Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
<荷梦>
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-11-17 20:22:32    Post subject: <荷梦> Reply with quote

<荷梦>

初冬无荷 初冬
只有清冽的雨
从太多的眼睛涌出来
而我 湿透的
我 已在透湿中木然

直到那天
深秋的夕阳无奈地
从枫林跌落
慌乱中伸出手
滚烫的 如同午夜你不肯抛洒的泪

每接一颗
我的掌心便绽开一朵
殷红的荷
Back to top
View user's profile Send private message Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-11-17 20:50:20    Post subject: Reply with quote

想荷梦问好

最后的一节
很精彩哦
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-11-17 21:45:45    Post subject: Re: <梦荷> Reply with quote

荷叶盛梦面油油
亘旦水晶聚凝

犊猪儿溏边逐
大珠小猪落眼球

咕噜咕噜蹄歌唱
刷拉刷拉水四飞

灶蒸荷叶包
昨夜梦甜甜 Laughing
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-11-17 21:53:52    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:
想荷梦问好

最后的一节
很精彩哦


谢谢PEACE. 我这是拉一首出来放放风. Wink
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-11-17 21:59:32    Post subject: Re: <梦荷> Reply with quote

博弈 wrote:
荷叶盛梦面油油
亘旦水晶聚凝

犊猪儿溏边逐
大珠小猪落眼球

咕噜咕噜蹄歌唱
刷拉刷拉水四飞

灶蒸荷叶包
昨夜梦甜甜 Laughing


博士, 你这又是写的实验诗歌么 Wink
盛梦面油油
亘旦水晶聚凝---包子皮

犊猪儿溏边逐
大珠小猪落眼球___莲蓉馅

咕噜咕噜蹄歌唱
刷拉刷拉水四飞___蒸上笼了

灶蒸荷叶包
昨夜梦甜甜 ___梦里还在吃啊

看来你入厨手艺还不错. 何时请朋友们聚餐?
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-11-17 22:10:25    Post subject: Re: <梦荷> Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
博弈 wrote:
荷叶盛梦面油油
亘旦水晶聚凝

犊猪儿溏边逐
大珠小猪落眼球

咕噜咕噜蹄歌唱
刷拉刷拉水四飞

灶蒸荷叶包
昨夜梦甜甜 Laughing


博士, 你这又是写的实验诗歌么 Wink
盛梦面油油
亘旦水晶聚凝---包子皮

犊猪儿溏边逐
大珠小猪落眼球___莲蓉馅

咕噜咕噜蹄歌唱
刷拉刷拉水四飞___蒸上笼了

灶蒸荷叶包
昨夜梦甜甜 ___梦里还在吃啊

看来你入厨手艺还不错. 何时请朋友们聚餐?


敢来旧金山,保你梦甜甜。 Laughing
年又将近,睡得香醇,吃得温暖,人生就小值啦。
有友来访,那就多一份惬意喽。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-11-17 22:39:06    Post subject: Re: <梦荷> Reply with quote

博弈 wrote:
白水 Moonlight wrote:
博弈 wrote:
荷叶盛梦面油油
亘旦水晶聚凝

犊猪儿溏边逐
大珠小猪落眼球

咕噜咕噜蹄歌唱
刷拉刷拉水四飞

灶蒸荷叶包
昨夜梦甜甜 Laughing


博士, 你这又是写的实验诗歌么 Wink
盛梦面油油
亘旦水晶聚凝---包子皮

犊猪儿溏边逐
大珠小猪落眼球___莲蓉馅

咕噜咕噜蹄歌唱
刷拉刷拉水四飞___蒸上笼了

灶蒸荷叶包
昨夜梦甜甜 ___梦里还在吃啊

看来你入厨手艺还不错. 何时请朋友们聚餐?


敢来旧金山,保你梦甜甜。 Laughing
年又将近,睡得香醇,吃得温暖,人生就小值啦。
有友来访,那就多一份惬意喽。


有机会一定去 Very Happy
我的解诗对吗?
Back to top
View user's profile Send private message Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-11-17 22:55:30    Post subject: Reply with quote

直到那天
深秋的夕阳无奈地
从枫林跌落
慌乱中伸出手
滚烫的 如同午夜你不肯抛洒的泪


不错,欣赏~问好白水妹妹! Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-11-17 23:08:49    Post subject: Reply with quote

半溪明月 wrote:
直到那天
深秋的夕阳无奈地
从枫林跌落
慌乱中伸出手
滚烫的 如同午夜你不肯抛洒的泪


不错,欣赏~问好白水妹妹! Very Happy


谢谢月亮. 这段嵌了个"梦"字, 再为"荷"字作个铺垫吧. Razz
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-11-18 10:37:11    Post subject: Re: <梦荷> Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
博弈 wrote:
白水 Moonlight wrote:
博弈 wrote:
荷叶盛梦面油油
亘旦水晶聚凝

犊猪儿溏边逐
大珠小猪落眼球

咕噜咕噜蹄歌唱
刷拉刷拉水四飞

灶蒸荷叶包
昨夜梦甜甜 Laughing


博士, 你这又是写的实验诗歌么 Wink
盛梦面油油
亘旦水晶聚凝---包子皮

犊猪儿溏边逐
大珠小猪落眼球___莲蓉馅

咕噜咕噜蹄歌唱
刷拉刷拉水四飞___蒸上笼了

灶蒸荷叶包
昨夜梦甜甜 ___梦里还在吃啊

看来你入厨手艺还不错. 何时请朋友们聚餐?


敢来旧金山,保你梦甜甜。 Laughing
年又将近,睡得香醇,吃得温暖,人生就小值啦。
有友来访,那就多一份惬意喽。


有机会一定去 Very Happy
我的解诗对吗?


上回我解你的红豆黄连的,你不是说诗写出来就是大家的?解得真有兴味,不错(是啥不错?)。“亘旦水晶聚凝” 玩了个游戏,晶从三日,我用亘旦来引。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-11-18 11:43:52    Post subject: Reply with quote

博士, 我这人比较木. 越发糊涂了, 三日为晶没错, 可和我的红豆黄莲怎么也连不上啊. 看来我要闭关了. 书到用时方恨少 Embarassed
Back to top
View user's profile Send private message Blog
彭世学
秀才


Joined: 24 Jun 2007
Posts: 187
Location: 中国
彭世学Collection
PostPosted: 2007-11-18 17:15:36    Post subject: Reply with quote

每接一颗
我的掌心便绽开一朵
殷红的荷

漂亮的收尾,令人顿生暖意!
_________________
认为诗是悬崖上的孤松,栖鸟是她唯一的养料
我的博客:
http://blog.sina.com.cn/pengshixue
《网文荟萃》报:http://bbs.wangwenw.com/index.asp
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-11-20 09:47:11    Post subject: Reply with quote



何梦 怎么没来 ??

白水那个好。。 mark 的 好调皮呢 :)

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME