Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《赠我的爱人,孟娟》
子花
秀才


Joined: 08 Mar 2007
Posts: 722

子花Collection
PostPosted: 2007-11-15 22:38:21    Post subject: 《赠我的爱人,孟娟》 Reply with quote

《赠我的爱人,孟娟》

孟娟 多少年了我的心一直搁在窗台 守望着星子
并交出内心的渴望,喂养一个个不眠的深夜
孟娟 在你来之前,每个夜晚都是我的
它们是我的内心,流浪着一个可人的秘密
你就是那划破夜空的流星呵,让我看见了光芒
同时,深深地刺入我的心脏,燃烧掉我所有漂泊在夜里的生命

孟娟 我将放下所有的矛盾,孤注一掷地亲吻你的脚印
我要把它们收集在一起 和我的诗篇铺满一海的月光
我为你折下一朵,轻轻放在你的红唇上

孟娟 我要为你守住每个夜晚,并把我的骨头浸泡在夜的黑
熬出秋的寂寞 让秋虫们述说
孟娟 那朵偷偷绽放的野花多像你的双唇
在万物屏住呼吸的那瞬间我吻住了时间,你纤瘦的身躯摇曳起一秋的舞步
你用秋的旋律夺去我剩余的生命,我甘愿作一片沉默的沃土

孟娟 我说过我就是大地
你的泪水始终要渗透到我的身体
你就作一枚深秋的落叶吧,相信自己 相信大地
我会用世界上最柔软的泥土接住你落下的伤


(网站打开太慢,各位诗人批评先!!)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
jemmy
秀才


Joined: 06 Jun 2007
Posts: 414
Location: china
jemmyCollection
PostPosted: 2007-11-16 02:28:28    Post subject: Reply with quote

收藏
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
Back to top
View user's profile Send private message
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-11-16 06:32:45    Post subject: Reply with quote

我也收藏.令人感动......
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-11-16 14:27:44    Post subject: Reply with quote

感情真挚, 提
Back to top
View user's profile Send private message Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-11-16 22:13:52    Post subject: Reply with quote

原来子花是男的啊。。。
这首别致,一般赠诗都把名字隐去。
这样感觉更真实。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
子花
秀才


Joined: 08 Mar 2007
Posts: 722

子花Collection
PostPosted: 2007-11-17 19:40:43    Post subject: Reply with quote

多谢几位抬爱!!努力学习中!!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
子花
秀才


Joined: 08 Mar 2007
Posts: 722

子花Collection
PostPosted: 2007-11-17 19:46:57    Post subject: Reply with quote

nobody wrote:
原来子花是男的啊。。。
这首别致,一般赠诗都把名字隐去。
这样感觉更真实。

nobody还以为我的女的呀!!哈哈哈哈!!辛苦你了
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-11-17 23:09:32    Post subject: Reply with quote

人小诗老道。欣赏
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
子花
秀才


Joined: 08 Mar 2007
Posts: 722

子花Collection
PostPosted: 2007-11-18 09:58:44    Post subject: Reply with quote

韩少君 wrote:
人小诗老道。欣赏

Laughing 少君诗人多批评!!学习你们
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
子花
秀才


Joined: 08 Mar 2007
Posts: 722

子花Collection
PostPosted: 2007-11-24 04:34:50    Post subject: Reply with quote

每首诗歌我都很用功的去完成,每个字每个空格我都非常小心的去编排,一直期待自己的诗歌能像很多人那样写得那么棒。也总想我的诗歌能得到各位的表扬和批评,每完成一首诗歌都有那样的冲动,看你们的评论绝不亚于我完成一首时的兴奋!!这首诗我很在乎,自己提上来老师们批评!!!期待有中肯的评论!!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
白琳
童生


Joined: 29 May 2007
Posts: 75

白琳Collection
PostPosted: 2007-11-24 05:15:35    Post subject: Reply with quote

子花 wrote:
每首诗歌我都很用功的去完成,每个字每个空格我都非常小心的去编排,一直期待自己的诗歌能像很多人那样写得那么棒。也总想我的诗歌能得到各位的表扬和批评,每完成一首诗歌都有那样的冲动,看你们的评论绝不亚于我完成一首时的兴奋!!这首诗我很在乎,自己提上来老师们批评!!!期待有中肯的评论!!


诗歌阅读了,很好.
有同感.对待诗歌就要有认真的态度,自己的东西最起码要自己满意.
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-11-24 05:20:51    Post subject: Reply with quote

好,我中肯一下。职业业余,莫见怪。 Laughing

好处是真挚,也较流畅。印象深的地方就是孟娟孟娟的反复吟咏,够直白恳切。标题应该就叫“孟娟”好了。

真挚是好东西,有了它,一般应该选择朴素表达。好比你若有鲜活海鲜,一般应该清蒸,而不是红烧。这首还不够清。

写得清澈,摆脱痕迹及学生气,需要一定时间的练习(我也在途中,而且停下了,哈哈)。我们这里有一些风格自然流畅的(当然也有很多其他风格的)好手,如顾小花,杨海军等,可供参考学习。

何谓痕迹?自认为出彩的地方,可能恰恰就是失败的地方。个见。 Laughing
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
子花
秀才


Joined: 08 Mar 2007
Posts: 722

子花Collection
PostPosted: 2007-11-27 20:01:22    Post subject: Reply with quote

白琳 wrote:
子花 wrote:
每首诗歌我都很用功的去完成,每个字每个空格我都非常小心的去编排,一直期待自己的诗歌能像很多人那样写得那么棒。也总想我的诗歌能得到各位的表扬和批评,每完成一首诗歌都有那样的冲动,看你们的评论绝不亚于我完成一首时的兴奋!!这首诗我很在乎,自己提上来老师们批评!!!期待有中肯的评论!!


诗歌阅读了,很好.
有同感.对待诗歌就要有认真的态度,自己的东西最起码要自己满意.


白琳诗人说得有理!!认真写了就感觉每首都很看重一样!!总希望得到很多人的的赞扬和批评!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
子花
秀才


Joined: 08 Mar 2007
Posts: 722

子花Collection
PostPosted: 2007-11-27 20:14:41    Post subject: Reply with quote

nobody wrote:
好,我中肯一下。职业业余,莫见怪。 Laughing

好处是真挚,也较流畅。印象深的地方就是孟娟孟娟的反复吟咏,够直白恳切。标题应该就叫“孟娟”好了。

真挚是好东西,有了它,一般应该选择朴素表达。好比你若有鲜活海鲜,一般应该清蒸,而不是红烧。这首还不够清。

写得清澈,摆脱痕迹及学生气,需要一定时间的练习(我也在途中,而且停下了,哈哈)。我们这里有一些风格自然流畅的(当然也有很多其他风格的)好手,如顾小花,杨海军等,可供参考学习。

何谓痕迹?自认为出彩的地方,可能恰恰就是失败的地方。个见。 Laughing


感谢nobody诗人!很喜欢你这样的交流和指教!望今后能多批评,保持这样的 Laughing 感谢!一直在努力中!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME