Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
向病菌靠攏
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-12-04 23:18:29    Post subject: 向病菌靠攏 Reply with quote

向病菌靠攏


乘明亮快捷車,廂皮有塗鴉—
之?最in黑垢指甲(洛陽紙貴沙龍心思)
間?舊惡之花(最敏感且痛地方’s刺青)
有皮膚健康光滑,生命十八—

鴿彈。 Dali 使人苦惱
私處的貓該染什麼顏色
Pessoa 使人困惑
孤獨的再分裂生出的仍是孤與獨

斷血毒草媒妁與腸癌;斷炊處
寄生、癌細、腸道三國窩巢
主義痴?象情人眼裡容不下一例
”古人並不純厚”, 沙子在沙漏。



上下來去:饕餮巴士, 慢來吞吞
向急,我們擠靠車門。。。



沙塵暴


新古典的浪漫不是我杯裡的酒
風, 拂袖
界, 狂了
悄睨凡塵
廣廈旋於股掌
萬骨擰成彌天黃沙
枯士去復歸來,歸來—

我今歸來
朱亭燕止
烏雲蔽日
欲與將進酒, 進酒進酒
糟糠金箔, 嘆哪
疆蠡新鬼齧史椽
能不燒酒來醉蟲
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2007-12-05 00:45:14    Post subject: Reply with quote

《沙尘暴》

能懂
Back to top
View user's profile Send private message
冰夕
童生


Joined: 10 Oct 2007
Posts: 92
Location: 台灣北部
冰夕Collection
PostPosted: 2007-12-05 00:49:11    Post subject: Reply with quote

向病菌靠拢


乘明亮快捷车,厢皮有涂鸦-
之?最in黑垢指甲(洛阳纸贵沙龙心思)
间?旧恶之花(最敏感且痛地方’s刺青)
有皮肤健康光滑,生命十八-

鸽弹。 Dali 使人苦恼
私处的猫该染什么颜色
Pessoa 使人困惑
孤独的再分裂生出的仍是孤与独

断血毒草媒妁与肠癌;断炊处
寄生、癌细、肠道三国窝巢
主义痴?象情人眼里容不下一例
”古人并不纯厚”, 沙子在沙漏。



上下来去:饕餮巴士, 慢来吞吞
向急,我们挤靠车门。。。



黑垢指、恶之华/花、菌体、捷运车
然而纸贵如昔
有裂口如旧伤
涂鸦凿凿
如何肤触通体明亮的呼吸屹足各年代,迎击鸽弹!?


冰夕阅读有感


ps:
噢,我被断线至少7次弹出视窗,好不容才进入 回覆 栏。 Evil or Very Mad Evil or Very Mad
嗯。这会,回覆ok了
晚点再上线浏览文章喽 Idea
_________________
阅夜.冰小夕
http://blog.sina.com.tw/faninsa223/
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-12-05 05:02:10    Post subject: Reply with quote

关于靠拢的一点杂想。

涂鸦,刺青都被接受了,在之间,年轻的身体发肤。

黑垢指甲,上污垢的指甲:一种超BOBO的妆,故意在指尖指甲缝处上黑指甲油,看来似乎指甲藏污纳垢或病态,带后精密科技的美学?黑指甲似乎代表了超现实的另类称喻,抑或失落?

魔幻达利(Salvador Dalí,西班牙超现实主义画家).他好像说过
”我就是超现实主义“还是”超现实主义就是我“之类的话。其一画如下;



诗人波德莱尔(Charles Baudelaire)以诗集《恶之花》(Les fleurs du mal)留名后世。

葡萄牙诗坛怪杰佩索阿(Fernando Pessoa),离群索居,绝少与人来往。除自己的真实姓名外,佩索阿还常使用三个不同的笔名,即阿尔贝托·卡埃罗、阿尔瓦罗·德·坎波斯和里卡尔多·雷斯。佩索阿使用不同笔名写出的作品,各成体系,所体现的思想和风格彼此迥然相异,甚至互打笔仗。更有甚者,他还为这三个笔名所代表的虚拟作者编造了身世, 似乎他们确有其人。佩索阿的笔名问题使不少人感到困惑,葡萄牙文学界对此也众说纷纭,莫衷一是,因为“这种情况是绝无仅有的,批评家对此并无准备” (上为整理)

Pessoa 好像说过”我不动地旅行“之类的话。

断血毒草媒妁与肠癌,以毒攻毒也是治癌症的一个另类法子,各地医学研究对绝望病人提供的试验疗法.

”古人并不纯厚”--鲁迅杂文。又,承上佩索阿的笔名比较,鲁迅大概是既知中国文人里一生用过最多笔名的一人。鲁迅喜欢给文化看病。

主义痴,对主义痴情执着;然时间终会颠覆今是,再颠覆。 。 。

对病丑恶的欣赏,是不是进步?人们叛逆于既成轨迹时,是包容还是无力感?谁吞食了谁?谁又生了谁?还是人们先上车再说? Laughing
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-12-05 06:25:30    Post subject: Reply with quote

第一首是深了些,得慢慢地琢磨每个字和解读,第二首感觉还行Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2007-12-05 09:07:18    Post subject: Reply with quote

读博弈的诗养成了这样的习惯--读诗后,等着读注解...
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-12-06 02:11:31    Post subject: Reply with quote

疆蠡新鬼齧史椽

史家如椽之笔

蠡 这字较少为用, 宋词里竟未出现一次, 律绝里也只用到人名地名而非本意.
蠡:虫啮木中也.

彖者,材也, 虫虫列阵在下, 故蠡。(这一句是我的解释)

有〔【刘向·九歌】登长陵而四望兮,览芷圃之蠡蠡。 〕
 
蠡蠡又转为“行列分明貌”。

孟子的”以追蠡”


疆蠡为新创一词, 取’追蠡”类似造词方式. 疆【說文】本作畺,界也。边界.
疆蠡: 试定义用为二义: 1 在边界啃噬如虫; 2. 在外围阵列

交流.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME