北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 诗词吟诵 發錶新帖   回復帖子
雨霖铃(柳永)^_^
征尘载袖
秀才


註册時間: 2007-08-18
帖子: 527
來自: 臭豆腐作坊
征尘载袖北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-17 08:11:15    發錶主題: 雨霖铃(柳永)^_^ 引用並回復


_________________
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
司马策风
举人


註册時間: 2006-12-03
帖子: 1211
來自: 温哥华
司马策风北美楓文集
帖子發錶於: 2007-10-06 21:38:02    發錶主題: 引用並回復

用西洋乐器的萨克司来表现柳永典雅的代表作,似有不协调处。

还好,无人在此略带情色味的音乐中朗诵“杨柳岸,晓风残月”

怎么后来又有浑厚的的男声开始朗诵了?似乎过分压抑,节奏过分相若,略

显拘泥,抑扬顿挫处理不够成熟。
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
戴玨
秀才


註册時間: 2007-01-03
帖子: 808

戴玨北美楓文集
帖子發錶於: 2007-10-08 02:00:15    發錶主題: 引用並回復

上片“留戀處”前面還有個“方”字好像漏讀了。押入聲韻的詞感覺還是用南方方言讀好聽些,尤其是下片,如果用粵語讀效果特好。
_________________
I labour by singing light
我的blog
我的專欄
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
金金
进士出身


註册時間: 2007-02-08
帖子: 2035
來自: 山东济宁
金金北美楓文集
帖子發錶於: 2010-01-24 07:49:56    發錶主題: 引用並回復

感觉是在说柳永写了雨霖铃这个词,对他写的词对他的人和词中带出来的作者的遭遇悲悯,感觉上是在讲故事,不能算真正意义投入的诵读。虽然声音有一定的功夫,但是情的准确介入是最重要的,——情,在诵读上是投入情,而并不是为表现自己的观点才抒情,——这也不叫二次创作,应该把自己给忘了,才能算真正投入进去读出真谛。

念古人的词,要有古人的道德观,要有大词人对他自己人生该关照的道德应尽责任的认识,这个朗诵着是尽了今人的道德。

朗诵者的投入应该肯定,尤其结尾感觉挺正。这首词一出,从评论的层面看其实是应着中国文人的道德关怀,——是传统一部分,是后世流传下来的,所以作为千年后的生活在祖先文化阴影里的我们,读这首词,可以随心读,尽心就好,主要是要匀称。朗诵演员还读错字了,这很不应该,匀称,是考察专业性的一个重要指标。

我给这个朗诵打78分。
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 诗词吟诵    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。