伦敦蒙难记 Kidnapped in London
1896年孙中山流亡英国时曾遭清廷驻英公使馆阴谋绑架,险遭杀害;后经孙中山在香港西医书院学习时的英国老师康德黎先生的全力营救终于脱险获得释放。孙中山获释后即用英文撰述了被难经历自述。此译本是根据台湾1973年版《国父全集》第五册“英语著述卷”所刊原著翻译。初译稿曾在《鲁迅研究月刊》2009年第9期和第10期上连载,但期刊限于篇幅,其它有关史料以及大量图片文献资料没能够刊印出来。本书稿是第二次修订稿,译者不仅对初译进行了全面修订,在注释上也作了大量增补和修订,增加了许多第一手资料。
1896年秋孙中山流亡英国时不幸被清政府驻英国公使馆阴谋绑架,险遭杀害;后经孙中山在香港西医书院学习时的英国老师康德黎先生全力营救,终于脱险。孙中山获救后即写下了这本蒙难经历的书《伦敦蒙难记》。 这是孙中山最早的一本英文著作,也是他一生中唯一的一本纪实散文作品。这本书一经出版即轰动了欧美政界,威慑清廷,为辛亥革命播下了第一颗火种。 本书是114年以来出现的第一个完备的现代汉语全译本。 一百多年来流行的文言译本不仅语言陈旧,而且多有删节;本书则完全是按照英文原著直译成现代汉语,全面真实地还原了孙中山伦敦蒙难的历史。 新译本对于书中所涉及的人物、事件、组织等做了详细的注解,十分有利于读者了解相关的背景。还选编了大量与孙中山伦敦蒙难事件相关的翔实可靠的原始资料,并搜集到一百多幅文献资料图片,其中有许多是难得一见的历史图片,如孙中山的恩师康德黎先生及夫人的照片,孙中山被关押时机智传出的求救密函,当年照会清政府释放孙中山的英国首相索尔兹伯里侯爵的照片,尤其是还能看到当年绑架孙中山的主谋、清政府驻英国公使馆英籍参赞马卡尼的照片等。这些罕见的历史资料图片是旧译本包括《孙中山全集》所不具备的,十分有利于阅览欣赏。文后还附有孙中山英文原著。 这本文献版孙中山自述,钩沉史料,图文并茂,是一部既便利阅读、研究,又适于藏家及图书爱好者们珍藏的经典图书。