首頁>> >> 言情>> 亦舒 Yi Shu   中国 China   现代中国   (1946年)
風信子
  第一節
  第二節
  第三節
  第四節
  第五節
  第六節
  第七節
  第八節
风信子 一
  我們抵達海德公園的早晨,風和日麗,一點沒有不祥的預兆。
  十六歲的女兒盼妮跟我說:“我們運氣好,這般天氣。倫敦一年不會超過五十天。”
  她剛學會騎馬,堅决要到海德公園一試身手。
  上馬的時候她嘲笑說:“英國人真滑稽,騎馬也得全套製服,人傢一看就知道我是美國人。”她衹穿着牛仔褲與毛衣。
  盼妮瀟灑的跨上馬。
  我與小女兒盼眯坐在長凳上。
  “爹,你也騎一下好不好?又不是老頭子。”
  終於我找到了一匹溫馴的馬,把小女兒放在身前,抱着她,慢慢在軟沙上踱步。
  那日是個大清早,盼妮勒住馬,跟七歲的妹妹打招呼:“咪咪,咪咪——”
  咪咪偷偷的笑,把臉藏在我懷裏。
  盼妮的馬不住在我們身邊轉。
  我說:“你別淘氣,自顧自去玩,當心嚇着妹妹。”
  盼妮一笑,縱馬嚮前,我看着她的馬往前奔去,馬蹄踢起柔軟的沙土,我後悔沒帶照相機來。
  我跟着她那匹馬輕輕的追上,—切都很正常。
  我深深的呼吸着新鮮空氣。
  忽然之間懷中的盼咪指嚮前,“看,爹爹。看!”
  我看見盼妮的馬立起來。
  “盼妮!”我叫。
  “爹!爹!”她的聲音遠遠傳來,驚恐萬分。
  那匹馬跳躍數次,忽然發狂的發力急奔。
  盼妮尖叫着,我帶着盼眯,不顧一切嚮前邊去。
  我一直急叫,“盼妮!別怕,拉緊——”我自己的手足冰冷。
  我的女兒!
  盼妮已經不敢發聲,馬奔離沙地嚮樹林跑去。
  我發狂地叫:“救命:救命:“
  兩匹慄色馬自我身邊擦過追上去。
  “救命!——”我叫。
  第三匹停在我身邊,馬上的男人說:“你停在這裏不要動,把小孩先交給我。”他伸出雙手,我發覺他也是東方人。
  我服從地把盼眯抱離馬鞍交給他。盼咪嚇得臉色紫僵,哭也哭不出來。
  前頭的兩匹馬直嚮盼妮追去,盼妮低着頭拼死抱着馬的脖子,那兩匹馬越追越近,我把一顆心又捺入胸腔中。
  那個陌生人淡淡用英語說:“沒事了。”他把盼咪交還給我。
  我下馬,把盼咪抱在手中,充滿感激。
  就在那個時候,追上去的其中一匹馬擋住盼妮,另一個騎師想去拉馬,可是盼妮的馬忽然掙紮着轉身,後腿把擋路的騎師踢了下來。
  我衹看到那個人倒地,盼妮的馬靜止。
  身邊的陌生人低叫:“老天。”他發狂地策鞭追過去。
  我心中亂如一片,衹弄清了兩件事。
  第一:盼妮的馬出了毛病。
  第二:有人因救我的女兒而受了傷。
  這時身邊已有圍觀的途人,我把盼眯塞在一女士手中,“對不起,請你照顧一下,我要過去看看,那是我女兒。”
  盼眯在陌生人懷中抽泣。
  我上馬奔到出事的叢林邊。
  “爹!”盼妮緊緊的抱住我。
  蹲在地上的是兩個年輕男人,都是黃皮膚,其中一個我適纔見過,倒在地上的卻是一個女人。
  她臉嚮下,伏在地上動都不動。
  我急着嚮前走一步,“怎麽了?”
  事先見過的那個陌生人攔住我,仍然用平淡的聲音說:“不礙事。”
  另外一個根本像沒察覺我的存在,一直蹲着守護傷者。
  我摟着盼妮站在一邊,心中不禁佩服那兩個男子的鎮靜。
  “爹,血!”盼妮驚駭的告訴我。
  傷者伏在地面,身上滲出血來。
  我急問:“我們快叫救護車吧?”
  海德公園四周的遊人已浙漸嚮我們這一角聚來。
  就在這時候,一輛黑色的旅行車以極高的速度,不顧一切的鏟上草地停下來,駕駛位上跳下另一個年輕男人。
  他們三個人以最敏捷的手法用一張毛毯裏起地上的傷者,輕輕的把她放在擔架上,推進旅行車內,然後他們跳上車,預備走了。
  我攔住他們,“兄弟,且慢,這個大恩先擱下不說,你們的姓名總得告訴我一聲。”
  可是他們已經發動車子引擎,守在傷者身邊的那一位,也就是最先跟我交談過的那人,以他一貫的平靜聲音說:“小事何足挂齒。”
  接着車子平穩地開走了。
  盼妮急說:“爹,他們實在是救了我一命。”
  我點點頭。
  這時警車也趕到了,警號嗚嗚的叫着。
  草地樹叢邊有一攤血漬。
  盼妮忽然蹲下,拾起一樣東西:“爹,你看。”
  我拿在手中,那是一隻耳環。一顆圓型鑽石配着粒眼淚型的珍珠,我放入口袋中。
  盼眯這時由警察交回我手中。我們到警局去錄口供。
  盼妮跟警方說:“我們是美國公民,我父親是一個作傢。是。他就是ST季,季少堂。你看過他的《長江與我》嗎?太好了,我們到倫敦是度假來的。”
  “不。我們不認識那三男一女,從來沒見過面。不錯,他們也是東方人。”
  “其中一位跟我說過話,他們三人長得很相像,—般濃眉大眼。傷者是女性,我沒有看到她的臉,她騎術非常好,穿黑色的衣服,頭髮上有發網。一切發生得太快,我記不了那麽多。”
  “大概是二十多歲吧。可能三十、四十歲,看不清楚。”
  “既然沒事,我們要走了。”
  我們回到旅館第一件事便是訂機票回紐約。盼咪受了驚嚇。她需要看醫生。
  盼妮說:“但是我們必須要找出那傢人是誰,為什麽那麽神秘。”
  “怎麽找?”我反問,“人傢已經受了傷,我們拿什麽去補償?”
  我取出那衹耳環,細細觀察。
  盼妮說:“這是一隻鐵芬尼耳環。”
  “你怎麽知道?”我詫異。
  “媽媽有一隻戒子是鐵芬尼買的,招牌印子一模—樣。”
  “嗯。”我把那衹耳環慎密的藏好。
  傍晚警方通知我們,說一絲消息都沒有,整件事衹好不瞭瞭之,他們查過各間醫院,都沒收錄此類病人。
  為什麽他們救了盼妮而不肯留下姓名?
  為什麽他們不待警方來到而馬上離開現場?
  可是我們總得有點表示,至少得寫封信去感激一番,到底人傢為盼妮受了傷,輕重尚不知。性命攸關。
  到現在或者我應該說一說我個人的故事。
  我是一個職業寫稿人,靠說故事為生。
  寫小說對我來說,是很自然的事。
  我畢業於美國中部一間州立大學,拿的是“文藝創作”係博士。在讀書當兒曾用英語投稿到數間雜志,也獲得刊登。我一早搞通了思想,既然身為中國人,就算入了美國籍,若要在長毛堆中出人頭地,混出名堂,必先要把洋人唬得一愣一愣。我的稿件中充滿禪、陰陽、易經、八卦、軍閥、白牡丹、蠱、男人的辮子、女人的小腳,諸如此類。我不是一個高尚的人,我寫的短篇之中、稿費最高的
  一篇叫“東方人與性”,投到婦女雜志上,幾乎沒名揚四海。
  畢業後我開始寫小說——
  長短適中的口袋書,宜在火車與地下鐵路上隨着車子震蕩的節奏閱讀。我的書本是純商業性的,我的經理人常常提醒我:“孔夫子說:無竹令人俗,無肉令人瘦——”
  我老是改正他:“不是孔夫子,中國人講的話不全部是孔夫子說的,那個人是蘇軾蘇東坡。上帝。”
  我的經理人還說:“孔子活在今天,也會叫你寫多點暢銷書,我擔保諾貝爾奬金不會落在你頭上,可是你現在的生活有什麽遺憾?”
  我的生活是出版《長江與我》一書之後纔改善的,之前兩袖清風,老婆都養不起。
  幸虧老婆不需要我養,我嶽父又是香港數一數二的富豪,傢中且不是做小生意發的財,鮑傢世代造船。首屈—指。嶽父五個女兒,每人分得的嫁妝豐富得足以安樂的過一輩子,是以我可以在開頭的十年埋頭寫稿,做其窮書生。
  我“成名”還是最近五年的事,現在提起“季少堂”三個字。也有人會頷首側目了。在美國,衹要抖得起來,文章是有價的。
  《長江與我》是六七年最佳暢銷書之一。
  經理人事前拍着桌子說:“ST!你一定要寫一本長江的書!揚子江!”
  我泄氣的說:“但是我從來沒到過長江,除了在地圖上看過它以外,我發誓我不知道長江是什麽。”
  “你豈不是中國人?”他瞪着眼幹着急。
  “老兄!我是香港出世的華人,拔萃男校畢業。十七歲到美國。上帝!”
  “這件事告訴我不要緊,別告訴人。”經理人急出汗來。
  我喃喃自語:“揚子江。老天。”
  “去做研究!到圖書館多看幾本書,誰是天才呢?如果你可以寫論文,你也就可以寫《長江與我》。”
  “吸血鬼。”我說。
  “老友,我衹抽百分之十五佣金,你別過分,而且我對市場深有研究,孔夫子說——”
  孔夫子他的鬼。
  可是書終於寫成功了,銷掉二十多萬本。我們一傢子前往歐洲度假——第一次由我付帳——同時在紐約第五街租下一層豪華公寓,開始過堂堂正正的生活。
  當時妻的置評是:“長江?你知道什麽長江?”
  我指着她的鼻子說:“季鮑氏,你說話當心點。”
  可是我的聲音很弱。
  《長江與我》之後又寫了三五本類似的暢銷書,我竟然可以拒絶嶽父的救濟而好好的話下去,真是天下一大樂事,原以為憑“才氣”吃軟飯可以吃一輩子,現在居然始料未及的翻了身,也屬異數。
  更奇的是嶽父在這麽多女婿中,最喜歡我。
  鮑老先生是寧波人,有兩個女兒嫁了洋人,認為奇恥大辱,遺産衹打算分三份,洋女婿為投其所好,痛苦地學國語,結結巴巴的拍伊馬屁,伊卻板着面孔講:“我勿會講國語,我衹會講寧波閑話。”
  哈哈哈,笑得我。
  我老婆認識我那年年紀很輕,在威爾斯理念書,我並不知道她有沒有鈔票,我喜歡她的白皮膚,人也溫柔大方,具幽默感,我與她約會着,有時乘半日火車周末到她傢,衹夠錢請她吃熱狗。
  到結婚時纔知道她父親是億萬富豪。
  鮑老先生親自到紐約來主持婚禮。
  我們之間有緣,他馬上贊我有書捲氣。
  後來老婆與我爭吵,他老是幫我:“少堂是讀書人,阿因偌勿要同其吵。”
  等我發了點橫財,他更得意,寫字樓裏放着一整套我的暢銷書,到處問生意上的拍檔:“我女婿——”
  我覺得嶽父是個老好人,他造船是一流,對於文學,就不甚瞭瞭,他不知道我寫的書是混飯吃的,算不得數,真是汗顔。
  我惟一值得驕傲的地方,也許是我的嗜好:研究celts少數民族的歷史略有成績,進入國傢地理雜志會做一名會員。
  盼妮說得好:“爹呢,一寫稿便皺起眉頭,一到地理雜志開會便眉飛色舞。”
  我指着盼妮說:“你呀,你應該知足,你看你的遺傳多優秀,外祖父有的是錢,父親有的是纔。
  老婆說:“你算了吧——《長江與我》。”她笑。
  我說:“那本書今年快要第七版了,你或者不感興趣,可是連泰晤時早報都評道:作者寫作的技巧是一流的——”
  老婆似笑非笑白我一眼。
  我軟下來,“季鮑瑞芳,”我說,“如果沒有你,我這個大作傢或許得淪落在某政府機關做工,一輩子出不了頭,”我擰擰她的臉頰,“一切都歸功於你。”
  “去你的!”她拍掉我的手。
  我說:“季鮑瑞芳,為什麽你都三十歲了,尚這般貌美如花?”
  “你少跟我來這一套。”她說。
  我們的生活優哉悠哉,直到小女兒盼眯出生。
  大女兒盼妮養下來的時候,我口袋裏真是一便士都沒有,於是叫她盼妮——希望經濟情況有改善。
  我記得老婆還說:“為什麽不叫‘常滿’?”
  取盼咪這名字則為了順耳。兩姊妹年紀相差十年。
  盼咪到三歲的時候,我們纔發覺她有點遲鈍;認不清顔色,不能夠自己穿衣服,不會用筷子,智力與一歲多的兒童無異,更不用說是好好的講話了。我很震驚,馬上請醫生研究,結論是盼咪比同年齡孩子低能,需要特別護理。
  老婆因此鬱鬱不樂。
  我很生氣,我說:“盼咪有她自己的世界,人生在世,各有命運不同,人人像你這麽懂得養生之道——老子是鮑某,老公是季某,你若嫌盼咪,我就帶她離開你!”
  她大哭一頓,之後反而安樂了。其實心底下她怕我嫌盼咪。
  到現在,不但我們三口子對盼咪寵愛有加,連她外祖父都受感動而鐘愛她。
  鮑老先生直說:“我們對季傢不住,少堂衹得兩個女兒。”
  重男輕女。
  盼咪腦中有一個良性瘤,漸漸壓住神經綫,將來會影響她視力。惟一的解决是動手術,但是盼咪實在還小。這件事還得押後。
  結婚十七周年,老婆流淚說:“少堂,你對我真好。”
  忽然我也握着她的手,眼睛紅紅,“老婆,我愛你。”
  盼妮在旁一翻白眼。“真惡心,言情片中都沒有這般肉麻的對白。都十七年了,人傢離婚好幾次、你們還恩恩愛愛,落後。”
  到今天,我們結婚近二十年,還是恩愛如初,奈何。
  生活一直寧靜。直到這次意外。
  回到紐約,我把海德公園的事告訴老婆,她幾乎沒嚇死。
  “盼妮!”她抱怨,“你真是闖禍胚!”
  “算了。寧波女人,現在我們要設法查那傢人的姓名來歷,總之不上門去拜見感激一番,我晚上睡不着。”
  把盼眯送到醫院去接受治療,相熟的醫生勸導我們不可再令孩子受驚嚇。
  盼妮喃喃說:“我發誓以後不騎馬了。”
  我把那衹耳環取出與妻研究:“你看這個。”
  妻說:“鐵芬尼貨色。”她詫異,“這衹耳環價值不貲。”
  “這樣,我到鐵芬尼去問。”
  “有道理,鐵芬尼的顧客並不多,這耳環又很特別,你去走一次也好。”
  她替我打電話,約好鐵芬尼珠寶的營業主任。
  我懷疑起來,“喂,你怎麽跟他們那麽熟?”
  “別疑心,你嶽母最近去買過幾套首飾。”老婆笑,“不是我。”
  到了鐵芬尼,我說我是“季太太的丈夫”。
  我把那衹耳環取出放在營業主任面前,簡單的說:“我想知道它的主人是誰。”
  那法國佬賊頭狗腦的會心微笑,與我打官腔:“季先生,我們對於珠寶的來歷——”
  “——一嚮保密是不是?”我說,“你誤會了,這一隻耳環並不是神秘女神與我一夜風流之後留在枕畔的紀念物,這是我拾回來的東西,我衹不過想物歸原主。”
  死鬼法國佬自然不相信我說的話,鬼祟得眼睛鼻子都聳動起來,我氣不過,搶了那衹耳環就走。
  回傢跟老婆說:“不行,你得跟我去走一趟。”
  到底還是季鮑氏有辦法,由她出馬,找到經理,她與我坐在辦公室內,把海德公園的事從頭到尾的說一遍。
  那經理沉吟半晌,拎着耳環用放大鏡看半晌:他說:“我很清楚這耳環是什麽人來訂製的。”
  我與老婆對望一眼。
  老婆忍不住問:“大客戶?”
  “嗯。三年前有人送來一大批珠寶,要求拆了重鑲,我們接手後詫異無比,自問沒見過這麽多的珍品。”
  經理停了一停,仿佛經過三年他還在吃驚。
  我自然沒想到事情還有這麽出奇的因素,大訝。
  他說下去:“鑽石還有個價錢,翡翠更無可估價,消息傳到同行,巴黎卡蒂亞與倫敦古青斯基都派人來看過貨色,奇是奇在他們也同樣收到珍貴的玉石鑽飾要求重鑲,都由同一個人送出。這批珠寶貨色既然如此珍貴,照說件件有個記錄纔是,卻又無跡象可尋。而且客人擱下便走,也不買保險,我們總共花去八個月,纔把它們鑲好,每一件都是精心傑作。物主收了貨付卻現款,並無任何置評。”
  我越聽越奇。
  “這耳環便是其中一款,你們別瞧款式簡單,第一.這顆珍珠非同小可。第二,這鑽石有個名稱,叫金絲雀,你瞧這淡黃色——”他一臉的神往。
  仿佛我們是來上珠寶鑒定課程似的。
  我心急,打斷他:“先生,請問主人——”
  “姓宋。是你們中國人,”他臉上帶種夢幻,“你們神秘的中國人。”
  “住址呢?”我意外地問。
  “我們一嚮沒有透露顧客住址的習慣。”
  說來說去,三顧珠寶店,仍是不得要領。
  “老婆,你想想法子。”我用中文說。
  老婆說:“人傢以幹金之體,替我們女兒擋了一場災難,如今傷勢不明,我們想托貴公司替我們聯絡,務求把這衹耳環送了回去。”
  “這個,”經理很猶疑,“我們不是代轉書信的地方。”
  我暴躁的說:“那麽你幹脆把地址給我們就是了,你們又不是瑞士銀行,我們又不是壞人。”
  經理瞪我一眼。
  老婆拉一拉我,很禮貌的說:“謝謝你,我想我們已經知道得很多了。”
  那經理把我們送出門口。
  老婆埋怨我,“你這個人,沒點斯文相,像什麽天地會當香主的白相人。”
  我說:“你懂什麽,這叫藝術傢脾氣——”我忽然靈光一現,“老婆,你提醒了我一件最重要的事。”
  “什麽事?”
  “你不覺得那班姓宋的人,動作敏捷整齊,簡直像一個幫會?”我問。
  “你在做夢,你為什麽不改寫武俠小說或是科學幻想小說?”老婆沒好氣。
  “瑞芳,”我說,“現在我們上哪裏找人去?”
  “你真笨,爹爹跟卡蒂亞不知多熟,叫爹爹到卡蒂亞去打聽姓宋的大客人,那還不容易?”
  “真是!”我拍一下腦袋。
  “你猜是誰姓宋?”瑞芳問,“是那位女士?還是那三位先生?”
  “我不知道,可能都不姓宋,可能這對耳環衹是一份禮物。”
  “說得也對。”
  三日之後,盼咪出院,我們歡天喜地的把她接回傢來。
  瑞芳她爹鮑老先生打了個長途電話來,說:
  “你們見鬼?姓宋的就住你們的頂樓Penthouse。”
  我與瑞芳面面相覷。
  瑞芳說:“我一直不知道他們住紐約,不然很容易查。”
  我們馬上到管理處去打聽,他們說:“是姓宋。”
  “這就好辦。”我說。
  “我與你一起上去道謝。”瑞芳說。
  “不。我一個人去,宋傢怪怪的,人多反而不好。”
  “你打算怎麽做?”
  “買一束鮮花,”我踱着步,“請宋太太安。”
  “也衹能如此,再帶一本你的書上去——《長江與我》。”
  我再緊張,也忍不住笑出來。
  這本書自從出版以來就被季鮑瑞芳調笑到如今,見鬼。
  我到街角去買花。
  “康乃馨,”我說,“三打,粉紅色。”
  “我們沒有康乃馨,先生。”
  我一怔。
  “玫瑰好不好?”
  “不好。”我指指,“那是什麽花?”
  “那是風信子,先生。”
  “很好,全部包起來。”
  紫色的花,包在白紙裏。
  回到公寓,我請管理處通報,我要上頂樓。
  管理處聯絡了半日,我呆子似的捧着一大把花站在自己傢樓下。
  老婆下來找我,“先回傢吧。”她說。
  “沒關係,我們反正從來沒在這裏大堂坐過。”我說。
  “這是什麽花?從來沒見過,蠻好看。”
  “叫風信子。”我說。
  “並不香。”她說。
  管理員走過來說:“季先生,頂樓的宋先生說既然你定要見面,請上去。”
  我與老婆交換眼色。“我這就去了。”我說。
  “你怎麽像‘風蕭蕭兮易水寒’?”老婆問。
  “我心裏實在慚愧,人傢闊太太為了咱們女兒,自馬上摔下來,情形不知是好是歹。”
  “看樣子沒有太大的問題。”老婆說。
  “你不知道他們,怪得要死,”我說,“在現場傷者伏在地上動也不動,他們尚且淡淡地道:‘不礙事。’”
  “怕是真不礙事呢?你先去照會,改天我帶了盼妮再上去。”
  我點點頭。
  電梯直駛到頂樓,我按鈴。
  來開門的正是那日在海德公園跟我交談過的人。
  “宋先生——”我連忙招呼,“季某總算找到你了。”
  “不敢當,不敢當,”他和藹地笑,“請進來。”
  我捧着一大把花進門坐下,平時倒覺得自己頂風流瀟灑、此刻忽然自慚形穢、這宋某有一股形容不出的雍容。
  我把花擱在桌子上問:“尊夫人無恙吧?”
  他忽然面紅起來,“季先生誤會了,我雖姓宋。卻是宋太太的管傢。”
  哦。一個管傢。我很不好意思,這好比劉姥姥把平兒當作風姐——我怎麽可以做成這種錯誤,什麽時候開始,我競變成了鄉巴佬。
  “我叫宋保羅。”他和藹的說。
  “宋先生。”我尷尬地稱呼他。
  “不敢當,不敢當,”他連忙說,“叫宋二可以了,我們—共四兄弟,如果叫‘宋先生’,該怎麽個應法?”
  “哦,”我說,“那也好。我是季少堂,我們還是鄰居呢,我就住樓下。”
  “這我知道,季先生。”保羅微笑。
  “噯,那麽你也該叫我一聲老季。”我笑。
  “那麽不客氣了。”他笑,“季兄真是爽快人。”
  他的目光落在那束花上,忽然一怔,但衹有一剎那,馬上又恢復自若。
  有外籍女傭人取了花去插在瓶子裏。
  我打量着他們這所公寓,約比我們住的地方大一倍,連着頂樓花園與噴水池,傢俱裝修很華貴,跟我嶽父大人的興趣相仿,是法國宮庭式。
  女傭人泡了中國茶出來侍候。
  我開始入題,“宋夫人的傷勢不要緊吧。”我問,“我們一傢非常挂心。”
  “太客氣了,”宋二這個人是這麽溫和,“現在沒事,當時可讓我們吃一大驚,這完全是意外。季兄不必耿耿於懷。”
  我感激的說:“可是我們想見到宋夫人面謝。”
  宋二說:“宋太太不在紐約,她在納華達州。”
  “啊。”我意外,“宋先生呢?”
  “宋先生在蘇黎世。”他說。
  我點點頭:“宋夫人身子完全康復了吧?”
  “完全沒事了。”他答,“請放心。”
  我把那衹耳環握在手中,放在茶几上,“請你代交還宋夫人,並且代為致意,如果宋夫人到紐約來,務必請通知我一聲,好讓我上來拜訪。”
  “當然。”宋二的態度客氣又沒有距離。
  這時書房忽然轉出另一個年輕人,跟宋二一般的濃眉大眼,體格強健,衹是神氣帶種冷峻。
  宋二連忙介紹說:“這是我弟弟路加,老三,過來認識季兄。”
  路加比保羅冷一分,可是也俊一分,他笑說:“我讀過季兄的《長江與我》。”
  我忽然面紅了。
  老三說:“那本小說很有商榷的餘地,可是季兄在國傢地理雜志上那篇關於Celts民族的文章,真令人佩服不已。”
  我總算心中一塊大石落地,“怎麽——?”
  宋三有種倨傲:“我也是國傢地理會會員。”
  “啊?”我連忙問,“請問是哪個分會?”
  這時候宋二一個眼色使過去,宋三頓時轉了話題。
  他笑說:“季兄一定以為我們太太在這裏,所以送了風信子上來。”
  “老三。”宋二阻止他。
  這當中一定有什麽事,可是為什麽?我的腦筋飛快地轉動。
  宋三笑,“老二你真婆媽,風信子——”他自己也忽然住了嘴,停一停後接口,“季兄你有所不知,老二是園藝專傢,他種植的風信子品種很廣,而且色香俱全。”
  原來如此。
  
  感謝HUAN掃校
  我說:“我最佩服緑拇指。”我是由衷的。
  宋二以他一貫的謙和說:“老三最喜歡炫耀。”
  不知為什麽,我對他兄弟倆非常熱誠,很想親近他們,與他們做個朋友。因此搔耳抓頭,歡喜不已。
  老實說,寫稿是一項寂寞的工作,對牢一部打字機寫寫寫,又沒有朋友。
  現在聽到他們居然有四兄弟,管傢們已然這般出色,我也不要結識主人傢了。
  宋二像是看出我的心事,他拍着我的肩膊,“季兄,有暇我們聚聚。”
  我說:“對,今天我也得走了。拙荊還在等我的消息。”
  他們兄弟倆一直把我送到門口。
  回到傢,我滔滔不絶地稱贊宋氏兄弟。
  老婆覺得好笑,“看你,像小學生與同學踢完一場球回來似的高興。”
  我說:“他們說衹是宋傢的管傢,可是用四個管傢幹什麽?”
  “哦,原來那頂樓豪華住宅衹是管傢們的住所。”老婆笑。
  我搖頭,“不見得,他們一點奴僕氣都沒有,這裏面怕另有文章。”
  瑞芳低頭說:“是。很神秘的一傢子。”
  我問:“假設宋先生和末夫人是兩夫妻,為什麽要四個男管傢?我相信其餘沒有見到的那兩位也必然是才氣橫溢、神采飛揚的人物。這一號人怎麽會跑去當僕人?白金漢宮也挑不出這樣的管傢。”
  “保羅與路加,”瑞芳說,“倒是《聖經)上的名字。老大與老四不知叫什麽。”
  我說:“老大應該叫約翰,老四是馬可。他們的名字是照着四大福音起的,不過馬太或馬可重複了,故此老二改作‘保羅’。”
  “你的腦筋倒動得快。”瑞芳問,“耳環還人傢了嗎?”
  “還了。”
  “還了就好,我一想到自己老公懷裏藏着陌生女人的首飾,睡都睡不好。”
  我很感興趣地問:“你會嗎?”
  宋傢的人一直沒有跟我們再聯絡。
  過了半個月,我們收到一封信,自蘇黎世寄出、署名人是宋夫人。
  她的信寫在白信紙上,用英文,用辭非常客氣。
  盼妮問:“她的名字叫什麽?”
  “Jacinle。”我問,“這是什麽意思?沒有見過這種英文名字。”
  “這是法文,”盼妮說,“一種花的名字,等於英文的Hyacinth——風信子花,你聽過嗎?”
  我跳起來。老婆馬上說:“天下有這麽巧的事?”
  “這個字怎麽念?榭珊?”我問。
  盼妮埋怨:“爹爹,你那法文老學不好,多丟臉。”她走開了。
  我跟老婆說:“宋傢似乎很知道我們的底細。”
  “——還不是為了那本《長江與我》。”她笑。
  “喂,你別打岔好不好7”我生氣。
  老婆接下去,“他們見你買一束風信子上去,有沒有嚇一跳?”
  “有。”我說。
  絶對有。老二頻頻嚮老三使眼色。老三用園藝來推托,言辭閃爍。也許他們不相信這一切衹是巧合,他們以為我找到他們的住址,就該也聯帶打聽到女主人的名字。他們永遠不會相信一切衹是巧合。
  瑞芳問:“宋夫人長得如何?”
  “我不知道,沒見到她面孔。”我說。
  盼妮走出來,聽見,馬上說:“當然是美麗的。”
  我問:“你又怎麽知道?”
  盼妮很有信心:“當然漂亮,而且很高貴;捨己為人是最高貴的,如果沒有她,我可能斷了一條腿。”
  老婆哼一聲,“斷腿這麽事小?”
  盼妮笑說:“媽媽巴不得我折斷脖子。”
  老婆說:“那顆金絲雀鑽是完全無瑕的——”
  我說:“老婆,你對鑽石的愛心也太大了。”
  電話鈴響起來,我去接聽。
  是樓上宋氏打下來的,我有意外的驚喜。
  “老二,”我熟絡的說,“我們收到宋夫人的信了。”
  他說:“真不好意思打擾,是老三這個急性子,他要打聽有關‘賽爾斯’族的背景,季兄是專傢——”
  我笑,“那種淺薄的事,真是……”心中是很得意的。
  “季兄不必客氣,”他也笑,“我們上門拜訪如何?”
  “歡迎之至,幾時來?”我問。
  宋二笑,“我服了,你們兩人一般的心急,我們馬上下來。”
  “好!”我跳起來。
  老婆在一旁笑,“找到麻將搭子了?這麽開心。”
  盼妮興奮地說:“我好想再見見他們。”
  門鈴響起來。
  我去開門,張開手,“歡迎歡迎。”
  盼妮在身後張望,盼眯搖搖晃晃走出來。
  他們一行來了三個人。
  我伸出手,“這位是大哥?”第六靈感。
  “不敢當不敢當!”他與我握手,“我是老大宋約翰。”
  老大約莫四十歲左右,一般的濃眉大眼,卻有凝重王者之風,我心中更覺詭秘,這樣的人若屬奴僕身分,主人難道是神仙中人?
  老婆端出茶點。
  盼眯走到宋二身邊,仰起頭看着他憨笑。
  我說:“盼眯,過來。”我有點心酸。
  老二已經抱起她坐在膝上,他摸摸盼眯的黑發,忽然露出憐憫的眼色來,擡頭嚮我一看,他已經發覺了盼眯的缺憾。
  我說:“這孩子是低能兒童。”
  “哦?”老大把盼眯抱過去凝視她。
  老婆忽然緊張起來。“宋先生,你看她怎麽樣?”
  “腦部有障礙吧?”老大問。
  老婆眼睛一紅,“沒錯,宋先生怎麽知道?”
  宋約翰說:“嫂子幹萬別稱我宋先生,叫我老大便得了。實不相瞞,咱們傢少爺正是腦科醫生。不妨約他看癥。”
  老婆像得了救星似的,“是是,我們一定照做。”
  我說:“把盼眯抱進去吧。”
  老三來不及的問:“季兄,你搜集有關賽爾斯的資料——”
  宋二又看他一眼,他衹好住口。
  我說:“我這就請各位到書房來,我的資料實在是微不足道——”
  老三“霍”地站起來要跟我進書房。
  老大微笑搖頭,“季兄,我還有點事,先走一步,”他轉頭說,“老二,你跟嫂子說說,設法跟少爺聯絡上了,讓季二小姐去看癥。”
  瑞芳忽然眼睛紅起來,“這——”
  我也心頭一熱,長揖到地,“季某三生有幸。”
  老三拍拍我肩膀,“來,我們到書房去。”
  我與他走人書房。
  我問:“你對賽爾斯民族有什麽認識?”
  “咱們老四對這個有興趣,”他說,“我在電話中跟他提起,他硬要我來問你:賽爾斯民族有無可能到過北極?”
  要是別人間這問題,我一定不屑回答,因由宋三提出,我鄭重地答:“北極——或有可能,賽爾斯族的歷史非常含糊復雜,公元前約三七五年,賽爾斯族侵略過愛爾蘭,留下文物。若果有證據證實他們到過冰島或北極,理論成立的話,那倒是新發現。”
  “賽爾斯族到過中東吧?”
  “豈止中東,直落羅馬。”
  “真厲害。”他說,“老四回來,讓老四跟你說。”
  我忍了又忍,終於忍不住。
  “你們老四在哪兒?”我好奇問。
  “他?他不知在北冰洋啥地方,他跟學校去按置核試。”
  這話宋三說得平平無奇,我都聽得奇出耳油,宋三的語言仿佛像說他兄弟去了打保齡球那麽普通。
  “令弟是哪間學校?”我實在忍不住。
  “麻省理工,我們四個都是麻省理工。”他說。
  “念什麽科目?”我肅然起敬。
  “清一色原子物理。”他答。
  “宋先生呢?”我問,“有什麽嗜好沒有?”
  這時宋二在書房外敲敲門,他緩緩走進來。
  宋三答:“我們少爺沒有什麽嗜好。”
  我有點失望,這麽多采多姿的管傢,這麽乏味的主人。
  “現在少爺在納華達州。”老二說。
  我轉頭問:“是否要把盼眯送到納華達州去?”
  “也可以,納華達州立醫院的設備很好,聯絡好我通知你們。”老二說。
  “全交給你了。”我感激地說。
  老二笑,“季兄真是爽快人,可以交朋友,我看令媛的毛病並不是太嚴重。”
  我沉默。
  他改變話題:“季兄,我們四兄弟都是老粗,寫篇日記都深覺睏難,季兄文才令人佩服。”
  “這算安慰我?”我攤攤手苦笑。
  “實在不是客氣話。”老二說,“中國人在外國打世界,並非易事,能出名就好。”
  “我算出了名?”我啞然失笑。
  老三笑,“季兄不必太謙。”
  我嘆口氣,“不知不覺在外國混了大半輩子。”
  “季兄平日都與些什麽人來往?”老二笑問。
  “我?實不相瞞,我們夫妻倆相依為命,並沒有什麽朋友,中國人在外國,即使有個名聲,白皮膚的上流社會不見得接受咱們,回香港去又沒工作,可以說從來沒有與外人談得如此的投機過。”我說。
  老三問:“那麽季兄是美籍的了?”
  我笑:“咱們一傢是聯合國,我太太美籍,她在紐約出生。我是蘇州人,卻拿香港護照,兩個孩子跟她們的外祖父入英國籍。”
  老三問:“季兄沒有人別國國籍?”
  我傻笑,不出聲。
  “說來無益,我沒有為國傢做什麽,最低限度。我得承認我的國傢,我不知道這對國傢有什麽好處,下意識我不捨得放棄國籍。”
  “季兄以什麽身分長居美國?”老二似乎很有興趣。
  “我有出版社的聘書。”我說。
  老三頓首。
  “你們呢?”
  老三小心翼翼的說:“我們四兄弟,連帶少爺少奶奶,以及傢父,都是中國人。”
  “哦,令尊又住什麽地方呢?”
  “他老人傢住傢裏。”老三笑說。
  我也不以為忤。他們一傢人很神秘,我感到他們對我也已經夠友善,不能事事叫人坦白。
  我說:“盼妮是我大女兒,明年打算進威爾斯理,她母親是威爾斯理的畢業生。這孩子也就跟時下的紐約華僑年輕男女一樣,沒有一點長進,連中文雜志都不肯細閱,別說是書本了,不過對語言方面有點天才,法語與德語都學得不錯。小女兒,是我心肝寶貝——”
  老婆這時候探頭進來說:“喂,你有完沒完?”她笑,“盡把傢事跟兩位宋兄說個沒完沒了。”
  “我平時也不是多話的人——”我仰頭笑。
  宋氏兄弟告辭後,瑞芳說:“你盡把自己的事告訴別人,等於逼別人做同等的坦白,很不公平。”
  我說:“我看他們不是普通人。”
  “的確是。”瑞芳說,“‘高貴’這個形容詞,加在他們身上是貼切的。”
  “老大尤其具威嚴,一雙眼睛炯炯有神。滿臉紅光。老二與世無爭,和藹可親,可以推心置腹,老三年紀到底輕點,驕傲冷峻,但氣質不可多得——”我滔滔不絶說下去。
  瑞芳問:“你為什麽不去擺個看相攤子?正主兒還沒見到,得意得那個樣子!”她笑,“我衹知道他們是熱心人,其它一概不理。我正為盼眯看醫生的事煩惱,現在可有着落了。”
  我說:“你說他們像不像王孫公子?你爹若有兒子,未必有他們一半——”
  “我爹算什麽?不過是個生意人,”瑞芳笑說,“幸虧沒兒子,否則香港又多幾個追求女明星的鮑公子,老大的丟臉,爹早說過,他這幾個女婿還不錯,也心足了。”
  我笑。老人傢沒兒子,半子也是好的。
  “做生意的人錢賺多了,就希望傢中添些文化氣質,所以爹喜歡你。”她說。
  “有沒有叫他老人傢查一查姓宋的背景?”
  “掀朋友的私隱,似乎不大好吧?”老婆笑。
  “說得有道理。”我點頭。
  過兩天,宋二通知我們,說已與納華達那邊取得聯絡,盼眯可以隨時出發。
  我們自然感激莫名,問候老大與老三,宋老二說他們另外有事,已不在紐約。這也不是什麽稀奇的事,我那嶽父也是包了飛機到處跑的人,今天在東半球,明天在西半球。
  說到訂飛機票,宋老二說:“我們在新港私人機場有一架小型噴射機,到時一齊出發。”
  我與瑞芳說:“咱們得去打聽打聽,中東那邊有什麽油田是被中國人占據的。”
  “你少貧嘴。”瑞芳駡,“人傢是恩人。”
  我嘆口氣,“我以為恩公衹在《水滸傳》中纔會出現,沒想到我們居然在二十世紀末碰到這麽一傢人。”
  “我很緊張。”瑞芳說,“你猜盼眯——”
  我說:“一切都是命中註定,愁來無益,瑞芳,我們衹好看開點。”
  “上一次瞧醫生,證明盼眯的視力已逐漸轉弱,說不定今年底就得配眼鏡戴,這孩子真是我心頭一塊大石。”
  我沉默,我何嘗不擔心,盼眯,難道不是我的女兒。
  但是男人天性比女人略為寬闊,於事無補的時候多想無益。
  如果能為盼眯動手術,據說成功的比率也衹有一半左右,所以我也很猶疑不决,不知如何是好。
  我們留着盼妮看傢,帶盼眯上納華達州。
  小型噴射機非常穩,機上還有侍應生。宋老二很喜歡盼眯,把她抱在懷中,又說故事給她聽。這麽一個大男人,忽然為一個幼兒溫柔起來,我與瑞芳都會心微笑。
  宋老二跟我說:“可愛的孩子——”
  瑞芳問:“你們四位都還沒有成傢嗎?”
  宋老二搖搖頭。
  過半晌瑞芳又問:“宋醫生也沒有孩子?”
  宋老二臉上略現憂慮之色,一顯而隱,他說:“沒有。”
  盼眯去抓宋老二的領帶。
  “眯眯。”瑞芳阻止住她。
  “這孩子,這麽好的一把頭髮。”他摸着盼眯的頭。
  瑞芳說:“聽說動腦部手術,要剃光頭髮。”
  我笑說:“留長頭髮,還不容易,瑞芳,你顧慮也太多了。”
  宋老二說:“是,嫂子放心。”
  飛機在一所私人機場下降,早有車子等我們,是輛黑色的“丹姆拉”。
  宋老二抱盼眯坐前面,我們夫妻坐後面。
  車子駛了三十分鐘,離機場約五十哩,由公路轉入一條私傢路,這裏已是納華達天然森林地帶,有一所所的牧場、房子,清靜樸實。
  車子在一所新型的建築前停下。屋子正門懸着“宋氏”。
  老二說:“到了。”
  他還是抱着盼眯,我們隨他進屋。
  迎出來的是一個穿唐裝短打的老年人,精神奕奕的剪一個平頂頭,身材瘦小,看樣子有六十餘七十歲了。
  他迎上來問:“是季少爺吧?”
  我忙說:“不敢。”
  宋老二說:“這是我爹。”
  “人人叫我宋總管。”他笑。
  即使是在笑,我們還是覺得這個老人是冷冷的。
  他年紀雖大,可是身子筆挺,我心中暗想,這老先生一定是朝朝五點多起身練太極拳的。他帶我們到書房坐下。
  他說:“休息休息,老二,招呼客人。”
  “我懂得。”宋老二說。
  我說:“千萬別太客氣了。”
  宋總管轉身出去。
  老二跟我說:“其實傢父纔是管傢,我們四兄弟什麽都不會做,就這麽混日子過。”
  我看看瑞芳,瑞芳剛好也嚮我投來眼色。
  難得是小盼眯一點也不怕陌生環境,斯斯文文坐在我們身邊。
  中國女傭人端出了茶點與果子。
  老二問:“季兄要否休息一下?”
  瑞芳說:“我們不纍。”
  “那麽吃點點心。”老二說。
  盼眯忽然問:“公公呢?”
  我說:“別吵,公公有事做。”
  瑞芳笑:“這孩子與我爹很處得來,看見這位公公,就以為是那位公公。”
  這時宋總管哈哈笑着進來,“我這個老頭子怎麽跟鮑船王來比,來,公公給見面禮。”
  瑞芳與我忙說:“不必不必——”
  他自口袋取出一隻織錦袋,自袋中取出一件飾物挂在盼眯脖子上。
  盼眯還是叫:“公公。”
  我有點難過,七歲的孩子,連人頭都認不清楚。人傢都上二年級了。
  宋總管說:“少爺馬上下來。”
  “多謝宋總管。”瑞芳說。
  這時纔顯出瑞芳是個大傢閨秀,見慣大場面,縱有意外,也不致失措。
  等宋總管出去以後,我纔看到盼眯脖子上懸的是一塊翡翠,晶瑩碧緑。
  宋二這時說:“少爺有點事,請季兄不要介意,他就下來。”
  我坦然說:“我怎麽會介意?不知宋夫人可在這裏?”
  “她回紐約,探訪親戚,老三陪着去的。”
  “哦。”我應。
  我實在想見見這位宋醫生。
  瑞芳則有點緊張,不想說話。
  宋二極溫和體貼,輕輕地與我說着無關緊要的話:“……這個書房等於是會客室了,少奶奶的意思,佈置成美國早年的式樣!”
  忽然書房外輕輕的一聲咳嗽,宋二馬上站起來,我曉得是宋醫生來了,他們傢的規矩自然是非同小可的,我為情為理,也該站起來。瑞芳照西洋規矩,仍然端坐。
  這一坐一立之間,有多少學問。
  我衹見一個年輕男人信步踏了進來。
  他給我第一個印象便是蒼白儒雅,我們都知道“玉樹臨風”這四個字,但見過宋醫生,纔懂得這句成語真正的意義。
  他相當瘦削,身段極好,穿黑色的西裝,白襯衫,一條深灰色絲領帶,這麽普通的衣着穿在他身上,瞧上去卻無限悅目,想必是一流的料子,一流的裁剪。
  宋二說:“少爺,這位季先生。”
  “季先生。”他開口說的是國語,伸手與我握一握。
  他的手比常人略涼,手指纖長,左手無名指上戴衹最普通的白金婚戒,俊雅難以形容。
  他說:“敝姓宋,宋傢明。”
  “宋醫生。”瑞芳在一邊稱呼他。
  “季太太。”宋傢明以很平和很清晰的聲音回答她,但是聲綫非常的低,非得留心聆聽不可。
  他在我們對面坐了下來。
  他緩緩的說:“老二把令媛的事跟我說了,如果賢夫婦不反對,我們可以到納華達州立醫院去檢查。”
  瑞芳忙答:“是。”
  宋傢明說:“讓我看看孩子。”
  瑞芳馬上叫眯眯走過去。
  宋傢明問:“七歲了嗎?”
  “六歲零九個月。”瑞芳答。
  “晤,是比平常兒童個子小點。”
  我知道瑞芳的心懸在空中,可憐的瑞芳,可憐的母親。
  宋傢明擡起頭說:“老二,備車,我們這就去。”
  瑞芳問:“宋先生,你瞧——”
  “季太太,”宋傢明以他一貫平靜的聲調低低的說,“世界上數億萬人,命運各一不同,有些人仿佛很幸運,有些人仿佛很凄慘,實則上每一個生命都有內心世界,誰幸誰不幸,非常的難下論定,莊子說過:子非魚,焉知魚之樂乎。以我們的眼光,當然覺得令媛是個可憐的低能兒童,可是實則上她有她的世界,她有她的生活方式,我們實在不必過分哀傷,季太太,你明白我的意思嗎?”
  瑞芳怔怔地看着宋醫生。
  宋傢明補充,“我的意思是,手術如果成功,不必激喜,手術如果失敗,也不必失望。季先生是位作傢,閱讀範圍一定廣泛,以他觀點來說,他或許會同情文盲的生活單調空白,可是據我所知,文盲中快樂的人也非常多。智者多勞,知識往往增加煩惱。上帝給我們多少,我們就應當滿足多少。”
  他說得是這麽溫柔這麽通達,我忽然聯想到得道高僧演說四大皆空的故事。
  端芳微微啜泣,我輕輕抱住她肩膀,歉意地看嚮宋醫生。
  他嚮宋老二點點頭,站起來走出書房。
  宋二鬆口氣笑道:“咱們少爺平時一年還說不到這麽多話。”
  我說:“我明白他的意思。”
  宋傢明說到最後,聲音底下頗有凄苦之意,仿佛是說人生在世也不過匆匆數十年,生為什麽便是什麽,不必過分強求,又仿佛說人生在世,身不由主,身分如他這麽矜貴,也未必得到快樂。
  我問瑞芳:“你明白嗎?”
  瑞芳垂淚說:“明白是明白的,但要真的做到處之泰然,我不能夠。”
  我看看盼眯,盼眯叫我:“爸爸。”
  我輕問盼眯:“盼眯,你是否有你自己的世界、你是否覺得我們愚蠢?你是否比我們快樂?”
  宋二說:“可以出發了。”
  我們一傢三口乘搭原先那輛“丹姆拉”,車子駛往醫院。
  宋二仍然微笑地撫摸盼眯的頭髮。
  我心底下忽然起了一個念頭,盼眯這樣無知無覺的過一輩子,又有什麽不好?待她恢復正常,她得應付七情六欲,悲歡離合,又有什麽好?
  瑞芳輕輕跟我說:“我們過世之後,沒人照顧她,她要吃苦的,還是醫好她,我放心一點。”
  我低聲說:“這麽說來,做人根本如打仗一樣,活着還不如不活的好。”
  宋二轉頭微笑說:“既來之則安之。”
  這句話如當頭棒喝,我頓時安定下來。
  “到了醫院,盼眯交給我,你們休息一下,千萬別緊張,這不過是例行檢查。”宋二說。
  我們兩夫妻趕緊點頭。
  喝茶時瑞芳說:“宋二年紀比你還小,不知為什麽,說一句話像有千鈞重量。”
  “晤。”我說。
  “他們一傢人,你猜到底是怎麽樣的人物?”瑞芳問。
  “怕是以前中國的世傢,變色後流亡在外,維持着以前的場面,”我吟道,“舊時王謝堂前燕。”
  “我猜也是這樣,宋醫生纔真正配稱王孫公子。”
  我說:“凄凄芳草憶王孫。”
  “忽然文縐縐地,發神經?”瑞芳笑駡我。
  我說:“《聖經》上說:‘勞苦擔重擔的人可以到我這裏來’,我一直覺得很抽象,可是你瞧我們兩夫妻現在!把盼眯交到宋傢手中,什麽都不理。信心十足,精神多麽愉快。”
  瑞芳說:“真是的。”
  我與瑞芳一嚮自視很高,可是我們對着宋二的時候.忽然渺小起來,宋傢每—個人都有種特別的魅力。叫旁人忍不住心服口服地聽從他們。據說成功的政治傢.往往需要這樣的神采。
  我與瑞芳在花園漫步。
  沒想到醫院的花園也裝飾得這麽好。
  我看到一行白色的風信子花。
  我說:“宋傢的女主人叫風信子。”
  “你猜她長得怎麽樣?”瑞芳禁不住問。
  “一定是美女纔配得上末傢明。”我笑。
  瑞芳自小被認為是個美女,至今雖將屆中年,可是風姿不減當年,韻味猶增。身材又維持得好,但凡女人、照着鏡子,都失去自知之明,都以為本身就是天字第一號可愛人物,所以瑞芳有點不服氣。
  我安慰她:“我們總是會見到她的。”
  瑞芳說:“或許她真的美若天仙也說不定。”
  “什麽叫作美若天仙?天仙是什麽樣子?”我笑問,“你就是我的天仙。”
  “少廢話!”瑞芳說,“我去打電話給盼妮。”
  “叫她別在傢開瘋狂性派對。”
  “天下有你這種父親。”她說。
  我回到醫院候診室,宋二在等我。
  “快出來了。”他微笑。
  我愧笑,“我覺得對着你們,忽然一點主意都沒有,像黃毛小兒的,就會依賴。”
  “季兄快別這麽說。”
  就在這個時候,宋傢明抱着盼眯出來,盼眯換上小小的白袍,歡愉地叫我,“爸爸,爸爸。”
  “眯眯。”我接過她。
  宋傢明着醫生袍子,身上微微散出消毒藥水味道,益發不像一個活在塵世中的人。
  他坐下來。
  “我替盼眯檢查過,腦部確生有一個良性瘤,阻止智力發展,同時影響她將來的視力。這可是大手術,往蘇黎世我的醫院去比較妥善。”
  “要不要等一段時期纔做?”瑞芳問。
  宋傢明考慮片刻:“不用。”
  “好。”我說。
  “你放心,季先生,我一定盡力而為。”他欠欠身子,“老二,這事交給你。”
  宋二連忙說:“知道。”
  宋傢明說:“我失陪,醫院催我回蘇黎世。”
  宋二說:“少爺,你請便,季兄有我招呼。”
  我也說:“宋醫生你忙你的。”
  他這纔離開。
  宋二笑着跟我說:“難得季兄對我們如此信任。這麽大的事都放心交予我們。”
  我沉吟一會兒,“也不是。我平時也是個非常多疑的人,不然在紐約混不了十五年。也許因為大傢都是中國人、也許是我尊崇你們,不知道為什麽。”
  宋二說:“我們也有同感,不然不會這麽關心盼眯。他鄉遇故知,季兄,不亦樂乎。”
  我們兩個人緊緊地握住手。
  宋二說:“季兄,你與嫂夫人有空,不妨在牧場逗留一兩日,吸點新鮮空氣。”
  “我們省得。”
  “盼眯的事.我一安排好馬上通知你們。”
  “得了。”我說。
  “再見。”
  宋二把X光片帶回牧場,交給我保守。
  宋二說:“人類的身體最神秘!醫學對內分泌認識多少?腦部活動的過程,記憶存放,我們都衹一知半解——”
  “可是人類還要把太空站放上去——”瑞芳說。
  我笑着接上去,“然後摔下來。”
  宋二說:“各種專傢進行各種實驗,可是進度太慢。”
  瑞芳說:“對了,我與盼妮通過電話,她說你們傢老四到了。”
  老二一怔,“什麽?”
  “宋馬可,”瑞芳問,“那可是老四?”
  “馬可到紐約做什麽?”老二似乎還是第一次這麽沉不住氣。
  誰知一回到牧場,就看見盼妮騎着馬嚮我們跑來。
  瑞芳整個人呆住了,“她還騎馬!她是怎麽來的?”
  我看看宋二,宋二也看看我,兩個人做不得聲。
  
  感謝HUAN掃校
首頁>> >> 言情>> 亦舒 Yi Shu   中国 China   现代中国   (1946年)