首頁>> >> 言情>> 简·奥斯丁 Jane Austen   英国 United Kingdom   汉诺威王朝   (1775年12月16日1817年7月18日)
理智與情感 Sense and Sensibility
  諾蘭莊園的主人去世了,按照傢族財産不能分割的傳統,把幾乎所有財産都給兒子約翰繼承,而三個女兒和妻子衹能得到很少的一點生活費用。在妻子芬妮的一力主張下,約翰逐步把四個女人趕出了莊園。芬妮的弟弟愛德華來莊園小住,愛上了三姐妹中的大姐愛琳娜,但很快被看出苗頭的芬妮拆散。
  
  四個女人租了約翰爵士的小屋居住,爵士的嶽母夏洛特喜歡這三姐妹,並試圖把一個有錢的單身貴族布蘭登上校介紹給愛琳娜,而布蘭登卻愛上了二妹瑪麗安。
  
  在一次風雨中,瑪麗安扭傷了腳踝,一個英俊的陌生男士主動幫忙,把瑪麗安抱回傢中,瑪麗安愛上了這個叫約翰·衛勒比的年輕人。
  
  布蘭登還是對瑪麗安緊追不放,特意召開了一次莊園聚會。但在會上,一封來自倫敦的信讓布蘭登立即飛馬離去。第二天,衛勒比突然來嚮瑪麗安辭行,言辭閃爍,瑪麗安十分傷心。
  
  在夏洛特處,一個叫露茜的女孩告訴愛琳娜,她和愛德華已經私訂終身有五年之久了,愛琳娜暗自傷心之際還是不忘替她保守秘密。夏洛特看瑪麗安傷心,决定帶幾個女孩子到倫敦去過社交季節。
  
  瑪麗安見到了衛勒比,卻得知他要和蓋小姐結婚,瑪麗安悲痛欲絶。夏洛特和布蘭登告訴她們,衛勒比因為即將破産,而衹能和身價5萬英鎊的蓋小姐結合,在此之前還把布蘭登的私生女遺棄了。但布蘭登也以紳士的態度表明,衛勒比對瑪麗安還是真心喜歡的。
  
  愛德華來找愛琳娜,卻遇到了露茜,一時很是尷尬,衹能托詞出門。芬妮對愛德華和露茜的婚事十分不滿,但愛德華信守諾言,放棄所有遺産,還是要對露茜負責。布蘭登來找愛琳娜,願意為愛德華和露茜盡力,委托愛琳娜轉告。愛琳娜明知會把愛人送入別人的懷抱,還是如實轉告了愛德華。
   
  一對傷心姐妹回到了布蘭登的莊園,瑪麗安到山上遠望衛勒比的,在大雨中昏倒,布蘭登把他抱回傢中。染上熱病的瑪麗安終於有所好轉,布蘭登已經連夜把她的母親接來看她,瑪麗安被布蘭登深深感動了。
  
  愛琳娜還在為愛德華傷心,而愛德華卻出現在她面前。原來,露茜和愛德華的弟弟一見鐘情,愛德華也正好得以回到愛琳娜身邊,愛琳娜被這個突然的結果弄得當場大哭。
  
  終於有情人終成眷屬,兩姐妹同時舉行了婚禮。遠方的山坡上,衛勒比調轉馬頭疾奔而去。
  
  “你實踐了你的承諾,這比什麽都重要。” 愛琳娜對愛德華說。
  
  愛德華不得不對5年前的一個過時的承諾負責,愛琳娜不得不尊重這個承諾,兩個相愛的人卻不得不分離。如果換一個人來導演這部影片,對於諾言的束縛未必有李安這樣深刻的認識和體會。這是人性中最寶貴的部分,在東西方以不同的名義和形式存在。這是一種“有所不為,有所必為”的精神,它固然是東方傳統倫理道德對“君子”的約束,也是西方傳統對“紳士”的要求,李安在這裏找到了東西方傳統美德的契合點。在這一點上說,這甚至和《臥虎藏竜》的某些精神相一致。而同樣的,對這種美德的贊頌,必然會引出人在世界上所受的束縛。
  
  最後的大團圓結尾是令人舒暢的,他們的歡樂是由衷的、沒有一點陰影的。他們每個人都盡了自己的本分:信守諾言,也尊重別人信守諾言,他們的良心是平安的。而遠處山坡上的衛勒比,心中必定受着無比痛苦的煎熬。雖然這是個過於理想的結局,有教誨世人的用意,但其中的信念卻是堅定的。
  
  英國小說傢1795年用筆講過的故事,兩百年後的今天由一位華人導演在銀幕上重新演繹了一番。
  《理智與情感》-幕後花絮
  
  簡·奧斯丁絶不讓你大喜大悲,她偏重散文式的情趣和女性化的睿智。李安的執導和愛瑪·湯姆遜的編劇為該片插上了翅膀。影片節奏把握得當,細節疏密妥帖,每場戲的取捨和長度都非常電影化。獲柏林金熊奬。該劇在1985年曾經有過一個BBC的電視版,長174分鐘。
  
  李安談中文片名
  
  我覺得嚴格來講,應該翻譯成《知性與感性》,知性包括感性,它並非衹限於一個理性、一個感性的截然二面,而是知性裏面感性的討論。所以戲自然落到艾瑪·湯普森身上,理性的姐姐得到一個最浪漫的結局,妹妹則對感性有了理性的認識,它之所以動人原因在此,並非姐姐理性、妹妹感性的比較,或誰是誰非。人是一個有機的整體,十分的復雜微妙,這與中國的“陰陽”相通,每樣東西都有個雙面性,其實許多西方人還不見得容易體會到簡·奧斯汀的兩面性,反倒是中國人容易一點就通。這個觀念與中國的“陰陽”結合,對我之後拍攝《臥虎藏竜》以及構思《緑巨人》都有影響。
  
  ·片中原本有一場休·格蘭特和艾瑪·湯普森的吻戲,但後來被刪掉了,因為湯普森寫這個場面僅僅是因為她想吻休·格蘭特。
  
  ·據艾瑪·湯普森回憶,當拍攝片中布蘭登上校(艾倫·瑞剋曼,他還演過《哈利波特》裏的斯內普教授)騎馬走近埃利諾和瑪利安時,很多次的拍攝都被馬給攪壞了。因為那匹可憐的馬得了胃脹氣……後來同期聲經過處理去掉了那些放屁的聲音。
  
  ·劇組人員不得不經常跟英國那變幻莫測的天氣作鬥爭。
  
  ·電影是4 月19日開拍的,而艾倫·瑞剋曼5月1日纔加入劇組,他第一天上戲,卻出現在電影的最後一個鏡頭,完全一頭霧水。
  
  ·當哥倫比亞公司把艾瑪·湯普森的劇本拿給李安時,他還從沒讀過任何一本簡·奧斯汀的小說。
  
  · 《理智與情感》是李安第一次拍大聯盟的片子,第一次和真正的明星合作,也是第一次和如此專業成熟的班底合作。他不僅要和演員鬥,還要跟攝影鬥,每個人都是學富五車、閱歷過人、伶牙俐齒的,用他的話講:“我一直在‘掙’我的權威”。
  《理智與情感》-媒體報道
  
  理智戰勝情感?現實高於夢幻?《理智與情感》飄雨天海 發佈於:2007-11-30 22:44
  
  影片是由世界名著簡-奧斯丁的同名小說改編而成,它沿襲了原小說的主題。生活中,我們免不了理智與情感的角逐,不管那方勝出,不管事態的發展怎樣印證我們當時的决定,都很難說那個更正確,那個更合乎情理。這是永恆的矛盾,在愛情上的表現尤為突出,因此,雖然影片的背景是基於18世紀的歐洲,但在我們觀影時,依然不會覺得陌生和遙遠。
  
  “性格與命運端視,汝之自覺而開啓”
  
   妹妹張揚而又奔放,從來不掩蓋自己的感情。她最喜歡莎劇的一段臺詞,並且在吟誦的時候,也一定要充滿激情,甚至不能容忍愛德華那死氣沉沉朗讀“說變心就變心,怎能算是愛?愛是永恆的印記,縱是狂風暴雨,也永不褪色。”
  姐姐穩重而又矜持,即使內心洶涌澎湃,卻依然平靜安詳。
  這兩個性格迥異的姐妹,一個代表了理智,一個代表了情感,當愛情到來時,會有怎樣的命運?
  
   從兩姐妹的感情命運來看,本片似乎告訴我們“理智戰勝情感,現實高於夢幻。”但這終究還是一場沒有定論的爭鋒。你我衹能根據自己的性格,找到屬於自己的平衡點吧?
  
   妹妹在經歷了生於死的洗禮後,找到了理智與情感的平衡點,現實總不像夢幻中那麽美麗,莎翁的詩句或者衹能是詩句吧?
  
  姐姐在長時間的壓抑後,是情感的迸發。我很喜歡Emma Thompson在影片末尾這段難以自製的痛哭的表演,把一直以來內心世界理智與情感的交鋒推嚮了頂點。沒有了夢幻,沒有了情感,我們要理智又有何用?
  
   本片由華裔導演李安指導,影後Emma Thompson編劇並飾演姐姐,Hugh grant一改以往喜劇喜路,變成英俊的古典王子,飾演愛德華。Kate winslet(泰坦尼剋女主角)飾演妹妹。精湛的表演,把人物性格刻畫的相當到位。理智與情感,兼得還是取捨?
  
  《理智與情感》-相關評論
  
  李安的《理智與情感》一如他一貫的電影風格,突出表現的是人與人之間的真情實感。
  
  姐姐愛琳娜是理性的代表,她對於所有的一切都處理得很識大體,而妹妹瑪麗安則是感性的代表,她堅信愛情是熱情如火的。愛德華的到來打開了愛琳娜從未開啓過的心門,可是理性的她始終都剋製着自己的感情,理性的交談,理性的微笑,於是,愛德華以為她對他衹是友情,加之已有婚約在身,兩人被迫分開,沒有任何承諾。在搬去巴頓小屋之後,布萊登上校的出現並沒有打動瑪麗安的芳心,她愛上了風流倜儻的威勒比,體驗着她所嚮往的熱情如火的愛情。然而,事情就是這樣的陰差陽錯,就在威勒比準備求婚的那天,發生了一點意外,他面對身無分文的窘境,終於嚮現實妥協,棄瑪麗安於不顧,迎娶了身價不菲的富傢女。“說變心就變心,哪能算是愛……愛是永不褪色的印記。”曾經的山盟海誓猶在眼前,而斯人不再。瑪麗安終於不支病倒。而布萊登上校卻自始至終都不曾離開,因為曾經失去,所以懂得珍惜。而瑪麗安清醒後的一句“謝謝”,所有的付出都值得了。感性的她終於明白,衹有平淡的感情才能夠細水長流。而愛琳娜呢,自從搬去巴頓小屋之後,她無時無刻不在期待着與愛德華的重逢,可換來的卻是一次次的失望,尤其是露茜的出現。如果說剛開始她還半信半疑的話,那麽當露茜拿着那塊綉着 “ELF”的手帕在那抹眼淚的時候,她完全處在崩潰的邊緣。她的心裏有着無限的痛苦,卻不能言說,還得大度地幫助愛德華和露茜開始新生活。然而,戲劇性的一幕再次出現,露茜愛上了愛德華的弟弟羅伯,於是,愛德華恢復了自由之身,當他告訴愛琳娜他沒有結婚的消息時,愛琳娜終於不再壓抑自己的感情,失態地大哭,她壓抑得太久了,都已經麻木了,卻在這突如其來的幸福面前展現了自己最真實的一面。故事的結尾是皆大歡喜的,理性的愛琳娜和感性的瑪麗安都各自找到了屬於自己的幸福,衹留下威勒比一個人在那裏權衡到底是愛情重要還是金錢重要,但無論是什麽結果,他都已經做出了選擇,既然做了選擇就必須為自己的行為負責。
  
  理性還是感性,這是一個問題,幸福的真諦在於就做你自己。獨一無二的你一定會收穫獨一無二的幸福。


  Sense and Sensibility is a novel by the English novelist Jane Austen. Published in 1811, it was Austen's first published novel, which she wrote under the pseudonym "A Lady".
  
  The story revolves around Elinor and Marianne, two daughters of Mr. Dashwood by his second wife. They have a younger sister, Margaret, and an older half-brother named John. When their father dies, the family estate passes to John, and the Dashwood women are left in reduced circumstances. The novel follows the Dashwood sisters to their new home, a cottage on a distant relative's property, where they experience both romance and heartbreak. The contrast between the sisters' characters is eventually resolved as they each find love and lasting happiness. Through the events in the novel, Elinor and Marianne find a balance between sense (or pure logic) and sensibility (or pure emotion) in life and love.
  
  The book has been adapted for film and television a number of times, including a 1981 serial for TV directed by Rodney Bennett; a 1995 movie adapted by Emma Thompson and directed by Ang Lee; a version in Tamil called Kandukondain Kandukondain released in 2000; and a 2008 TV series on BBC adapted by Andrew Davies and directed by John Alexander.
  
  Plot summary
  
  When Mr. Dashwood dies, his estate - Norland Park - passes directly to John, his only son, and child of his first wife. Mrs. Dashwood, his second wife, and their daughters, Elinor, Marianne and Margaret, are left only a small income.
  
  On his deathbed, Mr. Dashwood had asked John to promise to take care of his half-sisters but John's selfish and greedy wife, Fanny, soon persuades her weak-willed husband that he has no real financial obligation in the matter, and he gives the girls and their mother nothing. John and Fanny move into Norland immediately on the death of Mr Dashwood and take up their place as its new owners. The Dashwood women, now treated as rather unwelcome guests in what was their home, begin looking for another place to live - a difficult task because of their small income.
  
  Fanny's brother, Edward Ferrars, a pleasant, unassuming, intelligent but reserved young man, comes to Norland for a visit. He and Elinor are clearly attracted to each other and Mrs. Dashwood cherishes hopes that they will marry. Fanny makes it clear that their mother, Mrs. Ferrars, a wealthy widow, wants her son to make a career for himself and to marry a woman of high rank or great estate, if not both, and offended with the ill-disguised hint, Mrs. Dashwood indignantly resolves to remove her residence as quickly as possible. Although Edward is attentive to Elinor, his reserved behaviour makes it difficult for her to guess his intentions. Elinor does not encourage her relatives to hope for the marriage, although in her heart of hearts she secretly hopes for it.
  
  One of Mrs. Dashwood's cousins, the wealthy Sir John Middleton, offers her a cottage on his Devonshire estate, Barton Park, and Mrs. Dashwood decides to accept. She and the girls find it tiny and dark compared to Norland, but try to make the best of it. They are warmly received by Sir John, who insists that they dine with him and his wife frequently at the great house of Barton Park and join the social life of his family. Also staying with Sir John and his reserved and insipid wife is his mother-in-law Mrs. Jennings, a rich and rather vulgar widow who is full of kindness and good humour and who immediately assigns herself the project of finding husbands for the Dashwood girls.
  
  While visiting Sir John, the Dashwoods meet his old friend, the grave, quiet, but gentlemanly Colonel Brandon. It soon becomes apparent that Brandon is attracted to Marianne, and Mrs. Jennings teases them about it. Marianne is not pleased as she considers Colonel Brandon, at age 35, to be an old bachelor incapable of falling in love or inspiring love in anyone else.
  A 19th century illustration showing Willoughby cutting a lock of Marianne's hair
  
  Marianne, out for a walk, gets caught in the rain, slips, and sprains her ankle. The dashing, handsome John Willoughby, who is visiting his wealthy aunt, Mrs. Smith, in the area, happens to be out with his gun and friends hunting nearby and sees the accident. He carries Marianne home and soon wins her admiration with his good looks, romantic personality, and outspoken views on poetry, music and art. Willoughby appears the exact opposite of the quiet and reserved Brandon. He visits Marianne every day, and Elinor and Mrs. Dashwood begin to suspect that the couple are secretly engaged. Elinor is worried about Marianne's unguarded conduct in Willoughby's presence and cautions her, but Marianne refuses to check her emotions, believing this to be a falsehood. At a picnic outing, Willoughby and Marianne go off together to see the house and estate that Willoughby is to inherit. Elinor is greatly alarmed by Marianne's going off alone to visit a house, the owner of which - Mrs Smith - is unknown to her. Marianne is angry at Elinor's interference; Elinor assumes (as does Marianne) that Willoughby is showing Marianne the house of which she will be mistress upon their marriage. The next day Mrs Dashwood and Elinor find Marianne in hysterics after a morning visit by Willoughby; he informs them that his aunt is sending him to London on business and that he will not return to their area for as long as a year; he brushes aside an invitation to stay with the Dashwoods and leaves hurriedly. Marianne is distraught and feeds her sorrow by playing the music Willoughby brought for her and reading the books they enjoyed together.
  
  Edward Ferrars pays the Dashwoods a short visit at Barton Cottage but seems unhappy and out of sorts. Elinor fears that he no longer has feelings for her. However, unlike Marianne, she does not allow anyone to see her wallow in her sadness, feeling it her duty to be outwardly calm for the sake of her mother and sisters, who dote on Edward and have firm faith in his love for Elinor.
  
  Anne and Lucy Steele, rather vulgar and uneducated cousins of Lady Middleton, come to stay at Barton Park. Sir John tells Lucy as a joke that Elinor is attached to Edward, prompting Lucy to inform Elinor of her secret four year long engagement to Edward. Although Elinor initially blames Edward for engaging her affections when he was not free to do so, she realizes he became engaged to Lucy while he was young and naïve and perhaps has made a mistake. She thinks or hopes that Edward does not love Lucy, but he will not hurt or dishonour her by breaking their engagement. Elinor hides her disappointment and works to convince Lucy she feels nothing for Edward. This is particularly hard as she sees Lucy may not be sincerely in love with Edward and may only make him unhappy. Lucy tells Elinor that Mrs Ferrars will almost certainly disapprove of the match and that the couple plan to wait until she has died before marrying, unless Edward can find a way of supporting himself financially without her.
  
  Elinor and Marianne spend the winter at Mrs. Jennings' home in London. Marianne writes a series of letters to Willoughby - prompting Elinor to believe that they are indeed engaged, as only engaged couples could properly correspond in this way. However, Marianne's letters go unanswered, and he snubs her coldly when he sees her at a ball. He later writes to Marianne, enclosing their former correspondence and love tokens, including a lock of her hair and informing her of his engagement to a Miss Grey, a high-born, wealthy woman with £50,000 (equivalent to about £1.7 million today). Marianne is devastated, and admits to Elinor that she and Willoughby were never engaged, but she loved him and he led her to believe he loved her.
  
  Meanwhile, the truth about Willoughby's real character starts to emerge; Colonel Brandon tells Elinor that Willoughby had seduced Brandon's ward, fifteen-year-old Eliza Williams, and abandoned her when she became pregnant. Brandon was once in love with Miss Williams' mother, a woman who resembled Marianne and whose life was destroyed by an unhappy arranged marriage to the Colonel's brother.
  
  Fanny Dashwood, who is also in London for the season, declines her husband's offer to invite the Dashwood girls to stay with her. Instead, she invites the Misses Steele. Lucy Steele becomes very arrogant and brags to Elinor that Fanny's mother, Mrs. Ferrars, favours her. Indeed Fanny and Mrs. Ferrars seem genuinely fond of Lucy - so much so that Miss Anne Steele decides to tell them of Lucy's engagement to Edward. When Mrs. Ferrars discovers Edward's and Lucy's engagement, she is furious while Fanny throws the Misses Steele out onto the street. Mrs. Ferrars demands that Edward end the engagement on pain of disinheritance. Edward, who believes it would be dishonorable to break off with Lucy, refuses and is disinherited in immediate favour of his brother, Robert. Elinor and Marianne feel sorry for Edward, and think him honourable for remaining engaged to a woman with whom he isn't in love.
  
  Edward plans to become ordained as a parish vicar to earn his living and Colonel Brandon, knowing how lives can be ruined when love is denied, expresses his commiseration for Edward's deplorable circumstance to Elinor asking her to be his intermediary in offering Edward a parsonage on Brandon's estate at Delaford, with two hundred pounds a year. Colonel Brandon does not intend the living to enable Edward to marry Lucy as it would be insufficient to pay for a wife and family but intends it to provide Edward some sustenance until he can find something better. Elinor meets Edward's foppish brother Robert and is shocked he has no qualms about claiming his brother's inheritance.
  
  The sisters end their winter stay in London and begin their return trip to Barton via Cleveland, the country estate of Mrs.Jennings' son-in-law, Mr. Palmer. There, miserable over Willoughby, Marianne neglects her health and becomes dangerously ill. Hearing of her serious illness, Willoughby arrives suddenly and reveals to Elinor that he truly loved Marianne, but since he was disinherited when his benefactress discovered his seduction of Miss Williams, he decided to marry the wealthy Miss Grey.
  
  Elinor tells Marianne about Willoughby's visit. Marianne admits that although she loved Willoughby, she could not have been happy with the libertine father of an illegitimate child, even if he had stood by her. Marianne also realizes her illness was brought on by her wallowing in her grief, by her excessive sensibility, and had she died, it would have been morally equivalent to suicide. She now resolves to model herself after Elinor's courage and good sense.
  
  The family learns Lucy has married Mr. Ferrars. When Mrs. Dashwood sees how upset Elinor is, she finally realizes how strong Elinor's feelings are for Edward and is sorry she did not pay more attention to her daughter's unhappiness. However, the next day Edward arrives and reveals it was his brother, Robert Ferrars, who married Lucy. He says he was trapped in his engagement to Lucy, "a woman he had long since ceased to love", and she broke the engagement to marry the now-wealthy Robert. Edward asks Elinor to marry him, and she agrees. Edward eventually becomes reconciled with his mother, who gives him ten thousand pounds. He also reconciles with his sister Fanny. Edward and Elinor marry and move into the parsonage at Delaford.
  
  Mr. Willoughby's patroness eventually gives him his inheritance because of his prudent marriage. Willoughby realizes marrying Marianne would have produced the same effect; had he behaved honourably, he could have had love and money.
  
  Over the next two years, Mrs. Dashwood, Marianne, and Margaret spend most of their time at Delaford. Marianne matures and, at the age of nineteen, decides to marry the 37-year-old Colonel. Although initially she found marriage to someone twenty years her senior repulsive, the gratitude and respect she has come to feel for him develop into a very deep love. The Colonel's house is near the parsonage where Elinor and Edward live, so the sisters and their husbands can visit each other often.
  Characters
  
   * Henry Dashwood — a wealthy gentleman who dies at the beginning of the story. The terms of his estate prevent him from leaving anything to his second wife and their children. He asks John, his son by his first wife, to look after (meaning ensure the financial security of) his second wife and their three daughters.
  
   * Mrs. Dashwood — the second wife of Henry Dashwood, who is left in difficult financial straits by the death of her husband. She is 40 years old at the beginning of the book. Much like her daughter Marianne, she is very emotive and often makes poor decisions based on emotion rather than reason.
  
   * Elinor Dashwood — the sensible and reserved eldest daughter of Mr. and Mrs. Henry Dashwood. She is 19 years old at the beginning of the book. She becomes attached to Edward Ferrars, the brother-in-law of her elder half-brother, John. Always feeling a keen sense of responsibility to her family and friends, she places their welfare and interests above her own, and suppresses her own strong emotions in a way that leads others to think she is indifferent or cold-hearted.
  
   * Marianne Dashwood — the romantically inclined and eagerly expressive second daughter of Mr. and Mrs. Henry Dashwood. She is 16 years old at the beginning of the book. She is the object of the attentions of Colonel Brandon and Mr. Willoughby. She is attracted to young, handsome, romantically spirited Willoughby and does not think much of the older, more reserved Colonel Brandon. Marianne does the most development within the book, learning her sensibilities have been selfish. She decides her conduct should be more like her elder sister's, Elinor.
  
   * Margaret Dashwood — the youngest daughter of Mr. and Mrs. Henry Dashwood. She is thirteen at the beginning of the book. She is also romantic and well-tempered but not expected to be as clever as her sisters when she grows older.
  
   * John Dashwood — the son of Henry Dashwood by his first wife. He intends to do well by his half-sisters, but he has a keen sense of avarice, and is easily swayed by his wife.
  
   * Fanny Dashwood — the wife of John Dashwood, and sister to Edward and Robert Ferrars. She is vain, selfish, and snobbish. She spoils her son Harry. Very harsh to her husband's half-sisters and stepmother, especially since she fears her brother Edward is attached to Elinor.
  
   * Sir John Middleton — a distant relative of Mrs. Dashwood who, after the death of Henry Dashwood, invites her and her three daughters to live in a cottage on his property. Described as a wealthy, sporting man who served in the army with Colonel Brandon, he is very affable and keen to throw frequent parties, picnics, and other social gatherings to bring together the young people of their village. He and his mother-in-law, Mrs. Jennings, make a jolly, teasing, and gossipy pair.
  
   * Lady Middleton — the genteel, but reserved wife of Sir John Middleton, she is quieter than her husband, and is primarily concerned with mothering her four spoiled children.
  
   * Mrs. Jennings — mother to Lady Middleton and Charlotte Palmer. A widow who has married off all her children, she spends most of her time visiting her daughters and their families, especially the Middletons. She and her son-in-law, Sir John Middleton, take an active interest in the romantic affairs of the young people around them and seek to encourage suitable matches, often to the particular chagrin of Elinor and Marianne.
  
   * Edward Ferrars — the elder of Fanny Dashwood's two brothers. He forms an attachment to Elinor Dashwood. Years before meeting the Dashwoods, Ferrars proposed to Lucy Steele, the niece of his tutor. The engagement has been kept secret owing to the expectation that Ferrars' family would object to his marrying Miss Steele. He is disowned by his mother on discovery of the engagement after refusing to give up the engagement.
  
   * Robert Ferrars — the younger brother of Edward Ferrars and Fanny Dashwood, he is most concerned about status, fashion, and his new barouche. He subsequently marries Miss Lucy Steele after Edward is disowned.
  
   * Mrs. Ferrars — Fanny Dashwood and Edward and Robert Ferrars' mother. A bad-tempered, unsympathetic woman who embodies all the foibles demonstrated in Fanny and Robert's characteristics. She is determined that her sons should marry well.
  
   * Colonel Brandon — a close friend of Sir John Middleton. In his youth, Brandon had fallen in love with his father's ward, but was prevented by his family from marrying her because his father was determined to marry her to his older brother. He was sent into the military abroad to be away from her, and while gone, the girl suffered numerous misfortunes partly as a consequence of her unhappy marriage, finally dying penniless and disgraced, and with a natural (i.e., illegitimate) daughter, who becomes the ward of the Colonel. He is 35 years old at the beginning of the book. He falls in love with Marianne at first sight as she reminds him of his father's ward. He is very honorable friend to the Dashwoods, particularly Elinor, and offers Edward Ferrars a living after being disowned by his mother.
  
   * John Willoughby — a philandering nephew of a neighbour of the Middletons, a dashing figure who charms Marianne and shares her artistic and cultural sensibilities. It is generally understood that he is engaged to be married to Marianne by many of their mutual acquaintances.
  
   * Charlotte Palmer — the daughter of Mrs. Jennings and the younger sister of Lady Middleton, Mrs. Palmer is jolly but empty-headed and laughs at inappropriate things, such as her husband's continual rudeness to her and to others.
  
   * Thomas Palmer — the husband of Charlotte Palmer who is running for a seat in Parliament, but is idle and often rude.
  
   * Lucy Steele — a young, distant relation of Mrs. Jennings, who has for some time been secretly engaged to Edward Ferrars. She assiduously cultivates the friendship with Elinor Dashwood and Mrs. John Dashwood. Limited in formal education and financial means, she is nonetheless attractive, clever, manipulative, cunning and scheming.
  
   * Anne/Nancy Steele — Lucy Steele's elder, socially inept, and less clever sister.
  
   * Miss Sophia Grey — a wealthy but malicious heiress whom Mr. Willoughby marries in order to retain his comfortable lifestyle after he is disinherited by his aunt.
  
   * Lord Morton — the father of Miss Morton.
  
   * Miss Morton — a wealthy woman whom Mrs. Ferrars wants her eldest son, Edward, and later Robert, to marry.
  
   * Mr. Pratt — an uncle of Lucy Steele and Edward's tutor.
  
   * Eliza Williams — the ward of Col. Brandon, she is about 15 years old and bore an illegitimate son to John Willoughby. She is the daughter of Elizabeth Williams.
  
   * Elizabeth Williams — the former love interest of Colonel Brandon. Williams is Brandon's father's ward, and is forced to marry Brandon's older brother. The marriage is an unhappy one, and it is revealed that her daughter is left as Colonel Brandon's ward when he finds his lost love dying in a poorhouse.
  
   * Mrs. Smith — the wealthy aunt of Mr. Willoughby who disowns him for not marrying Eliza Williams.
  
  Critical appraisal
  
  Austen wrote the first draft of Elinor and Marianne (later retitled Sense and Sensibility) in epistolary form sometime around 1795 when she was about 19 years old. While she had written a great deal of short fiction in her teens, Elinor and Marianne was her first full-length novel. The plot revolves around a contrast between Elinor's sense and Marianne's emotionalism; the two sisters may have been loosely based on the author and her beloved elder sister, Cassandra, with Austen casting Cassandra as the restrained and well-judging sister and herself as the emotional one.
  
  Austen clearly intended to vindicate Elinor's sense and self-restraint, and on the simplest level, the novel may be read as a parody of the full-blown romanticism and sensibility that was fashionable around the 1790s. Yet Austen's treatment of the two sisters is complex and multi-faceted. Austen biographer Claire Tomalin argues that Sense and Sensibility has a "wobble in its approach", which developed because Austen, in the course of writing the novel, gradually became less certain about whether sense or sensibility should triumph. She endows Marianne with every attractive quality: intelligence, musical talent, frankness, and the capacity to love deeply. She also acknowledges that Willoughby, with all his faults, continues to love and, in some measure, appreciate Marianne. For these reasons, some readers find Marianne's ultimate marriage to Colonel Brandon an unsatisfactory ending. The ending does, however, neatly join the themes of sense and sensibility by having the sensible sister marry her true love after long, romantic obstacles to their union, while the emotional sister finds happiness with a man whom she did not initially love, but who was an eminently sensible and satisfying choice of a husband.
  
  The novel displays Austen's subtle irony at its best, with many outstanding comic passages about the Middletons, the Palmers, Mrs. Jennings, and Lucy Steele.
  Publication
  
  In 1811, Thomas Egerton of the Military Library publishing house in London accepted the manuscript for publication, in three volumes. Austen paid for the book to be published and paid the publisher a commission on sales. The cost of publication was more than a third of Austen's annual household income of £460 (about £15,282 in 2008 currency). She made a profit of £140 (£4,754.40 in 2008 currency) on the first edition, which sold all 750 printed copies by July 1813. A second edition was advertised in October 1813.
第一章
  達什伍德傢在蘇塞剋斯定居,可有些年代了。傢裏置下 一個偌大的田莊,府第就設在田莊中心的諾蘭莊園。祖祖輩 輩以來,一傢人一直過着體面日子,贏得了四近鄉鄰的交口 稱譽。已故莊園主是個單身漢,活到老大年紀。在世時,妹 妹長年陪伴他,替他管管傢務。不想妹妹早他十年去世, 使府上發生巨變。為了填補妹妹的空缺,他將侄兒亨利.達 什伍德一傢接到府上。亨利.達什伍德先生是諾蘭田莊的法 定繼承人,老達什伍德打算把傢業傳給他。這位老紳士有侄 兒、侄媳及其子女作伴,日子過得倒也舒心。他越來越喜愛 他們。亨利.達什伍德夫婦不僅出自利害關係,而且由於心 地善良,對他總是百般照應,使他晚年享盡了天倫之樂。而 那些天真爛漫的孩子也給他的生活增添了樂趣。
   亨利.達什伍德先生同前妻生下一個兒子,同現在的太 太生了三個女兒。兒子是個踏實體面的青年。當年他母親留 下一大筆遺産,到他成年時有一半交給了他,為他奠定了厚 實的傢底。此後不久,他成了親,又增添了一筆財産。所以 ,對他說來,父親是不是繼承諾蘭田莊,遠不像對他幾個妹 妹那樣至關緊要。這幾個妹妹假若不依賴父親繼承這筆傢業 可能給她們帶來的進益,她們的財産便將微乎其微。她們的 母親一無所有,父親僅僅掌管着七千鎊,而對前妻另一半遺 産的所有權衹在生前有效,他一去世,這一半財産也歸兒子 承襲。
   老紳士死了,開讀遺囑,發現跟其他遺囑一樣,叫人既 高興,也失望。他並非那樣偏頗無情,還是把田莊傳給了侄 兒。但是,因為附有條件,這份遺産便失去了一半價值。本 來,達什伍德先生想要這筆財産,衹是顧念妻子和女兒,而 不是為自己和兒子着想。但財産卻偏偏要世襲給他兒子和四 歲的孫子,這樣一來,他便無權動用田莊的資財,或者變賣 田莊的資財,來贍養他那些最親近、最需要贍養的傢眷。為 了那個孩子,全盤傢業都被凍結了。想當初,這孩子衹是偶 爾隨父母親到諾蘭莊園來過幾趟,跟其他兩三歲娃娃一樣, 也沒有什麽異常逗人喜愛的地方,大不過正牙牙學語,稟性 倔強,好惡作劇,愛大吵大鬧,卻博得了老紳士的歡心。相 形之下,侄媳母女多年關照的情分,倒變得無足輕重了。不 過,老人也不想太苛刻,為了表示他對三個站娘的一片心意 ,好歹分給了每人一千鎊。
   達什伍德先生起初極為失望。他性情開朗,滿以為自己 能多活些年歲,憑着這麽大的一個田莊,衹要馬上改善經營 ,省吃儉用,就能從收入中攢下一大筆錢,然而,這筆遲遲 到手的財産在他名下衹持續了一年工夫,因為叔父死後不久 ,他也一命歸天,給他的遺囑和女兒們留下的財産,包括叔 父的遺産在內,總共不過一萬鎊。
   當時,傢人看他病危了,便打發人去叫他兒子。達什伍 德先生竭盡最後一點氣力,嚮兒子做了緊急交代,囑托他照 應繼母和三個妹妹。
   約翰.達什伍德先生不像傢裏其他人那樣多情善感。可 是,此時此刻受到這般囑托,他也深為感動,答應盡力讓她 們母女生活得舒舒適適的。父親聽到這番許諾,便也放寬心 了。一時間,約翰.達什伍德先生有空算計起來:若是精打 細算,他到底能為她們盡多大力量。
   這位年輕人心眼並不壞,除非你把冷漠無情和自私自利 視為壞心眼。總的說來,他很受人尊敬,因為他平常辦起事 來,總是十分得體。他若是娶個和藹一點的女人,也許會更 受人尊重,甚至他自己也會和藹一些。無奈他結婚時太年輕 ,太偏愛妻子了。不過,約翰.達什伍德夫人倒也活像她丈 夫,衹是更狹隘,更自私罷了。
   他嚮父親許諾的時候,心裏就在盤算,想給他妹妹每人 再補貼一千鎊的收入。當時,他確實覺得這是他力所能及的 。他除了目前的收入和母親另—半遺産以外,還可望每年再 添四千鎊。一想到這裏,心裏不禁熱乎乎的,他認為自己可 以慷慨一點。“是的,我可以給她們三千鎊,這多麽慷慨大 方啊:可以確保她們安安生生地過日子啦。三千鎊呀,我可 以毫不費勁地省出這麽一筆巨款。”他整天這麽想着,接連 想了好多天,一點也沒反悔。
   父親的喪事剛辦完,約翰.達什伍德夫人也不打個招呼 ,就帶着孩子、僕人來到婆婆傢裏。誰也無法懷疑她有權來 這裏,因為從她公公死去的時刻起,這房子就屬於她丈夫的 了。不過,她的行為實在太不文雅,按照人之常情,任何一 個女人處在達什伍德太太當婆母的位置上,都會感到很不愉 快。何況,達什伍德太太是個自尊心很強、慷慨大方、落拓 不羈的女入,對這種唐突無禮的事情,無論是誰幹的或者對 誰幹的,她都會感到深惡痛絶。約翰.達什伍德夫人在婆傢 從未受過任何人的喜愛,可是直到今天她纔有機會嚮她們擺 明:在必要時,她為人行事可以全然不顧別入的痛癢。
   達什伍德太太厭惡這種蠻橫無禮的行徑,並因此而鄙視 她的兒媳。一見兒媳進門,她就恨不得永遠離開這個傢。怎 奈大女兒一再懇求,她開始考慮一走了之是否妥當。後來硬 是出自對三個女兒的愛憐,她纔决定留下來。看在女兒們的 份上,還是不跟那個做哥哥的鬧翻為好。
   大女兒埃麗諾的勸解奏效了。埃麗諾思想敏銳,頭腦冷 靜,雖然年僅十九歲,卻能為母親出謀劃策。達什伍德太太 性情急躁,做事總是冒冒失失。埃麗諾為大傢着想,經常出 來勸阻勸阻。她心地善良,性格溫柔,感情強烈,然而她會 剋製自己,—一對於這—手,她母親還有待學習,不過她有 個妹妹决計一輩子也不要學。
   瑪麗安各方面的才幹都堪與埃麗諾相媲美。她聰慧善感 ,衹是做什麽事情都心急火燎的。她傷心也罷,高興也罷, 都沒有個節制。她為人慷慨,和藹可親,也很有趣,可就是 一點也不謹慎,與她母親一模一樣。
   埃麗諾見妹妹過於感情用事,不免有些擔心,可達什伍 德太太卻覺得這很難能可貴。現在,她們兩人極度悲痛的情 緒,互相感染,互相助長。最初的那種悲痛欲絶的情狀,一 觸即發,說來就來,反反復復地沒完沒了。她們完全沉湎於 悲慟之中,真是哪裏傷心往哪裏想,越想越痛不欲生,認定 這輩子就這麽了結啦,誰來解勸也無濟於事。埃麗諾也很悲 痛,不過她尚能頂得住,盡量剋製自己。她遇事能同哥哥商 量着辦,嫂子來了能以禮相待。她還能勸說母親也這樣做, 請她多加忍讓。
   三妹瑪格麗特是個快活厚道的小姑娘,不過由於她已經 染上了不少瑪麗安的浪漫氣質,而又不像她那麽聰明,處在 十三歲的年紀,還不可能趕上涉世較深的姐姐。


  The family of Dashwood had long been settled in Sussex. Their estate was large, and their residence was at Norland Park, in the centre of their property, where, for many generations, they had lived in so respectable a manner as to engage the general good opinion of their surrounding acquaintance. The late owner of this estate was a single man, who lived to a very advanced age, and who for many years of his life, had a constant companion and housekeeper in his sister. But her death, which happened ten years before his own, produced a great alteration in his home; for to supply her loss, he invited and received into his house the family of his nephew Mr. Henry Dashwood, the legal inheritor of the Norland estate, and the person to whom he intended to bequeath it. In the society of his nephew and niece, and their children, the old Gentleman's days were comfortably spent. His attachment to them all increased. The constant attention of Mr. and Mrs. Henry Dashwood to his wishes, which proceeded not merely from interest, but from goodness of heart, gave him every degree of solid comfort which his age could receive; and the cheerfulness of the children added a relish to his existence.
   By a former marriage, Mr. Henry Dashwood had one son: by his present lady, three daughters. The son, a steady respectable young man, was amply provided for by the fortune of his mother, which had been large, and half of which devolved on him on his coming of age. By his own marriage, likewise, which happened soon afterwards, he added to his wealth. To him therefore the succession to the Norland estate was not so really important as to his sisters; for their fortune, independent of what might arise to them from their father's inheriting that property, could be but small. Their mother had nothing, and their father only seven thousand pounds in his own disposal; for the remaining moiety of his first wife's fortune was also secured to her child, and he had only a life-interest in it.
   The old gentleman died: his will was read, and like almost every other will, gave as much disappointment as pleasure. He was neither so unjust, nor so ungrateful, as to leave his estate from his nephew;--but he left it to him on such terms as destroyed half the value of the bequest. Mr. Dashwood had wished for it more for the sake of his wife and daughters than for himself or his son;--but to his son, and his son's son, a child of four years old, it was secured, in such a way, as to leave to himself no power of providing for those who were most dear to him, and who most needed a provision by any charge on the estate, or by any sale of its valuable woods. The whole was tied up for the benefit of this child, who, in occasional visits with his father and mother at Norland, had so far gained on the affections of his uncle, by such attractions as are by no means unusual in children of two or three years old; an imperfect articulation, an earnest desire of having his own way, many cunning tricks, and a great deal of noise, as to outweigh all the value of all the attention which, for years, he had received from his niece and her daughters. He meant not to be unkind, however, and, as a mark of his affection for the three girls, he left them a thousand pounds a-piece.
   Mr. Dashwood's disappointment was, at first, severe; but his temper was cheerful and sanguine; and he might reasonably hope to live many years, and by living economically, lay by a considerable sum from the produce of an estate already large, and capable of almost immediate improvement. But the fortune, which had been so tardy in coming, was his only one twelvemonth. He survived his uncle no longer; and ten thousand pounds, including the late legacies, was all that remained for his widow and daughters.
   His son was sent for as soon as his danger was known, and to him Mr. Dashwood recommended, with all the strength and urgency which illness could command, the interest of his mother-in-law and sisters.
   Mr. John Dashwood had not the strong feelings of the rest of the family; but he was affected by a recommendation of such a nature at such a time, and he promised to do every thing in his power to make them comfortable. His father was rendered easy by such an assurance, and Mr. John Dashwood had then leisure to consider how much there might prudently be in his power to do for them.
   He was not an ill-disposed young man, unless to be rather cold hearted and rather selfish is to be ill-disposed: but he was, in general, well respected; for he conducted himself with propriety in the discharge of his ordinary duties. Had he married a more amiable woman, he might have been made still more respectable than he was:--he might even have been made amiable himself; for he was very young when he married, and very fond of his wife. But Mrs. John Dashwood was a strong caricature of himself;-- more narrow-minded and selfish.
   When he gave his promise to his father, he meditated within himself to increase the fortunes of his sisters by the present of a thousand pounds a-piece. He then really thought himself equal to it. The prospect of four thousand a-year, in addition to his present income, besides the remaining half of his own mother's fortune, warmed his heart, and made him feel capable of generosity. -- "Yes, he would give them three thousand pounds: it would be liberal and handsome! It would be enough to make them completely easy. Three thousand pounds! he could spare so considerable a sum with little inconvenience. "-- He thought of it all day long, and for many days successively, and he did not repent.
   No sooner was his father's funeral over, than Mrs. John Dashwood, without sending any notice of her intention to her mother-in-law, arrived with her child and their attendants. No one could dispute her right to come; the house was her husband's from the moment of his father's decease; but the indelicacy of her conduct was so much the greater, and to a woman in Mrs. Dashwood's situation, with only common feelings, must have been highly unpleasing;-- but in HER mind there was a sense of honor so keen, a generosity so romantic, that any offence of the kind, by whomsoever given or received, was to her a source of immoveable disgust. Mrs. John Dashwood had never been a favourite with any of her husband's family; but she had had no opportunity, till the present, of shewing them with how little attention to the comfort of other people she could act when occasion required it.
   So acutely did Mrs. Dashwood feel this ungracious behaviour, and so earnestly did she despise her daughter-in-law for it, that, on the arrival of the latter, she would have quitted the house for ever, had not the entreaty of her eldest girl induced her first to reflect on the propriety of going, and her own tender love for all her three children determined her afterwards to stay, and for their sakes avoid a breach with their brother.
   Elinor, this eldest daughter, whose advice was so effectual, possessed a strength of understanding, and coolness of judgment, which qualified her, though only nineteen, to be the counsellor of her mother, and enabled her frequently to counteract, to the advantage of them all, that eagerness of mind in Mrs. Dashwood which must generally have led to imprudence. She had an excellent heart;--her disposition was affectionate, and her feelings were strong; but she knew how to govern them: it was a knowledge which her mother had yet to learn; and which one of her sisters had resolved never to be taught.
   Marianne's abilities were, in many respects, quite equal to Elinor's. She was sensible and clever; but eager in everything: her sorrows, her joys, could have no moderation. She was generous, amiable, interesting: she was everything but prudent. The resemblance between her and her mother was strikingly great.
   Elinor saw, with concern, the excess of her sister's sensibility; but by Mrs. Dashwood it was valued and cherished. They encouraged each other now in the violence of their affliction. The agony of grief which overpowered them at first, was voluntarily renewed, was sought for, was created again and again. They gave themselves up wholly to their sorrow, seeking increase of wretchedness in every reflection that could afford it, and resolved against ever admitting consolation in future. Elinor, too, was deeply afflicted; but still she could struggle, she could exert herself. She could consult with her brother, could receive her sister-in-law on her arrival, and treat her with proper attention; and could strive to rouse her mother to similar exertion, and encourage her to similar forbearance.
   Margaret, the other sister, was a good-humored, well-disposed girl; but as she had already imbibed a good deal of Marianne's romance, without having much of her sense, she did not, at thirteen, bid fair to equal her sisters at a more advanced period of life.
第二章
  約翰.達什伍德夫人如今當上了諾蘭莊園的女主人,她 的婆母和小姑們反而落到寄人籬下的境地。不過,這麽一來 ,她待她們反倒文靜客氣起來。她丈夫對她們也和和氣氣的 ,他除了對自己和自己的老婆孩子之外,對別人充其量也衹 能如此。他頗為懇切地請求她們把諾蘭莊園當作自己的傢。 達什伍德太太覺得一時在左近找不到合適的房子,不如暫且 呆在這裏,於是便接受了他的請求,
   對於達什伍德太太來說,呆在個老地方,隨時隨地都能 回想起昔日的歡樂,倒也再稱心不過了。碰到高興的時候, 誰也沒有她那樣開心,那樣樂觀地期待着幸福的到來,仿佛 期待本身就是一種幸福似的。可是一遇到傷心事,她也同樣 鬍思亂想,失去常態,同她高興時不能自己一樣,她傷心起 來也是無法解脫的。
   約翰.達什伍德夫人根本不贊成丈夫資助他幾個妹妹, 從他們小寶貝的財産中挖掉三千鎊,豈不是把他颳成窮光蛋 了嗎?她請丈夫重新考慮這件事。自己的孩子,而且是獨生 子,他怎麽忍心剝奪他這麽一大筆錢呀?幾位達什伍德小姐 與他衹是同父異母兄妹,她認為這根本算不上什麽親屬關係 ,她們有什麽權利領受他這樣慷慨的資助?人所周知,同父 異女之間歷來不存在什麽感情,可他為什麽偏要把自己 的錢財送給同父異母妹妹,毀自已,也毀他們可憐的小哈裏 ?
   “我父親臨終有囑咐,”丈夫回答說,“要我幫助寡母 和妹妹們。”
   “他準是在說鬍話。那陣子,他十有是神志不清了 ,要不然他就不會異想天開地要你把自己孩子的財産白白送 掉一半。”
   “親愛的範妮,他倒沒有規定具體數目,衹是籠統地要 求我幫助她們,使她們的境況好一些,他是無能為力啦。也 許他不如索性把事情全部交給我。他總不會認為我會怠慢她 們吧。可他讓我許諾時,我又不能不應承;起碼在當時,我 是這麽想的。於是,我許諾了,而且還必須兌現。她們早晚 要離開諾蘭莊園,到別處安傢,總得幫她們一把吧。”
   “那好,就幫她們一把吧,可是幫—把何必要三幹鎊, 你想想看,”她接下去說道,“那錢一旦拋出去,可就再也 收不目來了。你那些妹妹一出嫁,那錢不就無影無蹤啦。真 是的,這錢要是能回到我們可憐的小兒子手裏……”
   “哦,當然,”丈夫一本正經地說道,“那可就了不得 啦。有朝一日,哈裏會怨恨我們給他送掉這麽一大筆錢。他 一旦人丁興旺起來,這筆款子可就派大用場了。”
   “誰說不是呢。”
   “這麽說,不如把錢減掉一半,這或許對大傢都有好處 。繪她們一人五百鎊,她們也夠發大財的了。”
   “哦,當然是發大財了!世上哪個做哥哥的能這樣照應 妹妹,即使是對待親妹妹,連你的一半也做不到!何況你們 衹是同父異母關係!可你卻這樣慷慨解囊。”
   “我做事不喜歡小傢子氣,”做丈夫的回答說,“逢到 這當口,人寧可大手大腳,而別小裏小氣。至少不會有人覺 得我虧待了她們,就連她們自己也不會有更高的期望了。”
   “誰知道她們有什麽期望,”夫人說道,“不過,我們 也犯不着去考慮她們的期望。問題在於:你能拿得出多少。 ”
   “那當然,我想我可以給她們每人五百鎊,其實,即便 沒有我這份補貼,她們的母親一死,她們每人都能得到三幹 多鎊,對於一個年輕女子來說,這是一筆相當不錯的財産啦 。”
   “誰說不是呢!說實在的,我看她們根本不需要額外補 貼了。她們有一萬鎊可分。要是出了嫁,日子肯定富得很。 即使不出嫁,就靠那一萬鎊得來的利息,也能在一起生活得 舒舒服服的。”
   “的確如此。所以我在琢磨,整個來看,趁她們母親活 着的時候,給她點補貼,這是不是比給她們更可取呢?我的 意思是給她點年金什麽的。這個辦法産生的良好效果,我妹 妹和她們的母親都能感覺得到。一年出一百鎊,管叫她們全 都心滿意足。”
   然而,他妻子沒有馬上同意這個計劃,她猶豫了一會兒 。
   “當然,”她說,這比一下子送掉一千五百鎊要好。不 過,要是達什伍德太太活上十五年,我們豈不上了大當。”
   “十五年!我親愛的範妮,就她那命呀,連這一半時間 也活不到。”
   “當然活不到。不過,你留心觀察一下,人要是能領到 一點年金的話,總是活個沒完沒了。她身強力壯的,還不到 四十歲。年金可不是鬧着玩的,一年一年地給下去,到時想 甩都甩不掉。你不懂這種事,我可體驗到給年金的不少苦楚 ,因為我母親遵照我父親的遺囑,年年要嚮三個老僕人支付 退休金,她發現這事討厭極了。這些退休金每年支付兩次, 要送到僕人手裏可麻煩了。此後聽說有一個僕人死了,可後 來發現並沒有這回事。我母親傷透了腦筋。她說,她的財産 被這樣長久颳下去,她哪裏還做得了主?這都怪我父親太狠 心,不然這錢還不都是我母親的,愛怎麽用就怎麽用。加今 ,我對年金憎惡透了,要是叫我給哪個人付年金,我說什麽 也不幹。”
   “一個人的收入年年這樣消耗下去,”達什伍德先生說 ,“這當然是件不偷快的事情。你母親說得對,這財産就不 由自己做主了。一到年金支付日,都要照例支出一筆錢,這 着實有些討厭:它剝奪了一個人的自主權。”
   “那還用說。儘管如此,你還不討好。她們覺得自己到 期領取,萬無一失,而你又不會再多給,所以對你壓根兒不 領情。我要是你呀,不管做什麽事,一定自作裁奪。我决不 會作繭自縛,去給她們什麽年金。逢到某些年頭,你要從自 己的花銷中抽聲一百鎊,甚至五十鎊,可不那麽容易。”
   “親愛的,我看你說得對,這事還是不搞年金為好。偶 爾給她們幾個錢,比給年金有益得多,因為錢給多了,她們 衹會變得大手大腳,到了年底.一個小錢也多不出來。這是 個最好不過的辦法。不定時地送她們五十鎊,這樣她們什麽 時候也不會缺錢用,我還能充分履行我對父親的諾言。”
   “當然如此。說實在話,我認為你父親根本沒有讓你資 助她們的意思。我敢說,他所謂的幫助,不過是讓你合情合 理地幫點忙,比方替她們找座舒適的小房子啦,幫她們搬搬 東西啦,等季節到了給她們送點鮮魚野味啦,等等。我敢以 性命擔保,他沒有別的意思;要不然,豈不成了咄咄怪事。 親愛的達什伍德先生,你衹要想一想,你繼母和她的女兒們 靠着那七千鎊得來的利息,會過上多麽舒適的日子啊。況且 每個女兒還有一千鎊,每年能給每人帶來五十鎊的收益。當 然啦,她們會從中拿來嚮母親繳納伙食費的。總計起來,她 們一年有五百鎊的收入,就那麽四個女人傢,這些錢還不夠 嗎?她們的花銷少得很!管理傢務不成問題。她們一無馬車 ,二無馬匹,也不用雇僕人。她們不跟外人來往,什麽開支 也沒有!你看她們有多舒服!一年五百鎊啊!我簡直無法想 象她們哪能花掉一半。至於說你想再給她們錢,未免太荒誕 了吧,論財力,她們給你點倒差不多。”
   “喲!”達什伍德先生說,“你說得真是一點不假。我 父親對我的要求,除了你說的之外,肯定沒有別的意思。我 現在搞清楚了,我要嚴格履行我的諾言,照你說的,為她們 幫點忙,做點好事。等我母親搬傢的時候,我一定盡力幫她 安頓好,還可以送她點小件傢什。”
   “當然,”約翰.達什伍德夫人說,“但是,有一點你 還得考慮。你父母親搬進諾蘭莊園時,斯坦希爾那裏的傢具 雖說都賣了,可那些瓷器、金銀器皿和亞麻臺布都還保存着 ,統統留給了你母親。因此,她一搬傢,屋裏準擺得闊闊氣 氣的。”
   “你考慮得真周到。那可是些傳傢寶啊!有些金銀器皿 送給我們可就美啦。”
   “就是嘛。那套瓷器餐具也比我們傢的漂亮多了。我看 太漂亮了,她們的房裏根本不用配擺設。不過,事情就這麽 不公平。你父親光想着她們。我實對你說吧:你並不欠你父 親的情,不用理睬他的遺願,因為我們心裏有數,他若是辦 得到的話,準會把所有財産都留給她們的。”
   這個論點是無可爭辯的。如果達什伍德先生先前還有點 下不了决心的話,這下子可就鐵了心啦。他最後决定,對他 父親的遺孀和女兒,按他妻子說的,像鄰居式地幫幫忙也就 足夠了;越此雷池一步,不說有失體統,也是絶對多餘的。


  Mrs. John Dashwood now installed herself mistress of Norland; and her mother and sisters-in-law were degraded to the condition of visitors. As such, however, they were treated by her with quiet civility; and by her husband with as much kindness as he could feel towards anybody beyond himself, his wife, and their child. He really pressed them, with some earnestness, to consider Norland as their home; and, as no plan appeared so eligible to Mrs. Dashwood as remaining there till she could accommodate herself with a house in the neighbourhood, his invitation was accepted.
   A continuance in a place where everything reminded her of former delight, was exactly what suited her mind. In seasons of cheerfulness, no temper could be more cheerful than hers, or possess, in a greater degree, that sanguine expectation of happiness which is happiness itself. But in sorrow she must be equally carried away by her fancy, and as far beyond consolation as in pleasure she was beyond alloy.
   Mrs. John Dashwood did not at all approve of what her husband intended to do for his sisters. To take three thousand pounds from the fortune of their dear little boy would be impoverishing him to the most dreadful degree. She begged him to think again on the subject. How could he answer it to himself to rob his child, and his only child too, of so large a sum? And what possible claim could the Miss Dashwoods, who were related to him only by half blood, which she considered as no relationship at all, have on his generosity to so large an amount. It was very well known that no affection was ever supposed to exist between the children of any man by different marriages; and why was he to ruin himself, and their poor little Harry, by giving away all his money to his half sisters?
   "It was my father's last request to me, " replied her husband, "that I should assist his widow and daughters. "
   "He did not know what he was talking of, I dare say; ten to one but he was light-headed at the time. Had he been in his right senses, he could not have thought of such a thing as begging you to give away half your fortune from your own child. "
   "He did not stipulate for any particular sum, my dear Fanny; he only requested me, in general terms, to assist them, and make their situation more comfortable than it was in his power to do. Perhaps it would have been as well if he had left it wholly to myself. He could hardly suppose I should neglect them. But as he required the promise, I could not do less than give it; at least I thought so at the time. The promise, therefore, was given, and must be performed. Something must be done for them whenever they leave Norland and settle in a new home. "
   "Well, then, LET something be done for them; but THAT something need not be three thousand pounds. Consider, " she added, "that when the money is once parted with, it never can return. Your sisters will marry, and it will be gone for ever. If, indeed, it could be restored to our poor little boy--"
   "Why, to be sure, " said her husband, very gravely, "that would make great difference. The time may come when Harry will regret that so large a sum was parted with. If he should have a numerous family, for instance, it would be a very convenient addition. "
   "To be sure it would. "
   "Perhaps, then, it would be better for all parties, if the sum were diminished one half. --Five hundred pounds would be a prodigious increase to their fortunes!"
   "Oh! beyond anything great! What brother on earth would do half so much for his sisters, even if REALLY his sisters! And as it is--only half blood!--But you have such a generous spirit!"
   "I would not wish to do any thing mean, " he replied. "One had rather, on such occasions, do too much than too little. No one, at least, can think I have not done enough for them: even themselves, they can hardly expect more. "
   "There is no knowing what THEY may expect, " said the lady, "but we are not to think of their expectations: the question is, what you can afford to do. "
   "Certainly--and I think I may afford to give them five hundred pounds a-piece. As it is, without any addition of mine, they will each have about three thousand pounds on their mother's death--a very comfortable fortune for any young woman. "
   "To be sure it is; and, indeed, it strikes me that they can want no addition at all. They will have ten thousand pounds divided amongst them. If they marry, they will be sure of doing well, and if they do not, they may all live very comfortably together on the interest of ten thousand pounds. "
   "That is very true, and, therefore, I do not know whether, upon the whole, it would not be more advisable to do something for their mother while she lives, rather than for them--something of the annuity kind I mean. --My sisters would feel the good effects of it as well as herself. A hundred a year would make them all perfectly comfortable. "
   His wife hesitated a little, however, in giving her consent to this plan.
   "To be sure, " said she, "it is better than parting with fifteen hundred pounds at once. But, then, if Mrs. Dashwood should live fifteen years we shall be completely taken in. "
   "Fifteen years! my dear Fanny; her life cannot be worth half that purchase. "
   "Certainly not; but if you observe, people always live for ever when there is an annuity to be paid them; and she is very stout and healthy, and hardly forty. An annuity is a very serious business; it comes over and over every year, and there is no getting rid of it. You are not aware of what you are doing. I have known a great deal of the trouble of annuities; for my mother was clogged with the payment of three to old superannuated servants by my father's will, and it is amazing how disagreeable she found it. Twice every year these annuities were to be paid; and then there was the trouble of getting it to them; and then one of them was said to have died, and afterwards it turned out to be no such thing. My mother was quite sick of it. Her income was not her own, she said, with such perpetual claims on it; and it was the more unkind in my father, because, otherwise, the money would have been entirely at my mother's disposal, without any restriction whatever. It has given me such an abhorrence of annuities, that I am sure I would not pin myself down to the payment of one for all the world. "
   "It is certainly an unpleasant thing, " replied Mr. Dashwood, "to have those kind of yearly drains on one's income. One's fortune, as your mother justly says, is NOT one's own. To be tied down to the regular payment of such a sum, on every rent day, is by no means desirable: it takes away one's independence. "
   "Undoubtedly; and after all you have no thanks for it. They think themselves secure, you do no more than what is expected, and it raises no gratitude at all. If I were you, whatever I did should be done at my own discretion entirely. I would not bind myself to allow them any thing yearly. It may be very inconvenient some years to spare a hundred, or even fifty pounds from our own expenses. "
   "I believe you are right, my love; it will be better that there should by no annuity in the case; whatever I may give them occasionally will be of far greater assistance than a yearly allowance, because they would only enlarge their style of living if they felt sure of a larger income, and would not be sixpence the richer for it at the end of the year. It will certainly be much the best way. A present of fifty pounds, now and then, will prevent their ever being distressed for money, and will, I think, be amply discharging my promise to my father. "
   "To be sure it will. Indeed, to say the truth, I am convinced within myself that your father had no idea of your giving them any money at all. The assistance he thought of, I dare say, was only such as might be reasonably expected of you; for instance, such as looking out for a comfortable small house for them, helping them to move their things, and sending them presents of fish and game, and so forth, whenever they are in season. I'll lay my life that he meant nothing farther; indeed, it would be very strange and unreasonable if he did. Do but consider, my dear Mr. Dashwood, how excessively comfortable your mother-in-law and her daughters may live on the interest of seven thousand pounds, besides the thousand pounds belonging to each of the girls, which brings them in fifty pounds a year a-piece, and, of course, they will pay their mother for their board out of it. Altogether, they will have five hundred a-year amongst them, and what on earth can four women want for more than that?--They will live so cheap! Their housekeeping will be nothing at all. They will have no carriage, no horses, and hardly any servants; they will keep no company, and can have no expenses of any kind! Only conceive how comfortable they will be! Five hundred a year! I am sure I cannot imagine how they will spend half of it; and as to your giving them more, it is quite absurd to think of it. They will be much more able to give YOU something. "
   "Upon my word, " said Mr. Dashwood, "I believe you are perfectly right. My father certainly could mean nothing more by his request to me than what you say. I clearly understand it now, and I will strictly fulfil my engagement by such acts of assistance and kindness to them as you have described. When my mother removes into another house my services shall be readily given to accommodate her as far as I can. Some little present of furniture too may be acceptable then. "
   "Certainly, " returned Mrs. John Dashwood. "But, however, ONE thing must be considered. When your father and mother moved to Norland, though the furniture of Stanhill was sold, all the china, plate, and linen was saved, and is now left to your mother. Her house will therefore be almost completely fitted up as soon as she takes it. "
   "That is a material consideration undoubtedly. A valuable legacy indeed! And yet some of the plate would have been a very pleasant addition to our own stock here. "
   "Yes; and the set of breakfast china is twice as handsome as what belongs to this house. A great deal too handsome, in my opinion, for any place THEY can ever afford to live in. But, however, so it is. Your father thought only of THEM. And I must say this: that you owe no particular gratitude to him, nor attention to his wishes; for we very well know that if he could, he would have left almost everything in the world to THEM. "
   This argument was irresistible. It gave to his intentions whatever of decision was wanting before; and he finally resolved, that it would be absolutely unnecessary, if not highly indecorous, to do more for the widow and children of his father, than such kind of neighbourly acts as his own wife pointed out.
首頁>> >> 言情>> 简·奥斯丁 Jane Austen   英国 United Kingdom   汉诺威王朝   (1775年12月16日1817年7月18日)