài men lán chǎng zhè fāng miànhái qiàn fèn qíng 。” léi chuí shuō,“ tóng fàn rén zài ér qiě hái jǐng gào fán shì shuō de huà huì chéng wéi de zhèng 。”
  “ zhè zài hǎo guò liǎo,” men de wěi tuō rén shuō,“ zhǐ qǐng qiú nín dìng yào tīng jiǎngbìng qiě míng bái jiǎng de jué duì shì zhēn huà。”
   léi chuí kàn liǎo xià de biǎo。“ gěi bàn xiǎo shí,” shuō
  “ xiān shuō míng,” mài lán shuō,“ duì yuē · ào xiān shēng diǎn dōubù liǎo jiě de míng shú yīn wéi hěn duō nián qián rèn shídàn shì men hòu lái shū yuǎn liǎoyīn zuó tiān xià yuē sān diǎn zhōngdāng zǒu jìn chéng de bàn gōng shì de shí hòu gǎn dào fēi cháng guàizài shuō míng liǎo lái zhī hòu gǎn dào gèng jiā jīng shǒu zhe zhāng cóng běn zhōng xià lái de dān shàng miàn xiě mǎn liǎo hěn liáo cǎo de héng héng jiù shì zhè zhāng héng héng fàng zài zhuō shàng
  “ ' zhè shì de zhǔ, ' shuō, ' mài lán xiān shēng yào zhào zhèng shì dìng de shì xiě chū lái xiě de jiù zài zhè zuò zhe。 '
  “ kāi shǐ chāo xiě zhè fèn zhǔdāng kàn dào chú yòu ruò gān bǎo liú wài de quán cái chǎn liú gěi de shí hòunín xiǎng xiàng chū lái de jīng shì xiǎo xuě diāo shìde guài réncháng zhe quán bái de méi máo tái tóu kàn de shí hòu xiàn shuāng ruì de huī yǎn jīng zhèng dīng zhe liǎn shàng dài zhe zhǒng kāi xīn de biǎo qíngdāng dào zhǔ zhōng xiē tiáo wén de shí hòu jiǎn zhí néng xiāng xìn de yǎn jīng shì jiě shì shuō shì méi yòu rèn huó zhe de qīn shǔ de dān shēn hàn zài qīng nián shí jiù rèn shí de ér qiě zhí tīng shuō shì zhí xìn rèn de nián qīng rénsuǒ fàng xīn de qián jiāo gěi dāng rán zhǐ néng jié jiēbā shuō xiē gǎn xiè de huà zhǔ zhào shì xiě hǎo liǎoqiān liǎo yóu de shū dāng zhèng rénjiù shì zhè zhāng lán zhǐ shàng xiě de jīng shuō guòzhè xiē xiǎo zhǐ tiáo zhǐ shì cǎo gǎoào xiān shēng rán hòu gào hái yòu xiē héng héng yuēfáng píng lín shí zhèng děng děngyīnggāi ràng kàn kàn shuō zhǐ yòu zài zhè xiē bàn wán hòu cái fàng xīnbìng qiě yào wǎn shàng jiù dài zhe zhè fèn zhǔ nuò zài jiā suǒ yòu de shì qíng 'ān pái xià。 ' zhù de hái zài zhè qiē hái méi yòu bàn wán qiánshénme huà yào duì shuōzán men xiān jiǎnghǎo gěi men xiǎo xiǎo de wài zhī 。 ' fēi cháng jiān chí zhè diǎnhái yào dāyìng dìng zuò dào
  “ nín néng xiǎng xiàng chū lái 'ěr xiān shēng dāng shí xīn jué rèn yào qiú chéng liǎo de bǎo rén xīn xiǎng háo bùchà shí xiàn de yuàn wàng shì gěi jiā liǎo diàn bàoshuō shǒu biān yòu yào jǐn de shì hǎo huì dāi dào duō wǎn cái huí jiāào xiān shēng hái gào guò wàng néng zài jiǔ diǎn zhōng gēn chī wǎn fànyīn wéi jiǔ diǎn qián néng hái méi yòu dào jiā shì zhù de fāng hěn nán zhǎo dào jiā de shí hòu kuài jiǔ diǎn bàn liǎo xiàn ……”
  “ děng xià!” 'ěr shuō,“ shì shuí kāi de mén?”
  “ zhōng nián cāi shì de guǎn jiā。”
  “ de míng shuō chū lái de xiǎng jiù shì ?”
  “ cuò,” mài lán shuō
  “ qǐng shuō xià 。”
   mài lán liǎo 'é tóu shàng de hànrán hòu jiǎng zhè duàn jīng guò
  “ zhè lǐng jìn jiān shì miàn jīng bǎi hǎo liǎo jiǎn dān de wǎn fànhòu láiyuē · ào xiān shēng dài dào de shì zhe bǎo xiǎn guì kāi bǎo xiǎn guì chū lái duī wén jiàn men zhè duī wén jiàn zǎi kàn liǎo biànzhí dào shí diǎn shí 'èr diǎn zhī jiān cái kàn wán shuō men yào jiǎo guǎn jiājiù ràng cóng guó chuāng chū shàn chuāng zhí shì kāi zhe de。”
  “ chuāng lián fàng xià lái méi yòu?” 'ěr wèn
  “ shuō zhǔn guò xiǎng shì fàng liǎo bàn xià láiduì wèile kāi chuāng chuāng lián lái liǎo zhǎo dào de shǒu zhàng shuō: ' méi guān de hái wàng cóng xiàn zài néng jīng cháng jiàn dào huì de shǒu zhàng shōu hǎoděng xià lái 。 ' kāi de shí hòu shì de bǎo xiǎn guì shì kāi zhe de xiē fēn chéng xiǎo bāo de hái bǎi zài zhuō shàng jīng me wǎn liǎodāng rán huí lāi jiù zài 'ān · ā guǎn guò liǎo de wǒdōu zhī dào zhí dào jīn tiān zǎo chén cái cóng bào shàng zhī dào liǎo zhè jiàn de shì qíng。”
  “ hái yòu bié de yào wèn 'ěr xiān shēng?” léi chuí shuōzài tīng nián qīng rén jiǎng zhè duàn píng fán de jīng de shí hòu jiàn yòu liǎng yáng de méi máo lái
  “ zài méi yòu lāi qiánméi shí me yào wèn de liǎo。”
  “ shì shuō méi yòu nuò qián ,” léi chuí shuō
  “ āduì liǎo yào shuō de shì nuò ,” 'ěr shuōliǎn shàng dài zhe zhǒng gāo shēn de wēi xiàoléi chuí cóng duō jīng yàn zhōng zhī dào 'ěr de nǎo jiù xiàng fēng de dāonéng qiē kāi zài kàn lái shì jiān de dōng zhǐ shì yuàn chéng rèn zhè diǎn jiàn hàoqí kàn zhe de tóng bàn
  “ guò huì 'ér xiǎng gēn shuō liǎng huà 'ěr xiān shēng,” shuō,“ hǎo mài lán xiān shēng de liǎng jǐng shì jiù zài mén kǒuwài miàn hái yòu liàng lún chē zài děng zhe。” zhè lián de nián qīng rén zhàn liǎo lái qiú duì men kàn liǎo zuì hòu yǎncóng zǒu chū láidài zhe shàng liǎo chēdàn léi chuí liú xià liǎo
   'ěr zhèng zài kàn zài shǒu de zhǔ cǎo gǎoliǎn shàng dài zhe gǎn xīng de yàng
  “ zhè fèn zhǔ díquè yòu xiē diǎnléi chuí kàn ?” shuō zhe biàn cǎo gǎo guò
  “ néng kàn chū tóu xíng 'èr zhōng jiān hái yòu zuì hòu liǎng xíngzhè xiē xiàng yìn de yàng qīng chǔ,” shuō,“ dedōu xiěde qīng chǔyòu sān fāng diǎn rèn chū lái。”
  “ zěn me jiě shì zhè diǎn?” 'ěr shuō
  “ zěn me jiě shì ?”
  “ shì zài huǒ chē shàng xiě deqīng chǔ de fēn shuō míng huǒ chē tíng zài zhàn shàng qīng chǔ de fēn shuō míng huǒ chē zài xíng shǐzuì qīng chǔ de fēn shuō míng huǒ chē zhèng jīng guò dào chàyòu jīng yàn de zhuān jiā néng duàn dìng zhè shì zài tiáo jiāo tiě xiàn shàng xiě chū lái deyīn wéi zhǐ yòu zài chéng shì jìn cái néng jiē 'èr lián sān pèng dào dào chàjiǎ huā liǎo quán chéng de shí jiān lái xiě zhè fèn zhǔ dìng shì tàng kuài chēzài nuò lún dūn qiáo zhī jiān zhǐ tíng guò 。”
   léi chuí xiào liǎo lái
  “ zài fēn wèn shàng qiáng 'ěr xiān shēng,” shuō,“ shuō de zhè diǎn gēn 'àn yòu shénme guān ?”
  “ zhèng shí nián qīng rén suǒ tán de zhè fèn zhǔ shì yuē · ào zuó tiān zài zhōng hǎo de rén jìng huì zhè yàng suí biàn de fāng shì lái xiě fèn zhè me zhòng yào de wén jiàn fēi guài shìzhè shuō míng shí shàng bìng zhòng shì zhè fèn zhǔzhǐ yòu gēn běn suàn ràng de zhǔ shēng xiào de rén cái huì zhè yàng zuò。”
  “ zhè děng tóng shí gěi chū liǎo zhāng xíng pàn jué shū,” léi chuí shuō
  “ ò zhè yàng xiǎng ?”
  “ zhè yàng xiǎng ?”
  “ hěn néng guò zhè jiàn 'àn duì lái shuō hái qīng chǔ。”
  “ qīng chǔ guǒ zhè yàng jiàn 'àn dōubù suàn shì qīng chǔ de huàhái yòu shénme néng suàn shì qīng chǔ de yòu nián qīng rén rán zhī dào zhǐ yào mǒu lǎo rén jiù chéng cái chǎn zěn me bàn gào rèn rénān pái liǎo mǒu zhǒng jiè kǒu zài dāng tiān zuó shàng bài fǎng de wěi tuō rén zhí děng dào quán jǐn cún de sān zhě shuì liǎozài dān de jiān shì shā liǎo wěi tuō rén shī fàng zài liào duī fén shāorán hòu kāi jìn de guǎn shì shǒu zhàng shàng de xuè dōuhěn shǎo néng xiǎng xiàng lián zhè diǎn diǎn xuè huì liú xiàbìng qiě wàng zhǐ yào shī huǐ liǎojiù yǎn gài wěi tuō rén mìng de qiē hén yīn wéi xiē hén chí zǎo yào bào chū láizhè shì hěn míng xiǎn ?”
  “ de hǎo léi chuí suǒ shuō de shǐ gǎn dào yòu diǎn guò míng xiǎn,” 'ěr shuō,“ méi yòu xiǎng xiàng jiā dào duō cháng chù zhōng dàn shì guǒ néng shì shì bǎi zài zhè nián qīng rén de wèi shàng lái kàn huì tiǎo xuǎn zhǔ de wǎn shàng xíng xiōng jué děibǎ zhǔ xíng xiōng zhè liǎng jiàn shì lián jiē zhè me jǐn shì hěn wēi xiǎn de hái yòu huì xuǎn bié rén zhī dào zài zhèng shì zhè jiā de yōng rén kāi mén ràng jìn de zhè yàng shí hái yòu zuì hòu diǎn huì me shàfèi xīn cáng shī ér yòu liú xià shǒu zhàng zuò wéi bào shì xiōng fàn de zhèng léi chuí chéng rèn zhè xiē dōushì néng de。”
  “ zhì gēn shǒu zhàng 'ěr xiān shēng wǒdōu zhī dào zuì fàn zǒng shì huāng huāng zhāng zhāng dewǎng wǎng gān chū tóu nǎo lěng jìng de rén néng miǎn de xiē shì qíng lái hěn néng shì gǎn huí jiān gěi bié de néng shì shí de tuī 。”
  “ néng gòu hěn róng gěi chū hǎo tuī ,” 'ěr shuō,“ yòu zhè yàng néng deshèn zhì shì hěn néng de tuī dāng zèng sòng gěi lǎo rén zhèng zài gěi nián qīng rén kàn xiē guì zhòng de zhèng quànyīn wéi chuāng lián zhǐ fàng xià liǎo bàn guò de liú làng hàn zài chuāng wài kàn jiàn liǎo mennián qīng shī zǒu liǎoliú làng hàn jiù jìn láikàn dào gēn shǒu zhàngbiàn zhuā shǒu zhàng 'ào shāo liǎo shī hòu jiù páo liǎo。”
  “ wèishénme liú làng hàn yào shāo diào shī ?”
  “ jiù zhè diǎn lái shuōwèishénme mài lán shì yào zhè yàng zuò ?”
  “ wèile yǎn gài xiē zhèng 。”
  “ néng liú làng hàn xiǎng jiào rén zhī dào chū liǎo móu shā 'àn。”
  “ wèishénme liú làng hàn dōng ?”
  “ yīn wéi xiē dōushì néng zhuǎn ràng de。”
  “ hǎo 'ěr xiān shēng zhǎo de liú làng hànzài zhǎo de shí hòu men fàng zǒu zhè nián qīng rénjiāng lái huì zhèng míng shuí shì duì deqǐng zhù zhè diǎn 'ěr xiān shēngjiù men suǒ zhī zhāng dōuméi yòu dòng guò men zhè fàn rén gēn běn méi yòu yóu yào zǒu yīn wéi shì dìng chéng rénzài rèn qíng kuàng xià tādōu huì dào zhè xiē 。”
   de péng yǒu hǎo xiàng gěi zhè huà zhā liǎo xià。“ fǒu rèn qián de zhèng zài mǒu xiē fāng miàn duì de tuī fēi cháng yòu ,” shuō,“ zhǐ xiǎng zhǐ chū hái yòu néng de tuī jiù xiàng shuō dejiāng lái huì zuò chū pàn duànzài jiàn gài jīn tiān huì shùn biàn nuò kàn kàn jìn zhǎn zěn yàng。”
   zhè wèi zhēn tàn zǒu liǎo de péng yǒu cóng shàng láidài zhe rén miàn duì xīng de rèn shí zhǒng shén qíngwéi zhè tiān de gōng zuò zuò hǎo zhǔn bèi
  “ huá shēnggāng cái shuō guò xíng dòng de fāng xiàng shì lāi ,” shuō zhe biān cōng máng chuān shàng de cháng wài
  “ wèishénme shì nuò ?”
  “ men zài zhè 'àn kàn dào yòu liǎng jiàn jǐn jiē zhe chū xiàn de guài shìdāng zhèng zài fàn zhè yàng cuò jiù shì men zhù zhōng zài 'èr jiàn guài shì shàngyīn wéi qià qiǎo què shí shì fàn zuì xíng wéidàn zài kàn láixiǎn rán chǔlǐ zhè 'àn de jìng yīnggāi shì cóng shè shuō míng shì jiàn zhuóshǒujiù shì zhāng xún cháng de zhǔ me cǎo shuàiyòu gěi liǎo me xiǎng dào de chéng rénzhè diǎn qīng chǔ liǎo néng xià jiù hǎo bàn xiē
  “ qīn 'ài de péng yǒu xiǎng bāng shàng de máng rén huì yòu shénme wēi xiǎn defǒu huì xiǎng dào dān xíng dòngděng wǎn shàng jiàn de shí hòu xiāng xìn néng gòu gào wèile zhè qiú bǎo de xiǎo huǒ jīng zuò dào liǎo shénme。”
   de péng yǒu huí lái hěn wǎncóng qiáo cuìjiāo de liǎn shàng yǎn jiù kàn chū chū shí suǒ bào de wàng luò kōng liǎo liǎo xiǎo shí de qínqín shēng dān diào 'ér chén jié shǐ de fán zào xīn qíng píng jìng xià láizuì hòu měng fàng xià liǎo qínkāi shǐ xiáng jiǎng shī bài de cháng shì
  “ qiēdōu cuò liǎohuá shēngjiǎn zhí cuò dào liǎo zài léi chuí miàn qián zhuāng zhe zài dàn cóng běn xīn shuō xiāng xìn zhè huí zǒu duì liǎozán men què zǒu cuò liǎo de zhí jué zhǐ zhe zhè fāng xiàng qiē shì shí què zhǐ zhe lìng fāng xiàngkǒng yīng guó de péi shěn tuán de zhì yuǎn méi yòu dào zhè zhǒng gāo zhì men nìngyuàn jiē shòu de jiǎ shè 'ér yào léi chuí de zhèng 。”
  “ liǎo lāi ?”
  “ liǎohuá shēng dào liǎo hěn kuài jiù xiàn de 'ào shì xiǎo kàn de 'è gùnmài lán de qīn chū zhǎo 'ér liǎo qīn zài jiā shì lán yǎn jīng 'ǎi xiǎo mèi zhī de kǒng fèn shǐ tíng dǒudāng rán rèn wéi 'ér jiǎn zhí néng fàn zuì shì duì 'ào de zāo biǎo shì jīng biǎo shì wǎn qià qià xiāng fǎn tán 'ào shí liú de zhǒng shēn 'è tòng jué de yàng děng jué zài zhī chí jǐng fāng de yóuyīn wéi yào shì 'ér céng jīng tīng guò zhè yàng tán lùn 'ào de huà jiù huì rán 'ér rán shǐ chǎn shēng zēng hèn gān chū bào xíng。 ' ào qián shuō shì réndǎo shuō shì 'è jiǎo huá de guài , ' shuō。 ' cóng nián qīng de shí hòu zhí jiù shì guài 。 '
  “ shí hòu nín jiù rèn shí ? ' shuō
  “ ' shì de hěn shú shí shì zuì zǎo xiàng qiú hūn de xiè xiè lǎo tiān hái yòu yǎn kāi gēn qióngdàn shì hǎo de rén jié liǎo hūnzài 'ào dìng hūn hòutīng rén jiǎng zěn yàng zhǐ māo fàng jìn niǎo shè zhè zhǒng cán qíng de dòng shǐ yàn 'è liǎozài yuàn gēn yòu rèn wǎng lái。 ' cóng xiě tái chōu fān chū zhāng rén de zhào piànliǎn gěi dāo huá zhī suì。 ' zhè shì de xiàngpiàn, ' shuō, ' zài jié hūn de tiān shàng wèile zhòu nòng chéng zhè yàng gěi lái liǎo。 '
  “ ' guò, ' shuō, ' zhì shǎo xiàn zài kuān shù liǎoyīn wéi jiāng quán cái chǎn liú gěi liǎo de 'ér 。 '
  “ ' 'ér wǒdōu yào yuē · ào rèn dōng guǎn shì shì huó, ' zhèng zhòng shì shēng shuō, ' tiān shàng yòu shàng 'ěr xiān shēngshàng jīng chéng liǎo zhè huài réndào shí hòu shàng huì zhèng míng 'ér shǒu shàng méi yòu zhān de xuè。 '
  “ hái shì liǎo zhuī xún liǎng xiàn suǒdàn shì zhǎo dào yòu zhù men de jiǎ shè de dōng yòu diǎn qià qià tóng men de jiǎ shè xiāng fǎnzuì hòu fàng liǎo liǎo nuò
  “ yōu zhuāng zhè fāng shì suǒ xiàn dài shì de bié shùquán yòng shāo zhuān gài chéng deqián miàn shì tíng yuán zhǒng liǎo cóng cóng yuè guì shù de cǎo píngyòu biān shì zhe guò huǒ de zhù chǎngcóng dào shàng hái yòu duàn zhè shì zài běn shàng huà de jiǎn zuǒ biān zhè shàn chuāng shì 'ào de fáng jiānzhàn zài zhè tiáo shàng jiù wàng dào míng bái léi chuí zài 'érzhè shì jīn tiān dào de jǐn yòu de diǎn 'ān wèidàn shì de jǐng cháng jìn liǎo zhù rén zhī men gāng xiàn liǎo de bǎozàng men zài huī jìn zhōng xún zhǎo liǎo shàng chú shāo jiāo de yòu cán hái wàihái zhǎo dào biàn liǎo de jīn shǔ xiǎo yuán piàn zǎi jiǎn chá liǎo zhè xiē yuán piànyuán lái shì nán niǔ kòu shèn zhì hái biàn rèn chū niǔ kòu shàng de biāo : ' hǎi 'ān ', zhè shì 'ào de cái féng de xìngrán hòu zǎi jiǎn chá cǎo píng wàng zhǎo dào bié de hén jiǎo yìn shì zhè chǎng gān hàn shǐ qiē dōng biàn xiàng tiě yàng jiān yìngshénme kàn chū láizhǐ kàn chū xiàng shì shī huò shì kǔn shénme dōng céng jīng bèi tuō guò piàn shuǐ shù de 'ǎi fāng xiàng zhèng duì zhe liào duīzhè xiē dāng rán guān fāng de tuī zài cǎo píng shàng lái bèi shàng shài zhe yuè tiān de tài yáng xiǎo shí hòu cái zhàn hái shì gēn qián yàng míng bái
  “ zài yuàn suǒ huò jiù jìn jiǎn chá jiān shì miàn xuè hěn shǎojǐn jǐn shì zhān shàng liǎo xiēdàn yán xīn xiānshǒu zhàng bèi rén dòng liǎoshàng miàn de xuè hěn shǎo gēn shǒu zhàng díquè shì shǔ mài lán de chéng rèn liǎo tǎn shàng kàn chū 'ào de jiǎo yìndàn shì méi yòu sān zhě de jiǎo yìnzhè yòu shǐ jǐng chǎng yíng shàng yīzhāo men de fēn zài wǎng shàng jiāzán men què yuán wèi dòng
  “ kàn dào guò diǎn diǎn wàng guò luò kōng liǎo jiǎn chá liǎo bǎo xiǎn guì de dōng zhōng fēn zǎo chū lái zài zhuō shàng fàng zhe xiē fēng zài fēng tào yòu liǎng jiàn jīng gěi men chāi kāi liǎozài kàn dōushì xiē méi yòu hěn jià zhí de dōng cóng yínháng cún zhé shàng kàn chū 'ào xiān shēng de jìng kuàng yòu duō dàn shì jué bìng fēi suǒ yòu de dōuzài yòu chù dào xiē wén píng héng héng néng shì gèng zhí qián dedàn shì zhǎo chū láidāng rán guǒ zán men néng zhèng míng zhè diǎn jiù huì shǐ léi chuí de shuō xiāng máo dùnnán dào huì yòu rén tōu zǒu míng zhī jiǔ jiù yào chéng de dōng
  “ jiǎn chá liǎo suǒ yòu de fāng méi zhǎo zhe xiàn suǒzuì hòu zài guǎn jiā shēn shàng pèng pèng yùn xīn dùn tài tài shì 'ǎi hēi hēi de duō shuō huàyòu shuāng duō xié zhe kàn rén de yǎn jīng xiāng xìn zhǐ yào kěn shuō huà néng shuō chū diǎn shénme láidàn de zuǐ jǐn xiàng rén yàngshì de zài jiǔ diǎn bàn de shí hòu ràng mài lán xiān shēng jìn lái liǎo hòu huǐ gāi ràng jìn shì shí diǎn bàn shuì de de fáng jiān zài tóutīng jiàn zhè biān shēng de shì qíngmài lán xiān shēng de mào gēn xiāng xìn shì de shǒu zhàng fàng zài mén tīng gěi huǒ jǐng jīng xǐng liǎo de xìng de hǎo zhù rén kěn dìng shì bèi rén móu hài de yòu chóu rén āishuídōu yòu chóu rén guò 'ào xiān shēng hěn shǎo tóng rén wǎng láizhǐ jiē jiàn zhǎo bàn shì de rén kàn liǎo xiē niǔ kòubìng qiě duàn dìng jiù shì zuó wǎn chuān de shàng deyīn wéi yuè méi yòu xià liào duī fēi cháng gān zàosuǒ shāo hěn kuài dào liǎo zhù chǎng de shí hòuchú piàn liè huǒ zhī chùshénme kàn jiàn liǎo suǒ yòu de jiù huǒ yuán wén dào ròu shāo jiāo liǎo de wèi diǎn zhī dào yòu shénme zhī dào 'ào xiān shēng de shì
  “ nuò qīn 'ài de huá shēngzhè jiù shì de shī bài jīng guòdàn shì…… dàn shì……” rán jǐn quán tóuhǎo xiàng huī liǎo xìn,“ zhī dào qiēdōu duì què shí gǎn dào quán duìhái yòu diǎn zhòng yào de qíng kuàng guǎn jiā shì zhī dào de shì wèn chū lái zhǒng yùn fǎn kàng de yǎn shénzhǐ shuō míng jué yòu zuì guò zài duō shuō méi yòu yòng liǎochú fēi yùn zhǎo shàng mén láikǒng zhè jiàn nuò de shī zōng 'àn huì zài zán men de 'àn zhōng chū xiàn kàn nài xīn de gōng zhòng zhǐ hǎo róng rěn zhè 。”
  “ zhè nián qīng rén de wài biǎo dìng huì gǎn dòng rèn péi shěn tuán ?” shuō
  “ shì wēi xiǎn de lùn diǎn qīn 'ài de huá shēng nián xiǎng yào zán men bāng kāi tuō de móu shā fàn bèi 'ěr · fēn jiàn guò tài gèng wēn gèng xiàng zhù xué xiào de 'ér tóng shìde nián qīng rén ?”
  “ zhè dǎo shì zhēn de。”
  “ chú fēi zán men néng chū lìng de jiǎ shè lái rán mài lán jiù suàn wán liǎozài zhè xiàn zài jiù duì chū kòng de 'àn zhōng jiǎn zhí zhǎo chū diǎn máo bìngjìn diào chá de jiēguǒ fǎn dǎo jiā qiáng liǎo 'àn yóu xiǎng lái liǎo xiē zhōng hái yòu diǎn guài de fāng zuò wéi diào chá de diǎn zài fān kàn yínháng cún zhé de shí hòu xiàn 'é zhù yào yīn wéi guò nián yòu zhāng 'é zhī piào kāi gěi liǎo xiān shēng hěn xiǎng zhī dào gēn zhè wèi tuì xiū de jiàn zhù shī yòu guò zhè yàng de zōng jiāo de xiān shēng shì shénme rén zhè jiàn 'àn yòu guān xiān shēng néng shì qián dàn shì méi yòu zhǎo dào zhè 'é kuǎn xiāng de píng rán xiàn zài méi yòu bié de xiàng xiàng yínháng chá xún wèi zhī piào duì huàn chéng xiàn kuǎn de shēn shìdàn shì de péng yǒu dān xīn zhè jiàn 'àn jiāng guāng cǎi léi chuí diào zán men de wěi tuō rén gào jié shùzhè duì lán chǎng huì chéng wéi shèng 。”
   zhī dào 'ěr jiū jìng shuì liǎo duō jiǔdàn xià lóu chī zǎo fàn de shí hòujiàn liǎn cāng báimǎn miàn chóu róng shuāng liàng de yǎn jīng yóu zhōu wéi de hēi juàn xiǎn gèng jiā míng liàngzài de jìn de tǎn shàng mǎn shì yān tóu dāng tiān de zǎo bàoyòu fèn diàn bào tān zài cān zhuō shàng
  “ kàn zhè shì shénme huá shēng?” diàn bào rēng guò lái wèn
   diàn bào shì cóng nuò lái dequán wén xià
   xīn huò zhòng yào zhèng mài lán zuì xíng dìngfèng quàn fàng 'àn
   léi chuí
  “ tīng lái xiàng zhēn de,” shuō
  “ zhè shì léi chuí míng de xiǎo shèng ,” 'ěr huí shuōliǎn shàng chū xiào。“ guòfàng zhè 'àn hái dào shí hòu guǎn zěn yàngrèn xīn de zhòng yào zhèng jiù xiàng shuāng rèn de dāo néng dìng cháo zhe shì léi chuí cāi xiǎng de fāng xiàng qiē guò xiān chī zǎo fàn huá shēngzán men kuài 'ér chū kàn kàn yòu shénme zuò dejīn tiān jué hǎo xiàng yào de péi bàn jīng shén yuán zhù。”
   de péng yǒu què méi yòu chī zǎo fàn zài jiào jǐn zhāng de shí hòu jiù ràng chī dōng zhè shì de xìng jiàn guò làn yòng de zhí dào yóu yíng yǎng 'ér yūndǎo。“ xiàn zài yún chū jīng lái xiāo huà shí ,” zǒng shì zhè huà lái huí cóng xué de jiǎo chū de quàn gàoyīn zhè tiān méi chī zǎo fàn jiù chū nuò bìng shǐ guàiyòu qún hàoqí de rén wéi zài yōu zhuāng wàizhè suǒ jiāo wài de bié shù xiǎng xiàng de yàngléi chuí zài miàn yíng jiē menshèng shǐ mǎn miàn hóng guāngyàng hěn 。“ ā 'ěr xiān shēng jīng zhèng míng men cuò liǎo zhǎo dào liú làng hàn méi yòu?” gāo shēng shuō
  “ hái méi yòu chū shénme jié lùn,” de tóng bàn huí shuō
  “ shì men zuó tiān chū de jié lùnxiàn zài zhèng míng shì duì de chéng rèn zhè men zǒu zài qián tóu liǎo 'ěr xiān shēng。”
  “ de shén què shí xiàng shēng liǎo píng cháng de shì qíng。”
   léi chuí xiào lái
  “ men yàng huān luò zài bié rén hòu miàn,” shuō,“ rén néng zhǐ wàng shì shì shì shì zhè yànghuá shēng shēngxiān shēng menqǐng dào zhè biān lái xiǎng néng chè shuō men běn 'àn de xiōng fàn jiù shì yuē hàn · mài lán。”
   lǐng men zǒu chū guò dàolái dào biān de jiān hūn 'àn de mén tīng
  “ zhè shì nián qīng de mài lán zuò 'àn hòu dìng yào lái de mào de fāng,” shuō。“ xiàn zài men kàn kàn zhè 。” rán xìng huá liàng liǎo gēn huǒ cháizhào chū bái huī qiáng shàng yòu diǎn xuè dāng huǒ chái còu jìn liǎo xiē kàn jiàn de jǐn shì xuè ér qiě shì yìn hěn qīng chǔ de zhǐ wén
  “ yòng de fàng jìng kàn kàn 'ěr xiān shēng。”
  “ zhèng yòng fàng jìng kàn zhe 。”
  “ zhī dào zhǐ de zhǐ wén méi yòu liǎng tóng yàng de。”
  “ tīng shuō guò lèi zhè yàng de huà。”
  “ hǎoqǐng qiáng shàng de zhǐ wén jīn tiān zǎo shàng mìng lìng cóng mài lán de yòu shǒu zhǐ shàng lái de zhǐ wén 。” zhǐ wén 'āi zhe xuè láizhè shí hòu yòng fàng jìng néng kàn chū què shí dōushì yóu tóng zhǐ shàng yìn chū lái dehěn míng xiǎn men zhè xìng de wěi tuō rén shì méi wàng liǎo
  “ zhè shì jué dìng xìng de,” léi chuí shuō
  “ duìshì jué dìng xìng de,” yóu zhù
  “ jué dìng xìng de!” 'ěr shuō cóng de zhōng tīng chū liǎo diǎn shénmebiàn zhuǎn guò tóu lái kàn zhe de biǎo qíng liǎo wài de biàn huàmiàn yīn 'àn 'àn 'ér zhù chōu dòngyǎn jīng xiàng xīng xīng yàng shǎn shǎn guāng zài jié rěn zhù zhèn xiào
  “ āiāi!” zhōng shuō,“ shuí néng xiǎng dàoguāng kàn wài biǎo duō me kàozhè diǎn jiǎkàn shàng shì me hǎo de nián qīng rénzhè jiàn shì jiào xùn men yào xiāng xìn de yǎn shì shìléi chuí ?”
  “ shì dezán men dāng zhōng yòu de rén jiù shì yòu xiē guò xìn 'ěr xiān shēng。” léi chuí shuōzhè rén de 'ào màn zhēn lìng rén shēng dàn shì men shuō chū kǒu lái
  “ wèi nián qīng rén cóng guà dīng shàng xià mào de shí hòu huì yòng yòu shǒu zhǐ zài qiáng shàng 'àn xiàjiǎn zhí shì tiān duō me rán de dòng zuò guǒ zǎi xiǎng xiǎng。” 'ěr biǎo miàn shàng hěn zhèn jìng shì shuō zhè huà shí zhì zhù de xīng fèn shǐ quán shēn dōuzài chàn dòng
  “ shùn biàn wèn xiàléi chuí shì shuí zuò chū zhè jīng rén de xiàn de?”
  “ shì guǎn jiā xīn dùn tài tài gào qín jǐng shì de。”
  “ qín jǐng shì dāng shí zài ?”
  “ liú zài chū shì de jiān shì shǒu zhe ràng dòng miàn de dōng 。”
  “ dàn shì wèishénme men zuó tiān méi yòu xiàn zhè xuè ?”
  “ ǹg men dāng shí méi yòu shū yóu yào zǎi jiǎn chá zhè jiān mén tīngzài shuō kànzhè fāng xiǎn yǎn。”
  “ duìduìdāng rán shì xiǎn yǎn xiǎng hěn néng zhè xuè zuó tiān jiù zài qiáng shàng ?”
   léi chuí wàng zhe 'ěr fǎng zài xiǎng zhè rén shì shì fēng chéng rèn lián duì 'ěr zhǒng gāo xīng de yàng xiāng dāng rèn xìng biǎo shì jiàn gǎn dào jīng
  “ dǒng shì fǒu rèn wéi mài lán wèile zēng jiā de zuì zhèng shēn cóng jiān páo chū lái guò,” léi chuí shuō,“ qǐng shì jiè shàng rèn wèi zhuān jiā lái jiàn dìng zhè shì shì de zhǐ yìn。”
  “ háo wènzhè shì de zhǐ yìn。”
  “ jiù gòu liǎo,” léi chuí shuō,“ shì zhù zhòng shí de rén 'ěr xiān shēngzhǐ yòu zài zhǎo dào zhèng de shí hòu cái xià jié lùnyào shì hái yòu shénme yào shuō de zài shì zhǎo dào yào zài xiě de bào gào。”
   'ěr jīng huī liǎo píng jìngdàn zài de biǎo qíng zhōng réng jiù kàn chū lái xīn jué xiào
  “ āizhè shì hěn zāo de zhǎnshì shìhuá shēng guò zhè miàn yòu xiē miào zhī chùhái gěi zán men de wěi tuō rén liú xià fēn wàng。”
  “ zhè yàng jiǎng shǐ tīng liǎo hěn gāo xīng,” yóu zhōng shuō,“ gāng cái jué kǒng méi yòu wàng liǎo。”
  “ jiù yuàn shuō chū zhè yàng de huà láiqīn 'ài de huá shēngshì shí shàng zài zán men zhè wèi péng yǒu zhòng shì de zhèng zhōngyòu shí fēn yán zhòng de quē xiàn。”
  “ zhēn deshénme quē xiàn?”
  “ jiù shì zhè diǎn zhī dào zuó tiān jiǎn chá mén tīng de shí hòuqiáng shàng bìng méi yòu xuè huá shēngxiàn zài zán men dào yòu tài yáng de fāng sàn sàn 。”
   péi zhe de péng yǒu zài huā yuán sàn de nǎo hěn luànxīn què yīn wèiyòu liǎo wàng kāi shǐ jué yòu xiē de 'ěr bié shù de měi miàn 'àn shùn kàn liǎo kànhěn yòu xīng jiǎn chá liǎo zhè suǒ fáng rán hòu lǐng tóu zǒu jìn cóng xià shì dào lóu zhěng de jiàn zhù kàn dào liǎo duō shù de fáng jiān méi yòu jiā bǎi shèdàn shì réng rán zǎi jiǎn chá liǎo zhè xiē fáng jiānzuì hòu dào liǎo dǐng céng de zǒu láng shàng yòu sān jiān kòngxián de shì 'ěr rán yòu gāo xīng lái
  “ zhè jiàn 'àn díquè hěn yòu diǎnhuá shēng,” shuō,“ xiǎng xiàn zài shì gēn zán men de péng yǒu léi chuí shuō zhēn xīn huà de shí hòu liǎo jīng cháo xiào guò zán men zán men zhào yàng huí jìng guǒ duì 'àn de pàn duàn zhèng míng shì duì liǎo de huàyòu liǎoyòu liǎo xiǎng zhī dào zán men gāi cǎi shénme bàn 。”
   'ěr rǎo zhè wèi lán chǎng jǐng guān de shí hòu réng zài shì huī shū xiě
  “ zhī dào zài xiě fèn guān zhè jiàn 'àn de bào gào,” shuō
  “ shì zài xiě。”
  “ rèn wéi yòu diǎn wéi shí guò zǎo zǒng jué de zhèng 。”
   léi chuí hěn liǎo jiě de péng yǒujué huì zhù de huà fàng xià láihàoqí kàn zhe 'ěr
  “ shì shénme 'ěr xiān shēng?”
  “ zhǐ shì yào shuō yòu zhòng yào de zhèng rén hái méi yòu jiàn dào。”
  “ néng chū lái ?”
  “ xiǎng néng zuò dào。”
  “ jiù chū lái 。”
  “ jìn 'ér wéi yòu jǐng shì?”
  “ néng shàng zhào lái de yòu sān 。”
  “ hǎo liǎo!” 'ěr shuō,“ mendōu shì shēn zhuàngsǎng mén de ?”
  “ dāng rán shìdàn shì míng bái men de sǎng mén gēn zhè yòu shénme guān 。”
  “ néng bāng zhù nòng míng bái zhè diǎn liǎng bié de wèn ,” 'ěr shuō,“ qǐng de jǐng shì jiào lái yào shì shì。”
   guò liǎo fēn zhōngsān míng jǐng shì jīng zài tīng liǎo
  “ wài miàn de xiǎo yòu duī mài jiē,” 'ěr shuō,“ qǐng men bān liǎng kǔn jìn lái kàn zhè diǎn mài jiē bāng máng yào de zhèng rén zhǎo láixiè xiè menhuá shēng xiāng xìn kǒu dài yòu huǒ cháixiàn zàiléi chuí xiān shēngqǐng mendōu péi dào dǐng céng lóu de píng tái shàng 。”
   jīng shuō guò sān jiān kōng zhe de shì wài miàn yòu tiáo hěn kuān de zǒu láng 'ěr mendōu zài zǒu láng de tóusān míng jǐng shì zài lie zhe zuǐ xiàoléi chuí wàng zhe de péng yǒuliǎn shàng jiāo liú chū jīng dài xiào 'ěr zhàn zài men qián miànshén huó xiàng zài biàn de shù jiā
  “ qǐng pài wèi jǐng shì liǎng tǒng shuǐ lái hǎo liǎng kǔn mài jiē fàng zài zhè yào 'āi zhe qiángxiàn zài kàn qiēdōu zhǔn bèi hǎo liǎo。”
   léi chuí de liǎn jīng kāi shǐ biàn hóng shēng liǎo
  “ míng bái shì fǒu zài gēn men kāi wán xiàoxiē luò · 'ěr xiān shēng,” shuō,“ guǒ zhī dào xiē shénme mǎn jiǎng chū láiyòng zhe zuò zhè zhǒng háo de dòng。”
  “ xiàng bǎo zhèng de hǎo léi chuí zuò měi jiàn shì qíng dōushì yòu wán quán yóu de néng xiǎo shí qián hǎo xiàng shì zhàn liǎo shàng fēng de shí hòu gēn kāi liǎo diǎn wán xiào xiàn zài jiù bié ràng lái diǎn pái chǎng huá shēng xiān kāi chuāng rán hòu huá gēn huǒ chái mài jiē diǎn zhe ?”
   zhào de huà zuò liǎoshāo zhe de gān mài jiē zuò xiǎngmào chū liǎo huǒ yàn bái yān gěi chuān táng fēng chuī zài zǒu láng liáo rào
  “ xiàn zài zán men kàn kàn néng néng gěi zhǎo chū zhèng rén láiléi chuí qǐng wèi gēn hǎn ' zháohuǒ liǎo ' hǎo lái èrsān héng héng
  “ zháohuǒ !” mendōu gāo shēng jiào hǎn
  “ xiè xièqǐng men zài lái xià。”
  “ zháohuǒ !”
  “ xiān shēng menhái yào lái hǎn。”
  “ zháohuǒ !” zhè shēng gài quán nuò tīng dào liǎo
   hǎn shēng gāng luòjiù shēng liǎo jīng rén de shì qíngzài zǒu láng jìn tóu de kàn lái shì wán zhěng de qiáng shàng rán kāi liǎo shàn mén 'ǎi xiǎogān shòu de rén cóng mén chōng chū láixiàng shì zhǐ cóng de dòng bèng liǎo chū lái shìde
  “ hǎo liǎo!” 'ěr chén zhe shuō,“ huá shēngwǎng mài jiē shàng jiāo tǒng shuǐzhè jiù xíng léi chuí qǐng yǔn gěi jiè shàozhè jiù shì men de shī zōng de zhù yào zhèng rén yuē · ào xiān shēng。”
   léi chuí shí fēn chī jīng wàng zhe zhè shēng rénzǒu láng de liàng guāng huàng tíng zhǎ yǎn dīng zhe kàn kàn menyòu kàn kàn réng zài mào yān de huǒ duī shì zhāng zēng de liǎnjiǎo zhà,, xiōng hěncháng zhe liǎng zhǐ duō deqiǎn huī de yǎn jīng
  “ zhè shì zěn me huí shì?” léi chuí zhōng shuō huà liǎo,“ zhè xiē shí hòu zài gànshénme?”
   ào kàn jiàn zhè zhēn tàn de yàng hài liǎo rán xiào liǎo shēng
  “ yòu méi hài rén。”
  “ méi hài rén xiǎng jìn liǎo bàn yào zhě sòng shàng jiǎo jiàyào shì yòu zhè wèi xiān shēng de huàshuō dìng jiù gān chéng liǎo。”
   zhè huài jiā huǒ kāi shǐ chōu shā lái
  “ shuō shí huàxiān shēng zhǐ shì kāi liǎo wán xiào。”
  “ āzhè shì wán xiào bāo xiào chū lái dài xià liú zài shì děng lái。”
   sān jǐng shì 'ào dài zǒu hòuléi chuí jiē zhe shuō:“ 'ěr xiān shēnggāng cái dāng zhe jǐng shì miàn qián biàn shuōdàn shì zài huá shēng shēng miàn qián chéng rèn zhè shì zuòde zuì chū de jiàn shìsuī rán xiǎng chū lái shì zěn yàng zuò de jiù liǎo zhě de xìng mìngbìng qiě miǎn liǎo yīcháng huì huǐ diào zài jǐng jiè shēng de chǒu wén。”
   'ěr wēi xiào zhe pāi liǎo pāi léi chuí de jiān bǎng
  “ dàn sǔn de shēng de hǎo xiān shēng fǎn 'ér huì kàn dào de míng shēng zēng zhǐ yào xiě de bào gào shāo jiā gǎi dòng men jiù jué yào xiǎng mēngpiàn léi chuí xún guān de yǎn jīng yòu duō me nán 。”
  “ wàng bào gào zhōng yòu de míng ?”
  “ diǎn gōng zuò jiù shì jiǎng shǎngděng jiāng lái yǔn zhè wèi xīn de shǐ xué jiā zài de shí hòuhuò huì shòu dào chēng zàn héng héng ǹghuá shēnghǎo xiàn zài ràng zán men kàn kàn zhè zhǐ hào yǐn cáng de fāng。”
   zhè tiáo guò dào de jìn tóu liù yīng chǐ de fāngcéng jīng yòng guò huī de bǎn tiáo chū lái xiǎo jiān qiáng shàng qiǎo miào 'ān zhuāng liǎo shàn 'àn ménxiǎo jiān quán kào yán fèngxì zhōng tòu guò lái diǎn guāng zhào míng miàn yòu jiàn jiā hái cún liǎo shí shuǐtóng xiē shūbào zhǐ fàng zài
   zài men wǎng wài zǒu de shí hòu 'ěr shuō:“ zhè shì jiàn zhù shī de yòu tiáo jiàn néng gěi zhǔn bèi jiān shì 'ér yào rèn bāng shǒu héng héng dāng rán guǎn jiā chú wài yīnggāi shàng fàng jìn de liè náng。”
  “ jiē shòu de jiàn shì zěn me zhī dào zhè fāng 'ěr xiān shēng?”
  “ xiān duàn dìng jiù cáng zài dāng zǒu guò zhè tiáo zǒu láng de shí hòu xiàn lóu xià tiáo tóng yàng de zǒu láng duǎn liǎo liù yīng chǐzhè lái cáng de fāng jiù shí fēn qīng chǔ liǎo liào dào méi yòu yǒng néng zài huǒ jǐng miàn qián dāi zhe dòngdāng rán men jìn zhuā zhùdàn shì jué chū lái gèng yòu zài shuōléi chuí shàng nòng liǎo gāi lái huò xià zuò wéi huí jìng liǎo。”
  “ ǹgxiān shēng de què xiàng bào liǎodàn shì jiū jìng shì zěn me zhī dào cáng zài de ?”
  “ zhǐ yìnléi chuí dāng shí shuō shì jué dìng xìng dezài wán quán tóng de shàng zhēn shì jué dìng xìng de zhī dào qián tiān bìng méi yòu zhè zhǐ yìn duì jié fēi cháng zhù zhè diǎn zhī dàoér qiě tiān jiǎn chá guò tīngqiáng shàng què shí shénme méi yòuyīn zhǐ yìn shì hòu lái zài 'àn shàng de。”
  “ dàn shì zěn me 'àn shàng de ?”
  “ hěn jiǎn dān tiān wǎn shàng men fēn chéng xiǎo bāo de yòng huǒ fēng kǒu de shí hòuyuē · ào jiào mài lán yòng zhǐ zài zhōng de fēng tào shàng de huǒ shàng 'àn xià shǐ nián láozhè nián qīng rén hěn kuài 'ér qiě hěn rán zhè yàng zuò liǎo xiāng xìn lián wàng liǎo zhè jiàn shìhěn néng zhè shì pèng qiǎo shēng de shìào běn rén dāng shí bìng méi yòu xiǎng yào yòng hòu lái zài shì pán suàn zhè jiàn 'àn de shí hòu rán xiǎng dào yòng zhè zhǐ yìn zhì zào zhèng míng mài lán yòu zuì díquè zhèng zhǐ yào cóng huǒ yìn shàng yòng zhēn chū gòu de xuè zài múzǐ shàng miànrán hòu qīn huò zhě jiào guǎn jiā yìn 'àn zài qiáng shàng jiù xíng liǎozhè shì tiān xià zuì jiǎn dān de shì qíng dài jìn shì de xiē wén jiàn jiǎn chá biàn zhǔn néng zhǎo dào yòu zhǐ wén de huǒ yìnzhè 。”
  “ miào liǎo!” léi chuí shuō,“ miào liǎojīng zhè yàng jiǎng qiēdōu qīng qīng chǔ chǔ liǎodàn shì 'ěr xiān shēngzhè de mùdì yòu shì shénme ?”
   kàn jiàn zhè wèi tài 'ào màn de zhēn tàn rán biàn xiàng xiǎo hái zài wèn lǎo shī wèn yàngzhēn shì yòu
  “ zhè rèn wéi nán jiě shìzhèng zài lóu xià děng zhe de zhè wèi shēn shì shì hěn jiǎo huáè chóu de rén zhī dào mài lán de qīn cóng qián jué guò de qiú hūn zhī dào zǎo duì shuō guò yīnggāi xiān lāi rán hòu nuò hòu láizhè zhǒng gǎn qíng shàng de shāng hài zài de guǐ zhà de xīn chǎn shēng liǎo yuàn hèn zhōng shēng wàng bào dàn méi yòu zhǎo dào huìzuì jìn liǎng nián qíng kuàng biàn duì héng héng gài shì 'àn zhōng cóng shì tóu shēng shī bài xiàn de chǔjìng miào jué xīn yào piàn suǒ yòu de zhài zhùwèile dào zhè mùdì gěi mǒu xiān shēng kāi chū liǎo 'é zhī piào cāi xiǎng zhè rén jiù shì yòng liǎo lìng míng hái méi yòu zhuī chá guò zhè xiē zhī piàodàn shì xiāng xìn zhè xiē zhī piào quándōu yòng míng cún jìn liǎo wài xiǎo zhèn de yínhángào shí cháng xiǎo zhèn guò zhǒng shuāngchóng rén de shēng huó suàn jiāng lái gǎi míng huàn xìng zhè qián chū láirán hòu bié de fāng chóngxīn kāi shǐ qiē。”
  “ ǹgwán quán néng。”
  “ zài xiǎng láijiǎ néng zuò chū zhè yàng jiǎ xiàngjiù shì bèi jiù qíng rén de móu shā liǎo jiù xiāo shēng tóng shí yòu duì de jiù qíng rén jìn xíng liǎo bào zhè 'è móu zhēn shì jié zuò xiàng shī yàng shí xiàn liǎowèile zào chéng míng xiǎn de fàn zuì dòng 'ér xiě de zhāng zhǔyào mài lán mán zhe xià lái jiàn liú cáng xià shǒu zhàng shì de xuè liào duī zhōng de dòng shī niǔ kòu héng héng zhè qiēdōu lìng rén jīng tàn xià de zhè zhāng luó wǎngzài xiǎo shí qián kàn lái réng rán láo dàn shì quē shǎo shù jiā suǒ yòu de zhǒng dǒng shénme shí hòu tíng zhù de zhì gāo tiān huà shé tiān xiǎng jīng tào zài zhè xìng de nián qīng rén shàng de shéng suǒ gèng jǐn xiējiēguǒ qiēdōu huǐ liǎozán men xià lóu léi chuí hái yòu liǎng wèn yào wèn wèn 。”
   'è gùn zài de shì zuò zheliǎng bàng zhàn zhe
  “ shì wán xiào de hǎo xiān shēng héng héng 'è zuò méi yòu bié de yòng ,” tíng 'āi gào,“ xiàng bǎo zhèngxiān shēng cáng lái zhǐ shì wèile zhī dào de shī zōng huì dài lái shénme yǐng xiǎng xiāng xìn zhì rèn wéi huì ràng nián qīng de mài lán xiān shēng shòu dào rèn shāng hài 。”
  “ yào yóu péi shěn tuán lái jué dìng,” léi chuí shuō,“ guǎn zěn yàng shǐ shì móu shā wèi suì men yào kòng gào móu zuì。”
  “ gài jiù yào kàn dào de zhài zhù yào qiú yínháng dòng jié xiān shēng de cún kuǎn liǎo,” 'ěr shuō
   ào chī liǎo jīngzhuǎn guò tóu lái 'è hěn hěn kàn zhe de péng yǒu
  “ duō xiè ,” shuō,“ zǒng yòu tiān huì bào de 'ēn huì。”
   'ěr jiào wēi xiào liǎo xià
  “ xiǎng jīn hòu nián huì yòu shí jiān gān bié de liǎo,” shuō,“ shùn biàn wèn xiàchú liǎo de wài hái shénme diū jìn liǎo liào duī tiáo gǒu zhǐ huò zhě shì bié de dōng yuàn shuō chū láiāi duō méi guān xiǎng yòu liǎng zhǐ jiù gòu jiě shì xiē xuè shāo hēi liǎo de huī liǎohuá shēng guǒ yào xiě piān jīng guò de huà fáng shuō shì 。”


  "FROM the point of view of the criminal expert," said Mr. Sherlock Holmes, "London has become a singularly uninteresting city since the death of the late lamented Professor Moriarty."
  
  "I can hardly think that you would find many decent citizens to agree with you," I answered.
  
  "Well, well, I must not be selfish," said he, with a smile, as he pushed back his chair from the breakfast-table. "The community is certainly the gainer, and no one the loser, save the poor out-of-work specialist, whose occupation has gone. With that man in the field one's morning paper presented infinite possibilities. Often it was only the smallest trace, Watson, the faintest indication, and yet it was enough to tell me that the great malignant brain was there, as the gentlest tremors of the edges of the web remind one of the foul spider which lurks in the centre. Petty thefts, wanton assaults, purposeless outrage -- to the man who held the clue all could be worked into one connected whole. To the scientific student of the higher criminal world no capital in Europe offered the advantages which London then possessed. But now ----" He shrugged his shoulders in humorous deprecation of the state of things which he had himself done so much to produce.
  
  At the time of which I speak Holmes had been back for some months, and I, at his request, had sold my practice and returned to share the old quarters in Baker Street. A young doctor, named Verner, had purchased my small Kensington practice, and given with astonishingly little demur the highest price that I ventured to ask -- an incident which only explained itself some years later when I found that Verner was a distant relation of Holmes's, and that it was my friend who had really found the money.
  
  Our months of partnership had not been so uneventful as he had stated, for I find, on looking over my notes, that this period includes the case of the papers of Ex-President Murillo, and also the shocking affair of the Dutch steamship FRIESLAND, which so nearly cost us both our lives. His cold and proud nature was always averse, however, to anything in the shape of public applause, and he bound me in the most stringent terms to say no further word of himself, his methods, or his successes -- a prohibition which, as I have explained, has only now been removed.
  
  Mr. Sherlock Holmes was leaning back in his chair after his whimsical protest, and was unfolding his morning paper in a leisurely fashion, when our attention was arrested by a tremendous ring at the bell, followed immediately by a hollow drumming sound, as if someone were beating on the outer door with his fist. As it opened there came a tumultuous rush into the hall, rapid feet clattered up the stair, and an instant later a wild-eyed and frantic young man, pale, dishevelled, and palpitating, burst into the room. He looked from one to the other of us, and under our gaze of inquiry he became conscious that some apology was needed for this unceremonious entry.
  
  "I'm sorry, Mr. Holmes," he cried. "You mustn't blame me. I am nearly mad. Mr. Holmes, I am the unhappy John Hector McFarlane."
  
  He made the announcement as if the name alone would explain both his visit and its manner; but I could see by my companion's unresponsive face that it meant no more to him than to me.
  
  "Have a cigarette, Mr. McFarlane," said he, pushing his case across. "I am sure that with your symptoms my friend Dr. Watson here would prescribe a sedative. The weather has been so very warm these last few days. Now, if you feel a little more composed, I should be glad if you would sit down in that chair and tell us very slowly and quietly who you are and what it is that you want. You mentioned your name as if I should recognise it, but I assure you that, beyond the obvious facts that you are a bachelor, a solicitor, a Freemason, and an asthmatic, I know nothing whatever about you."
  
  Familiar as I was with my friend's methods, it was not difficult for me to follow his deductions, and to observe the untidiness of attire, the sheaf of legal papers, the watch-charm, and the breathing which had prompted them. Our client, however, stared in amazement.
  
  "Yes, I am all that, Mr. Holmes, and in addition I am the most unfortunate man at this moment in London. For Heaven's sake don't abandon me, Mr. Holmes! If they come to arrest me before I have finished my story, make them give me time so that I may tell you the whole truth. I could go to gaol happy if I knew that you were working for me outside."
  
  "Arrest you!" said Holmes. "This is really most grati -- most interesting. On what charge do you expect to be arrested?"
  
  "Upon the charge of murdering Mr. Jonas Oldacre, of Lower Norwood."
  
  My companion's expressive face showed a sympathy which was not, I am afraid, entirely unmixed with satisfaction.
  
  "Dear me," said he; "it was only this moment at breakfast that I was saying to my friend, Dr. Watson, that sensational cases had disappeared out of our papers."
  
  Our visitor stretched forward a quivering hand and picked up the DAILY TELEGRAPH, which still lay upon Holmes's knee.
  
  "If you had looked at it, sir, you would have seen at a glance what the errand is on which I have come to you this morning. I feel as if my name and my misfortune must be in every man's mouth." He turned it over to expose the central page. "Here it is, and with your permission I will read it to you. Listen to this, Mr. Holmes. The head-lines are: `Mysterious Affair at Lower Norwood. Disappearance of a Well-known Builder. Suspicion of Murder and Arson. A Clue to the Criminal.' That is the clue which they are already following, Mr. Holmes, and I know that it leads infallibly to me. I have been followed from London Bridge Station, and I am sure that they are only waiting for the warrant to arrest me. It will break my mother's heart -- it will break her heart!" He wrung his hands in an agony of apprehension, and swayed backwards and forwards in his chair.
  
  I looked with interest upon this man, who was accused of being the perpetrator of a crime of violence. He was flaxen-haired and handsome in a washed-out negative fashion, with frightened blue eyes and a clean-shaven face, with a weak, sensitive mouth. His age may have been about twenty-seven; his dress and bearing that of a gentleman. From the pocket of his light summer overcoat protruded the bundle of endorsed papers which proclaimed his profession.
  
  "We must use what time we have," said Holmes. "Watson, would you have the kindness to take the paper and to read me the paragraph in question?"
  
  Underneath the vigorous head-lines which our client had quoted I read the following suggestive narrative:---
  
  Late last night, or early this morning, an incident occurred at Lower Norwood which points, it is feared, to a serious crime. Mr. Jonas Oldacre is a well-known resident of that suburb, where he has carried on his business as a builder for many years. Mr. Oldacre is a bachelor, fifty-two years of age, and lives in Deep Dene House, at the Sydenham end of the road of that name. He has had the reputation of being a man of eccentric habits, secretive and retiring. For some years he has practically withdrawn from the business, in which he is said to have amassed considerable wealth. A small timber-yard still exists, however, at the back of the house, and last night, about twelve o'clock, an alarm was given that one of the stacks was on fire. The engines were soon upon the spot, but the dry wood burned with great fury, and it was impossible to arrest the conflagration until the stack had been entirely consumed. Up to this point the incident bore the appearance of an ordinary accident, but fresh indications seem to point to serious crime. Surprise was expressed at the absence of the master of the establishment from the scene of the fire, and an inquiry followed, which showed that he had disappeared from the house. An examination of his room revealed that the bed had not been slept in, that a safe which stood in it was open, that a number of important papers were scattered about the room, and, finally, that there were signs of a murderous struggle, slight traces of blood being found within the room, and an oaken walking-stick, which also showed stains of blood upon the handle. It is known that Mr. Jonas Oldacre had received a late visitor in his bedroom upon that night, and the stick found has been identified as the property of this person, who is a young London solicitor named John Hector McFarlane, junior partner of Graham and McFarlane, of 426, Gresham Buildings, E.C. The police believe that they have evidence in their possession which supplies a very convincing motive for the crime, and altogether it cannot be doubted that sensational developments will follow.
  
  LATER. -- It is rumoured as we go to press that Mr. John Hector McFarlane has actually been arrested on the charge of the murder of Mr. Jonas Oldacre. It is at least certain that a warrant has been issued. There have been further and sinister developments in the investigation at Norwood. Besides the signs of a struggle in the room of the unfortunate builder it is now known that the French windows of his bedroom (which is on the ground floor) were found to be open, that there were marks as if some bulky object had been dragged across to the wood-pile, and, finally, it is asserted that charred remains have been found among the charcoal ashes of the fire. The police theory is that a most sensational crime has been committed, that the victim was clubbed to death in his own bedroom, his papers rifled, and his dead body dragged across to the wood-stack, which was then ignited so as to hide all traces of the crime. The conduct of the criminal investigation has been left in the experienced hands of Inspector Lestrade, of Scotland Yard, who is following up the clues with his accustomed energy and sagacity.
  
  Sherlock Holmes listened with closed eyes and finger-tips together to this remarkable account.
  
  "The case has certainly some points of interest," said he, in his languid fashion. "May I ask, in the first place, Mr. McFarlane, how it is that you are still at liberty, since there appears to be enough evidence to justify your arrest?"
  
  "I live at Torrington Lodge, Blackheath, with my parents, Mr. Holmes; but last night, having to do business very late with Mr. Jonas Oldacre, I stayed at an hotel in Norwood, and came to my business from there. I knew nothing of this affair until I was in the train, when I read what you have just heard. I at once saw the horrible danger of my position, and I hurried to put the case into your hands. I have no doubt that I should have been arrested either at my City office or at my home. A man followed me from London Bridge Station, and I have no doubt --- Great Heaven, what is that?"
  
  It was a clang of the bell, followed instantly by heavy steps upon the stair. A moment later our old friend Lestrade appeared in the doorway. Over his shoulder I caught a glimpse of one or two uniformed policemen outside.
  
  "Mr. John Hector McFarlane?" said Lestrade.
  
  Our unfortunate client rose with a ghastly face.
  
  "I arrest you for the wilful murder of Mr. Jonas Oldacre, of Lower Norwood."
  
  McFarlane turned to us with a gesture of despair, and sank into his chair once more like one who is crushed.
  
  "One moment, Lestrade," said Holmes. "Half an hour more or less can make no difference to you, and the gentleman was about to give us an account of this very interesting affair, which might aid us in clearing it up."
  
  "I think there will be no difficulty in clearing it up," said Lestrade, grimly.
  
  "None the less, with your permission, I should be much interested to hear his account."
  
  "Well, Mr. Holmes, it is difficult for me to refuse you anything, for you have been of use to the force once or twice in the past, and we owe you a good turn at Scotland Yard," said Lestrade. "At the same time I must remain with my prisoner, and I am bound to warn him that anything he may say will appear in evidence against him."
  
  "I wish nothing better," said our client. "All I ask is that you should hear and recognise the absolute truth."
  
  Lestrade looked at his watch. "I'll give you half an hour," said he.
  
  "I must explain first," said McFarlane, "that I knew nothing of Mr. Jonas Oldacre. His name was familiar to me, for many years ago my parents were acquainted with him, but they drifted apart. I was very much surprised, therefore, when yesterday, about three o'clock in the afternoon, he walked into my office in the City. But I was still more astonished when he told me the object of his visit. He had in his hand several sheets of a note-book, covered with scribbled writing -- here they are -- and he laid them on my table.
  
  "`Here is my will,' said he. `I want you, Mr. McFarlane, to cast it into proper legal shape. I will sit here while you do so.'
  
  "I set myself to copy it, and you can imagine my astonishment when I found that, with some reservations, he had left all his property to me. He was a strange little, ferret-like man, with white eyelashes, and when I looked up at him I found his keen grey eyes fixed upon me with an amused expression. I could hardly believe my own senses as I read the terms of the will; but he explained that he was a bachelor with hardly any living relation, that he had known my parents in his youth, and that he had always heard of me as a very deserving young man, and was assured that his money would be in worthy hands. Of course, I could only stammer out my thanks. The will was duly finished, signed, and witnessed by my clerk. This is it on the blue paper, and these slips, as I have explained, are the rough draft. Mr. Jonas Oldacre then informed me that there were a number of documents -- building leases, title-deeds, mortgages, scrip, and so forth -- which it was necessary that I should see and understand. He said that his mind would not be easy until the whole thing was settled, and he begged me to come out to his house at Norwood that night, bringing the will with me, and to arrange matters. `Remember, my boy, not one word to your parents about the affair until everything is settled. We will keep it as a little surprise for them.' He was very insistent upon this point, and made me promise it faithfully.
  
  "You can imagine, Mr. Holmes, that I was not in a humour to refuse him anything that he might ask. He was my benefactor, and all my desire was to carry out his wishes in every particular. I sent a telegram home, therefore, to say that I had important business on hand, and that it was impossible for me to say how late I might be. Mr. Oldacre had told me that he would like me to have supper with him at nine, as he might not be home before that hour. I had some difficulty in finding his house, however, and it was nearly half-past before I reached it. I found him ---"
  
  "One moment!" said Holmes. "Who opened the door?"
  
  "A middle-aged woman, who was, I suppose, his housekeeper."
  
  "And it was she, I presume, who mentioned your name?"
  
  "Exactly," said McFarlane.
  
  "Pray proceed."
  
  McFarlane wiped his damp brow and then continued his narrative:--
  
  "I was shown by this woman into a sitting-room, where a frugal supper was laid out. Afterwards Mr. Jonas Oldacre led me into his bedroom, in which there stood a heavy safe. This he opened and took out a mass of documents, which we went over together. It was between eleven and twelve when we finished. He remarked that we must not disturb the housekeeper. He showed me out through his own French window, which had been open all this time."
  
  "Was the blind down?" asked Holmes.
  
  "I will not be sure, but I believe that it was only half down. Yes, I remember how he pulled it up in order to swing open the window. I could not find my stick, and he said, `Never mind, my boy; I shall see a good deal of you now, I hope, and I will keep your stick until you come back to claim it.' I left him there, the safe open, and the papers made up in packets upon the table. It was so late that I could not get back to Blackheath, so I spent the night at the Anerley Arms, and I knew nothing more until I read of this horrible affair in the morning."
  
  "Anything more that you would like to ask, Mr. Holmes?" said Lestrade, whose eyebrows had gone up once or twice during this remarkable explanation.
  
  "Not until I have been to Blackheath."
  
  "You mean to Norwood," said Lestrade.
  
  "Oh, yes; no doubt that is what I must have meant," said Holmes, with his enigmatical smile. Lestrade had learned by more experiences than he would care to acknowledge that that razor-like brain could cut through that which was impenetrable to him. I saw him look curiously at my companion.
  
  "I think I should like to have a word with you presently, Mr. Sherlock Holmes," said he. "Now, Mr. McFarlane, two of my constables are at the door and there is a four-wheeler waiting." The wretched young man arose, and with a last beseeching glance at us walked from the room. The officers conducted him to the cab, but Lestrade remained.
  
  Holmes had picked up the pages which formed the rough draft of the will, and was looking at them with the keenest interest upon his face.
  
  "There are some points about that document, Lestrade, are there not?" said he, pushing them over.
  
  The official looked at them with a puzzled expression.
  
  "I can read the first few lines, and these in the middle of the second page, and one or two at the end. Those are as clear as print," said he; "but the writing in between is very bad, and there are three places where I cannot read it at all."
  
  "What do you make of that?" said Holmes.
  
  "Well, what do YOU make of it?"
  
  "That it was written in a train; the good writing represents stations, the bad writing movement, and the very bad writing passing over points. A scientific expert would pronounce at once that this was drawn up on a suburban line, since nowhere save in the immediate vicinity of a great city could there be so quick a succession of points. Granting that his whole journey was occupied in drawing up the will, then the train was an express, only stopping once between Norwood and London Bridge."
  
  Lestrade began to laugh.
  
  "You are too many for me when you begin to get on your theories, Mr. Holmes," said he. "How does this bear on the case?"
  
  "Well, it corroborates the young man's story to the extent that the will was drawn up by Jonas Oldacre in his journey yesterday. It is curious -- is it not? -- that a man should draw up so important a document in so haphazard a fashion. It suggests that he did not think it was going to be of much practical importance. If a man drew up a will which he did not intend ever to be effective he might do it so."
  
  "Well, he drew up his own death-warrant at the same time," said Lestrade.
  
  "Oh, you think so?"
  
  "Don't you?"
  
  "Well, it is quite possible; but the case is not clear to me yet."
  
  "Not clear? Well, if that isn't clear, what COULD be clear? Here is a young man who learns suddenly that if a certain older man dies he will succeed to a fortune. What does he do? He says nothing to anyone, but he arranges that he shall go out on some pretext to see his client that night; he waits until the only other person in the house is in bed, and then in the solitude of a man's room he murders him, burns his body in the wood-pile, and departs to a neighbouring hotel. The blood-stains in the room and also on the stick are very slight. It is probable that he imagined his crime to be a bloodless one, and hoped that if the body were consumed it would hide all traces of the method of his death -- traces which for some reason must have pointed to him. Is all this not obvious?"
  
  "It strikes me, my good Lestrade, as being just a trifle too obvious," said Holmes. "You do not add imagination to your other great qualities; but if you could for one moment put yourself in the place of this young man, would you choose the very night after the will had been made to commit your crime? Would it not seem dangerous to you to make so very close a relation between the two incidents? Again, would you choose an occasion when you are known to be in the house, when a servant has let you in? And, finally, would you take the great pains to conceal the body and yet leave your own stick as a sign that you were the criminal? Confess, Lestrade, that all this is very unlikely."
  
  "As to the stick, Mr. Holmes, you know as well as I do that a criminal is often flurried and does things which a cool man would avoid. He was very likely afraid to go back to the room. Give me another theory that would fit the facts."
  
  "I could very easily give you half-a-dozen," said Holmes. "Here, for example, is a very possible and even probable one. I make you a free present of it. The older man is showing documents which are of evident value. A passing tramp sees them through the window, the blind of which is only half down. Exit the solicitor. Enter the tramp! He seizes a stick, which he observes there, kills Oldacre, and departs after burning the body."
  
  "Why should the tramp burn the body?"
  
  "For the matter of that why should McFarlane?"
  
  "To hide some evidence."
  
  "Possibly the tramp wanted to hide that any murder at all had been committed."
  
  "And why did the tramp take nothing?"
  
  "Because they were papers that he could not negotiate."
  
  Lestrade shook his head, though it seemed to me that his manner was less absolutely assured than before.
  
  "Well, Mr. Sherlock Holmes, you may look for your tramp, and while you are finding him we will hold on to our man. The future will show which is right. Just notice this point, Mr. Holmes: that so far as we know none of the papers were removed, and that the prisoner is the one man in the world who had no reason for removing them, since he was heir-at-law and would come into them in any case."
  
  My friend seemed struck by this remark.
  
  "I don't mean to deny that the evidence is in some ways very strongly in favour of your theory," said he. "I only wish to point out that there are other theories possible. As you say, the future will decide. Good morning! I dare say that in the course of the day I shall drop in at Norwood and see how you are getting on."
  
  When the detective departed my friend rose and made his preparations for the day's work with the alert air of a man who has a congenial task before him.
  
  "My first movement, Watson," said he, as he bustled into his frock-coat, "must, as I said, be in the direction of Blackheath."
  
  "And why not Norwood?"
  
  "Because we have in this case one singular incident coming close to the heels of another singular incident. The police are making the mistake of concentrating their attention upon the second, because it happens to be the one which is actually criminal. But it is evident to me that the logical way to approach the case is to begin by trying to throw some light upon the first incident -- the curious will, so suddenly made, and to so unexpected an heir. It may do something to simplify what followed. No, my dear fellow, I don't think you can help me. There is no prospect of danger, or I should not dream of stirring out without you. I trust that when I see you in the evening I will be able to report that I have been able to do something for this unfortunate youngster who has thrown himself upon my protection."
  
  It was late when my friend returned, and I could see by a glance at his haggard and anxious face that the high hopes with which he had started had not been fulfilled. For an hour he droned away upon his violin, endeavouring to soothe his own ruffled spirits. At last he flung down the instrument and plunged into a detailed account of his misadventures.
  
  "It's all going wrong, Watson -- all as wrong as it can go. I kept a bold face before Lestrade, but, upon my soul, I believe that for once the fellow is on the right track and we are on the wrong. All my instincts are one way and all the facts are the other, and I much fear that British juries have not yet attained that pitch of intelligence when they will give the preference to my theories over Lestrade's facts."
  
  "Did you go to Blackheath?"
  
  "Yes, Watson, I went there, and I found very quickly that the late lamented Oldacre was a pretty considerable black-guard. The father was away in search of his son. The mother was at home -- a little, fluffy, blue-eyed person, in a tremor of fear and indignation. Of course, she would not admit even the possibility of his guilt. But she would not express either surprise or regret over the fate of Oldacre. On the contrary, she spoke of him with such bitterness that she was unconsciously considerably strengthening the case of the police, for, of course, if her son had heard her speak of the man in this fashion it would predispose him towards hatred and violence. `He was more like a malignant and cunning ape than a human being,' said she, `and he always was, ever since he was a young man.'
  
  "`You knew him at that time?' said I.
  
  "`Yes, I knew him well; in fact, he was an old suitor of mine. Thank Heaven that I had the sense to turn away from him and to marry a better, if a poorer, man. I was engaged to him, Mr. Holmes, when I heard a shocking story of how he had turned a cat loose in an aviary, and I was so horrified at his brutal cruelty that I would have nothing more to do with him.' She rummaged in a bureau, and presently she produced a photograph of a woman, shamefully defaced and mutilated with a knife. `That is my own photograph,' she said. `He sent it to me in that state, with his curse, upon my wedding morning.'
  
  "`Well,' said I, `at least he has forgiven you now, since he has left all his property to your son.'
  
  "`Neither my son nor I want anything from Jonas Oldacre, dead or alive,' she cried, with a proper spirit. `There is a God in Heaven, Mr. Holmes, and that same God who has punished that wicked man will show in His own good time that my son's hands are guiltless of his blood.'
  
  "Well, I tried one or two leads, but could get at nothing which would help our hypothesis, and several points which would make against it. I gave it up at last and off I went to Norwood.
  
  "This place, Deep Dene House, is a big modern villa of staring brick, standing back in its own grounds, with a laurel-clumped lawn in front of it. To the right and some distance back from the road was the timber-yard which had been the scene of the fire. Here's a rough plan on a leaf of my note-book. This window on the left is the one which opens into Oldacre's room. You can look into it from the road, you see. That is about the only bit of consolation I have had to-day. Lestrade was not there, but his head constable did the honours. They had just made a great treasure-trove. They had spent the morning raking among the ashes of the burned wood-pile, and besides the charred organic remains they had secured several discoloured metal discs. I examined them with care, and there was no doubt that they were trouser buttons. I even distinguished that one of them was marked with the name of `Hyams,' who was Oldacre's tailor. I then worked the lawn very carefully for signs and traces, but this drought has made everything as hard as iron. Nothing was to be seen save that some body or bundle had been dragged through a low privet hedge which is in a line with the wood-pile. All that, of course, fits in with the official theory. I crawled about the lawn with an August sun on my back, but I got up at the end of an hour no wiser than before.
  
  "Well, after this fiasco I went into the bedroom and examined that also. The blood-stains were very slight, mere smears and discolorations, but undoubtedly fresh. The stick had been removed, but there also the marks were slight. There is no doubt about the stick belonging to our client. He admits it. Footmarks of both men could be made out on the carpet, but none of any third person, which again is a trick for the other side. They were piling up their score all the time and we were at a standstill.
  
  "Only one little gleam of hope did I get -- and yet it amounted to nothing. I examined the contents of the safe, most of which had been taken out and left on the table. The papers had been made up into sealed envelopes, one or two of which had been opened by the police. They were not, so far as I could judge, of any great value, nor did the bank-book show that Mr. Oldacre was in such very affluent circumstances. But it seemed to me that all the papers were not there. There were allusions to some deeds -- possibly the more valuable -- which I could not find. This, of course, if we could definitely prove it, would turn Lestrade's argument against himself, for who would steal a thing if he knew that he would shortly inherit it?
  
  "Finally, having drawn every other cover and picked up no scent, I tried my luck with the housekeeper. Mrs. Lexington is her name, a little, dark, silent person, with suspicious and sidelong eyes. She could tell us something if she would -- I am convinced of it. But she was as close as wax. Yes, she had let Mr. McFarlane in at half-past nine. She wished her hand had withered before she had done so. She had gone to bed at half-past ten. Her room was at the other end of the house, and she could hear nothing of what passed. Mr. McFarlane had left his hat, and to the best of her belief his stick, in the hall. She had been awakened by the alarm of fire. Her poor, dear master had certainly been murdered. Had he any enemies? Well, every man had enemies, but Mr. Oldacre kept himself very much to himself, and only met people in the way of business. She had seen the buttons, and was sure that they belonged to the clothes which he had worn last night. The wood-pile was very dry, for it had not rained for a month. It burned like tinder, and by the time she reached the spot nothing could be seen but flames. She and all the firemen smelled the burned flesh from inside it. She knew nothing of the papers, nor of Mr. Oldacre's private affairs.
  
  "So, my dear Watson, there's my report of a failure. And yet -- and yet ---" -- he clenched his thin hands in a paroxysm of conviction -- "I KNOW it's all wrong. I feel it in my bones. There is something that has not come out, and that housekeeper knows it. There was a sort of sulky defiance in her eyes, which only goes with guilty knowledge. However, there's no good talking any more about it, Watson; but unless some lucky chance comes our way I fear that the Norwood Disappearance Case will not figure in that chronicle of our successes which I foresee that a patient public will sooner or later have to endure."
  
  "Surely," said I, "the man's appearance would go far with any jury?"
  
  "That is a dangerous argument, my dear Watson. You remember that terrible murderer, Bert Stevens, who wanted us to get him off in '87? Was there ever a more mild-mannered, Sunday-school young man?"
  
  "It is true."
  
  "Unless we succeed in establishing an alternative theory this man is lost. You can hardly find a flaw in the case which can now be presented against him, and all further investigation has served to strengthen it. By the way, there is one curious little point about those papers which may serve us as the starting-point for an inquiry. On looking over the bank-book I found that the low state of the balance was principally due to large cheques which have been made out during the last year to Mr. Cornelius. I confess that I should be interested to know who this Mr. Cornelius may be with whom a retired builder has such very large transactions. Is it possible that he has had a hand in the affair? Cornelius might be a broker, but we have found no scrip to correspond with these large payments. Failing any other indication my researches must now take the direction of an inquiry at the bank for the gentleman who has cashed these cheques. But I fear, my dear fellow, that our case will end ingloriously by Lestrade hanging our client, which will certainly be a triumph for Scotland Yard."
  
  I do not know how far Sherlock Holmes took any sleep that night, but when I came down to breakfast I found him pale and harassed, his bright eyes the brighter for the dark shadows round them. The carpet round his chair was littered with cigarette-ends and with the early editions of the morning papers. An open telegram lay upon the table.
  
  "What do you think of this, Watson?" he asked, tossing it across.
  
  It was from Norwood, and ran as follows:--
  
  "IMPORTANT FRESH EVIDENCE TO HAND. MCFARLANE'S GUILT DEFINITELY ESTABLISHED. ADVISE YOU TO ABANDON CASE. -- LESTRADE."
  
  "This sounds serious," said I.
  
  "It is Lestrade's little cock-a-doodle of victory," Holmes answered, with a bitter smile. "And yet it may be premature to abandon the case. After all, important fresh evidence is a two-edged thing, and may possibly cut in a very different direction to that which Lestrade imagines. Take your breakfast, Watson, and we will go out together and see what we can do. I feel as if I shall need your company and your moral support to-day."
  
  My friend had no breakfast himself, for it was one of his peculiarities that in his more intense moments he would permit himself no food, and I have known him presume upon his iron strength until he has fainted from pure inanition. "At present I cannot spare energy and nerve force for digestion," he would say in answer to my medical remonstrances. I was not surprised, therefore, when this morning he left his untouched meal behind him and started with me for Norwood. A crowd of morbid sightseers were still gathered round Deep Dene House, which was just such a suburban villa as I had pictured. Within the gates Lestrade met us, his face flushed with victory, his manner grossly triumphant.
  
  "Well, Mr. Holmes, have you proved us to be wrong yet? Have you found your tramp?" he cried.
  
  "I have formed no conclusion whatever," my companion answered.
  
  "But we formed ours yesterday, and now it proves to be correct; so you must acknowledge that we have been a little in front of you this time, Mr. Holmes."
  
  "You certainly have the air of something unusual having occurred," said Holmes.
  
  Lestrade laughed loudly.
  
  "You don't like being beaten any more than the rest of us do," said he. "A man can't expect always to have it his own way, can he, Dr. Watson? Step this way, if you please, gentlemen, and I think I can convince you once for all that it was John McFarlane who did this crime."
  
  He led us through the passage and out into a dark hall beyond.
  
  "This is where young McFarlane must have come out to get his hat after the crime was done," said he. "Now, look at this." With dramatic suddenness he struck a match and by its light exposed a stain of blood upon the whitewashed wall. As he held the match nearer I saw that it was more than a stain. It was the well-marked print of a thumb.
  
  "Look at that with your magnifying glass, Mr. Holmes."
  
  "Yes, I am doing so."
  
  "You are aware that no two thumb marks are alike?"
  
  "I have heard something of the kind."
  
  "Well, then, will you please compare that print with this wax impression of young McFarlane's right thumb, taken by my orders this morning?"
  
  As he held the waxen print close to the blood-stain it did not take a magnifying glass to see that the two were undoubtedly from the same thumb. It was evident to me that our unfortunate client was lost.
  
  "That is final," said Lestrade.
  
  "Yes, that is final," I involuntarily echoed.
  
  "It is final," said Holmes.
  
  Something in his tone caught my ear, and I turned to look at him. An extraordinary change had come over his face. It was writhing with inward merriment. His two eyes were shining like stars. It seemed to me that he was making desperate efforts to restrain a convulsive attack of laughter.
  
  "Dear me! Dear me!" he said at last. "Well, now, who would have thought it? And how deceptive appearances may be, to be sure! Such a nice young man to look at! It is a lesson to us not to trust our own judgment, is it not, Lestrade?"
  
  "Yes, some of us are a little too much inclined to be cocksure, Mr. Holmes," said Lestrade. The man's insolence was maddening, but we could not resent it.
  
  "What a providential thing that this young man should press his right thumb against the wall in taking his hat from the peg! Such a very natural action, too, if you come to think of it." Holmes was outwardly calm, but his whole body gave a wriggle of suppressed excitement as he spoke. "By the way, Lestrade, who made this remarkable discovery?"
  
  "It was the housekeeper, Mrs. Lexington, who drew the night constable's attention to it."
  
  "Where was the night constable?"
  
  "He remained on guard in the bedroom where the crime was committed, so as to see that nothing was touched."
  
  "But why didn't the police see this mark yesterday?"
  
  "Well, we had no particular reason to make a careful examination of the hall. Besides, it's not in a very prominent place, as you see."
  
  "No, no, of course not. I suppose there is no doubt that the mark was there yesterday?"
  
  Lestrade looked at Holmes as if he thought he was going out of his mind. I confess that I was myself surprised both at his hilarious manner and at his rather wild observation.
  
  "I don't know whether you think that McFarlane came out of gaol in the dead of the night in order to strengthen the evidence against himself," said Lestrade. "I leave it to any expert in the world whether that is not the mark of his thumb."
  
  "It is unquestionably the mark of his thumb."
  
  "There, that's enough," said Lestrade. "I am a practical man, Mr. Holmes, and when I have got my evidence I come to my conclusions. If you have anything to say you will find me writing my report in the sitting-room."
  
  Holmes had recovered his equanimity, though I still seemed to detect gleams of amusement in his expression.
  
  "Dear me, this is a very sad development, Watson, is it not?" said he. "And yet there are singular points about it which hold out some hopes for our client."
  
  "I am delighted to hear it," said I, heartily. "I was afraid it was all up with him."
  
  "I would hardly go so far as to say that, my dear Watson. The fact is that there is one really serious flaw in this evidence to which our friend attaches so much importance."
  
  "Indeed, Holmes! What is it?"
  
  "Only this: that I KNOW that that mark was not there when I examined the hall yesterday. And now, Watson, let us have a little stroll round in the sunshine."
  
  With a confused brain, but with a heart into which some warmth of hope was returning, I accompanied my friend in a walk round the garden. Holmes took each face of the house in turn and examined it with great interest. He then led the way inside and went over the whole building from basement to attics. Most of the rooms were unfurnished, but none the less Holmes inspected them all minutely. Finally, on the top corridor, which ran outside three untenanted bedrooms, he again was seized with a spasm of merriment.
  
  "There are really some very unique features about this case, Watson," said he. "I think it is time now that we took our friend Lestrade into our confidence. He has had his little smile at our expense, and perhaps we may do as much by him if my reading of this problem proves to be correct. Yes, yes; I think I see how we should approach it."
  
  The Scotland Yard inspector was still writing in the parlour when Holmes interrupted him.
  
  "I understood that you were writing a report of this case," said he.
  
  "So I am."
  
  "Don't you think it may be a little premature? I can't help thinking that your evidence is not complete."
  
  Lestrade knew my friend too well to disregard his words. He laid down his pen and looked curiously at him.
  
  "What do you mean, Mr. Holmes?"
  
  "Only that there is an important witness whom you have not seen."
  
  "Can you produce him?"
  
  "I think I can."
  
  "Then do so."
  
  "I will do my best. How many constables have you?"
  
  "There are three within call."
  
  "Excellent!" said Holmes. "May I ask if they are all large, able-bodied men with powerful voices?"
  
  "I have no doubt they are, though I fail to see what their voices have to do with it."
  
  "Perhaps I can help you to see that and one or two other things as well," said Holmes. "Kindly summon your men, and I will try."
  
  Five minutes later three policemen had assembled in the hall.
  
  "In the outhouse you will find a considerable quantity of straw," said Holmes. "I will ask you to carry in two bundles of it. I think it will be of the greatest assistance in producing the witness whom I require. Thank you very much. I believe you have some matches in your pocket, Watson. Now, Mr. Lestrade, I will ask you all to accompany me to the top landing."
  
  As I have said, there was a broad corridor there, which ran outside three empty bedrooms. At one end of the corridor we were all marshalled by Sherlock Holmes, the constables grinning and Lestrade staring at my friend with amazement, expectation, and derision chasing each other across his features. Holmes stood before us with the air of a conjurer who is performing a trick.
  
  "Would you kindly send one of your constables for two buckets of water? Put the straw on the floor here, free from the wall on either side. Now I think that we are all ready."
  
  Lestrade's face had begun to grow red and angry.
  
  "I don't know whether you are playing a game with us, Mr. Sherlock Holmes," said he. "If you know anything, you can surely say it without all this tomfoolery."
  
  "I assure you, my good Lestrade, that I have an excellent reason for everything that I do. You may possibly remember that you chaffed me a little some hours ago, when the sun seemed on your side of the hedge, so you must not grudge me a little pomp and ceremony now. Might I ask you, Watson, to open that window, and then to put a match to the edge of the straw?"
  
  I did so, and, driven by the draught, a coil of grey smoke swirled down the corridor, while the dry straw crackled and flamed.
  
  "Now we must see if we can find this witness for you, Lestrade. Might I ask you all to join in the cry of `Fire!'? Now, then; one, two, three ---"
  
  "Fire!" we all yelled.
  
  "Thank you. I will trouble you once again."
  
  "Fire!"
  
  "Just once more, gentlemen, and all together."
  
  "Fire!" The shout must have rung over Norwood.
  
  It had hardly died away when an amazing thing happened. A door suddenly flew open out of what appeared to be solid wall at the end of the corridor, and a little, wizened man darted out of it, like a rabbit out of its burrow.
  
  "Capital!" said Holmes, calmly. "Watson, a bucket of water over the straw. That will do! Lestrade, allow me to present you with your principal missing witness, Mr. Jonas Oldacre."
  
  The detective stared at the new-comer with blank amazement. The latter was blinking in the bright light of the corridor, and peering at us and at the smouldering fire. It was an odious face -- crafty, vicious, malignant, with shifty, light-grey eyes and white eyelashes.
  
  "What's this, then?" said Lestrade at last. "What have you been doing all this time, eh?"
  
  Oldacre gave an uneasy laugh, shrinking back from the furious red face of the angry detective.
  
  "I have done no harm."
  
  "No harm? You have done your best to get an innocent man hanged. If it wasn't for this gentleman here, I am not sure that you would not have succeeded."
  
  The wretched creature began to whimper.
  
  "I am sure, sir, it was only my practical joke."
  
  "Oh! a joke, was it? You won't find the laugh on your side, I promise you. Take him down and keep him in the sitting-room until I come. Mr. Holmes," he continued, when they had gone, "I could not speak before the constables, but I don't mind saying, in the presence of Dr. Watson, that this is the brightest thing that you have done yet, though it is a mystery to me how you did it. You have saved an innocent man's life, and you have prevented a very grave scandal, which would have ruined my reputation in the Force."
  
  Holmes smiled and clapped Lestrade upon the shoulder.
  
  "Instead of being ruined, my good sir, you will find that your reputation has been enormously enhanced. Just make a few alterations in that report which you were writing, and they will understand how hard it is to throw dust in the eyes of Inspector Lestrade."
  
  "And you don't want your name to appear?"
  
  "Not at all. The work is its own reward. Perhaps I shall get the credit also at some distant day when I permit my zealous historian to lay out his foolscap once more -- eh, Watson? Well, now, let us see where this rat has been lurking."
  
  A lath-and-plaster partition had been run across the passage six feet from the end, with a door cunningly concealed in it. It was lit within by slits under the eaves. A few articles of furniture and a supply of food and water were within, together with a number of books and papers.
  
  "There's the advantage of being a builder," said Holmes, as we came out. "He was able to fix up his own little hiding-place without any confederate -- save, of course, that precious housekeeper of his, whom I should lose no time in adding to your bag, Lestrade."
  
  "I'll take your advice. But how did you know of this place, Mr. Holmes?"
  
  "I made up my mind that the fellow was in hiding in the house. When I paced one corridor and found it six feet shorter than the corresponding one below, it was pretty clear where he was. I thought he had not the nerve to lie quiet before an alarm of fire. We could, of course, have gone in and taken him, but it amused me to make him reveal himself; besides, I owed you a little mystification, Lestrade, for your chaff in the morning."
  
  "Well, sir, you certainly got equal with me on that. But how in the world did you know that he was in the house at all?"
  
  "The thumb-mark, Lestrade. You said it was final; and so it was, in a very different sense. I knew it had not been there the day before. I pay a good deal of attention to matters of detail, as you may have observed, and I had examined the hall and was sure that the wall was clear. Therefore, it had been put on during the night."
  
  "But how?"
  
  "Very simply. When those packets were sealed up, Jonas Oldacre got McFarlane to secure one of the seals by putting his thumb upon the soft wax. It would be done so quickly and so naturally that I dare say the young man himself has no recollection of it. Very likely it just so happened, and Oldacre had himself no notion of the use he would put it to. Brooding over the case in that den of his, it suddenly struck him what absolutely damning evidence he could make against McFarlane by using that thumb-mark. It was the simplest thing in the world for him to take a wax impression from the seal, to moisten it in as much blood as he could get from a pin-prick, and to put the mark upon the wall during the night, either with his own hand or with that of his housekeeper. If you examine among those documents which he took with him into his retreat I will lay you a wager that you find the seal with the thumb-mark upon it."
  
  "Wonderful!" said Lestrade. "Wonderful! It's all as clear as crystal, as you put it. But what is the object of this deep deception, Mr. Holmes?"
  
  It was amusing to me to see how the detective's overbearing manner had changed suddenly to that of a child asking questions of its teacher.
  
  "Well, I don't think that is very hard to explain. A very deep, malicious, vindictive person is the gentleman who is now awaiting us downstairs. You know that he was once refused by McFarlane's mother? You don't! I told you that you should go to Blackheath first and Norwood afterwards. Well, this injury, as he would consider it, has rankled in his wicked, scheming brain, and all his life he has longed for vengeance, but never seen his chance. During the last year or two things have gone against him -- secret speculation, I think -- and he finds himself in a bad way. He determines to swindle his creditors, and for this purpose he pays large cheques to a certain Mr. Cornelius, who is, I imagine, himself under another name. I have not traced these cheques yet, but I have no doubt that they were banked under that name at some provincial town where Oldacre from time to time led a double existence. He intended to change his name altogether, draw this money, and vanish, starting life again elsewhere."
  
  "Well, that's likely enough."
  
  "It would strike him that in disappearing he might throw all pursuit off his track, and at the same time have an ample and crushing revenge upon his old sweetheart, if he could give the impression that he had been murdered by her only child. It was a masterpiece of villainy, and he carried it out like a master. The idea of the will, which would give an obvious motive for the crime, the secret visit unknown to his own parents, the retention of the stick, the blood, and the animal remains and buttons in the wood-pile, all were admirable. It was a net from which it seemed to me a few hours ago that there was no possible escape. But he had not that supreme gift of the artist, the knowledge of when to stop. He wished to improve that which was already perfect -- to draw the rope tighter yet round the neck of his unfortunate victim -- and so he ruined all. Let us descend, Lestrade. There are just one or two questions that I would ask him."
  
  The malignant creature was seated in his own parlour with a policeman upon each side of him.
  
  "It was a joke, my good sir, a practical joke, nothing more," he whined incessantly. "I assure you, sir, that I simply concealed myself in order to see the effect of my disappearance, and I am sure that you would not be so unjust as to imagine that I would have allowed any harm to befall poor young Mr. McFarlane."
  
  "That's for a jury to decide," said Lestrade. "Anyhow, we shall have you on a charge of conspiracy, if not for attempted murder."
  
  "And you'll probably find that your creditors will impound the banking account of Mr. Cornelius," said Holmes.
  
  The little man started and turned his malignant eyes upon my friend.
  
  "I have to thank you for a good deal," said he. "Perhaps I'll pay my debt some day."
  
  Holmes smiled indulgently.
  
  "I fancy that for some few years you will find your time very fully occupied," said he. "By the way, what was it you put into the wood-pile besides your old trousers? A dead dog, or rabbits, or what? You won't tell? Dear me, how very unkind of you! Well, well, I dare say that a couple of rabbits would account both for the blood and for the charred ashes. If ever you write an account, Watson, you can make rabbits serve your turn."
shǒuyè>> wénxué>> 推理侦探>> nán dào 'ěr Arthur Conan Doyle   yīng guó United Kingdom   wēn suō wáng cháo   (1859niánwǔyuè22rì1930niánqīyuè7rì)