首页>> 文学论坛>> 杂文>> 柏杨 Bai Yang   中国 China   现代中国   (1920年3月7日2008年4月29日)
酱缸震荡:再论丑陋的中国人
  《酱缸震荡——再论丑陋的中国人》——首次在大陆出版
  《丑陋的中国人》日译本出版后,在日本社会同样激起巨大反响,日本华裔作家黄文雄就《丑陋的中国人》涉及的一些问题,与柏杨展开近一步对话,遂有了《酱缸震荡 ——再论丑陋的中国人》一书。此书凝聚了《丑陋的中国人》出版十年后柏杨先生对中国人民族性的再思考,既充满了批判,也充满了希望。本次成书,后另附有柏杨从未出版的《未竟的访谈》,内容更拓展早中西文化比较等,可让读者更全面地了解柏扬的思想。
  柏杨谢谢日本作家黄文雄先生,由于他的建议和他提出的问题,使这一本书得以完成。最初只准备出日文本,后来才想到为什么中文本不能同步发行!
  此时重新回顾一生的写作,除去开头十年的小说创作,第二个十年,我致力于社会现象的剖析与批判,然后,在铁窗下我再专攻十年历史。之后,继来的十年,我全心把《资治通鉴》译成现代语文。在这整个写作过程中,我对国人根深柢固的观念和习性,有较深入的观察和体验的机会,所以,这本书也是身为一个中国人的一份自我检讨与期许。
  我不相信生活在台湾这个衣食丰足宝岛上的国人,灵魂会就此麻痹下去,所以,我很兴奋地出版这本书。
  1995年5月20日台北
1我遗憾威胁不够
  自柏杨先生的《丑陋的中国人》问世以后,天下激荡。有如竹竿触到蜂巢,搞得群蜂乱飞、乱叮。甚至有人谩骂柏杨先生诋毁同胞,扰乱民心,真是“贱骨头”。或对一般大众误导,造成思想见识的混淆,影响社会人群的认知与信心甚巨等等。这可以说是日本或欧美难得一见的社会怪现象。从《丑陋的中国人风波》、《都是丑陋中国人惹的祸》等书,可见一斑。不知是否有暴力威胁?有关《丑陋的中国人》所产生的风风雨雨、前前后后,柏杨先生不知可否略述一下概况?感触如何?
  说实在话,我遗憾威胁不够。我指的威胁不够,不是指暴力的威胁,而是指对我提出“丑陋的中国人”论点反驳的薄弱,使我感到泄气。今天这个话题,在我提出后第十一年,仍然受到日本读者的重视,最近还继续推出第二十一版,又引发深入的追踪探讨,才有日文版这本书的完成在先,而中文版的出版同步在后。我遗憾的是《丑陋的中国人》一书在我的国家,无论是台湾、香港,或大陆,除了情绪上的攻击,并没有更多深入的论辩和探讨。
  一个人身处的背景和时代有很大关系。前天,我读到台北《联合报》报头下一则广告:
  道?歉?启?事
  家母不幸别世,吾与妻小未尽孝道,又对外谣传吾姊争夺遗产,蒙二姊春霞体谅,不予计较,暨众姊妹同意无条件抛弃继承权,使吾顺利办理继承遗产。特此声明感谢并致歉。
  道歉人:胡神贺陈淑真
  新营市太子路153巷56弄3号
  这则广告如同青天霹雳,使人看到台湾由传统社会的堕落、僵化、腐败、鄙陋,提升到平等、公道、理性、尊严,新观念建立的过程中,最丑陋的一面。广告中这对夫妇,恬不知耻地剥夺众姊妹法定应有的权益,就是仗恃传统恶习的包庇,我们需要对这类左右我们生活的丑陋观念或行为,予以揭发和革新。同一个问题,由于时代的不同,会有截然不同的反应,当1960年代,如果有人推测会有一个文化人因“大力水手”一幅漫画的翻译,竟被苦刑拷打,坐牢十年,一定不会有人相信。可是如果有人推测,《丑陋的中国人》一书,如果不在1980年代发行,而在1960年代发行,它的作者会处死,或至少也会监禁二十年,家破人亡。这项预言,不会有人怀疑它的可能性。不过,我十分幸运,它发表在1980年代,当时台湾的独裁政治已进入尾声,有气无力,我个人虽然仍受禁制,不能到大学讲演,但政府对作者并没有采取行动。《丑陋的中国人》没有给我直接的威胁,这使我感到时代因素的重要,因为再睿智、再勇敢的人,生在一个错误的时代,都会受到蹂躏。我庆幸我的寿命够长,直到七十岁,才走到一个企盼已久的相对民主时代,得以看到大家努力的成果,虽然遍体鳞伤,但有更多的朋友,终生坎坷,死在独夫的罗网之下。
首页>> 文学论坛>> 杂文>> 柏杨 Bai Yang   中国 China   现代中国   (1920年3月7日2008年4月29日)