遙遙在閑暇時讀了一下自己的文,發現其中有錯誤,現在遙遙已經改正了。其次就是關於女主角凝兒的話中有大篇幅的英文,當初之所以這麽寫是因為考慮到凝兒是從美國回來的,而且自幼生活在美國,日常交流都是英文,所以回國後一下子不可能改變原來的習慣,所以英文較多,隨着故事的發展,凝兒的語言會漸漸以漢語為主。但是為了讓親們看文方便,遙遙已經將所有英文的語句,名稱加了中文註解。
好了,祝親們看文愉快。^_^
小作歐陽凌遙敬上
2010年07月14日
好了,祝親們看文愉快。^_^
小作歐陽凌遙敬上
2010年07月14日