shǒuyè>> wénxué>> 教学>> sāng · nèi luó Sanda Cisneros   měi guó United States   xiàn dài měi guó   (1954niánshíèryuè20rì)
máng guǒ jiē shàng de xiǎo The House on Mango Street
  《 máng guǒ jiē shàng de xiǎo shì běn yōu měi chún jìng de xiǎo shū běn shī xiǎo shuō yóu shí duǎn piān chéng duǎn piān jiǎng shù rén jiàn shì mèng xiǎng duǒ yún shù zhǒng gǎn jué yán qīng chè liú shuǐdiǎn zhuì zhe líng luò de yùn jiǎo xīn de shǒu shǒu cháng duǎn diào chéng yùnyòu gōu liánhuì chū qīng shì jiè yàng rén shēngsuǒ yòu de jiǎng shù guī shù zhōng xīn zhù zài zhī jiā měi mín shè máng guǒ jiē shàng de hái 'āi pèi lǎng suōāi pèi lǎng suōshì bān de wàng)。 shēng jiù duì ruò de tóng qíng xīn duì měi de gǎn jué yòng qīng chè de yǎn dǎliang zhōu wéi de shì jièyòng měi zhì nèn de yán jiǎng shù chéngzhǎngjiǎng shù cāng sāngjiǎng shù shēng mìng de měi hǎo jiǎng shù nián qīng de wàng mèng xiǎngmèng xiǎng zhe yòu suǒ de fáng mèng xiǎng zhe zài xiě zuò zhōng zhuī xún huò yóu bāng zhù bié rén de néng
   shū céng huò 1985 nián měi zhōu shū jiǎngbìng hěn kuài bèi shōu quán wēi denuò dùn měi guó wén xué xuǎn 》, hòu yòu jìn zhōng xiǎo xué tángzuò wéi xiū yuè xiě zuò de shū guǎng fàn shǐ yòngchéng wéi měi guó dāng dài zuì zhù míng de chéngzhǎng jīng diǎn。 2004 nián fāng zhù míng wén xué píng lùn jiā luó · wéi biān zhuàn dǎo shūtóng zài dǎo liè zhōng de hái yòu léi 》、《 hóng děng shí chuán shì zhī zuò
   āi pèi lǎng suōshì bān de wàngshēng huó zài zhī jiā měi mín shè máng guǒ jiē de hái 'āi pèi lǎng suōshēng jiù duì rén tòng de tóng qíng xīn duì měi de gǎn jué yòng qīng chè de yǎn dǎliang zhōu wéi de shì jièyòng shī yàng měi zhì nèn de yán jiǎng shù chéngzhǎngjiǎng shù cāng sāngjiǎng shù shēng mìng de měi hǎo jiǎng shù nián qīng de wàng mèng xiǎngmèng xiǎng yòu suǒ de fáng mèng xiǎng zài xiě zuò zhōng zhuī xún huò yóu bāng zhù bié rén de néng
   xiě de dān shì měi guó de shì qíng shì men de kěn dìngzài zhōng guó yòu zhè yàng tiáo máng guǒ jiē shēng rén dào shíhuì gǎn dào zhǒngkǒng wàifēn wéiyóu zài men jīn tiān shēng huó de shì jiè zhōng duō de qún zài xiāng jiāo róngchéng shì mín xiāng cūn mínzhōng chǎn zhě pín mínnán rén rén men měi tiān dōuzài kuà yuè jiāng shèn zhì yòng kāi de jiā jiù zhè yàng zuò liǎo
1 jiétóu
  xuǎn piān chā
   tóu
   men jiā měi rén de tóu dōubù yàng de tóu xiàng sǎo gēn gēn zhí wǎng shàng chāér de tóu tǐng lǎn duò cóng lái tīng jiā dài de huà luò de tóu yòu zhí yòu hòu yòng shū tóulěi de tóu huá huá de héng héng huì cóng shǒu liù zǒuhái yòu zuì xiǎoróng róng de tóu xiàng máo
   zhǐ yòu de tóu de tóu hǎo xiàng duǒ duǒ xiǎo xiǎo de méi guī huā jié [ méi guī huā jié shì zhǐ méi guī huā zhuàng de yuán xíng huā shì。 ], méi méi xiǎo xiǎo de táng guǒ juàn 'érquándōu me quán me piào liàngyīn wéi chéng tiān gěi men shàng juànbābí shēn jìn wén wén dāng lǒu zhe shídāng lǒu zhe shí jué me 'ān quánwén dào de wèi yòu me xiāng tiánshì zhǒng dài kǎo de miàn bāo nuǎn nuǎn de xiāng wèishì zhǒng gěi ràng chū jiǎo bèi shí zhe wēn sàn de fēn fāng shuì zài shēn bàngwài miàn xià zhe dǎzháo hānòhān shēng shēnghái yòu wén lái xiàng miàn bāo de tóu


  Everybody in our family has different hair. My Papa's hair is like a broom, all up in the air. And me, my hair is lazy. It never obeys barrettes or bands. Carlos' hair is thick and straight. He doesn't need to comb it. Nenny's hair is slippery--slides out of your hand. And Kiki, who is the youngest, has hair like fur.
  But my mother's hair, my mother's hair, like little rosettes, like little candy circles all curly and pretty because she pinned it in pincurls all day, sweet to put your nose into when she is holding you, holding you and you feel safe, is the warm smell of bread before you bake it, is the smell when she makes room for you on her side of the bed still warm with her skin, and you sleep near her, the rain outside falling and Papa snoring. The snoring, the rain, and Mama’s hair that smells like bread.
2 jié liú shì yún (1)
   liú shì yún
   yǒng yuǎn huì yōng yòu guò duō de tiān kōng zài tiān kōng xià shuì xǐng lái yòu chén zuìzài yōu shāng de shí hòutiān kōng huì gěi 'ān wèi shì yōu shāng tài duōtiān kōng gòu dié gòuhuā 'ér gòu duō shù měi de dōng dōubù gòu shì men men suǒ néng hǎohǎo xiǎng yòng
   liú shì [ shì dài guó guó wáng de míng dài xióng zhù liú shì zài wèi jiānqián 522 héng qián 486), duì nèi qiáng huà jūn zhù zhuān zhìduì wài shí xíng guī jūn shì kuò zhāngshǐ guó jìn quán shèng mìng fán de céng zài bèi dūn de xuán shàng xià míng wén:“ liú shìwěi de wángwàn bāng zhī wáng zhī wáng shì guó wáng。” hòu shì yīn zūn wéiwàn wáng zhī wáng”。 ], huān shàng xué de yòu shí hěn shǎjīhū shì bèn rénjīn tiān què shuō liǎo cōng míng de huàsuī rán duō shù shénme dōubù shuō liú shì huān yòng bào zhúyòng pèng guò lǎo shǔ de xiǎo gùn zhuī zhú háihái wéi hěn liǎo de jīn tiān què zhǐ zhe tiān kōngyīn wéi yòu mǎn tiān de yún duǒxiàng zhěn tóu yàng de yún duǒ


  You can never have too much sky. You can fall asleep and wake up drunk on sky, and sky can keep you safe when you are sad. Here there is too much sadness and not enough sky. Butterflies too are few and so are flowers and most things that are beautiful. Still, we take what we can get and make the best of it.
  Darius, who doesn't like school, who is sometimes stupid and mostly a fool, said something wise today, though most days he says nothing. Darius, who chases girls with firecrackers or a stick that touched a rat and thinks he's tough, today pointed up because the world was full of clouds, the kind like pillows.
shǒuyè>> wénxué>> 教学>> sāng · nèi luó Sanda Cisneros   měi guó United States   xiàn dài měi guó   (1954niánshíèryuè20rì)