Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
沟壑(外二首)
钟翔
童生


Joined: 29 Jul 2007
Posts: 40

钟翔Collection
PostPosted: 2007-11-05 17:18:20    Post subject: 沟壑(外二首) Reply with quote

沟壑(外二首)

午觉醒来 一场雨
不让我看见
不淋湿我的衣服
不溅给我一身泥点子
就悄悄下结束了

这是九月七日的午后
雨点的晶莹 梦想
笑脸 献身的疼痛
躲得远远的
在我生命里省略了下来

细想 这天的日子
就从中间断了
就不完整了

那深不见底的沟壑
睡死过多少人事



像从前一样

树枝丢光了叶子
冷风中急忙摇晃
——似乎发觉一部分自己
被时光偷偷取走

我也是被投递在路途中的
想原模原样 不丢失得太多
踢飞的一颗石子
——撇下我 提前扑进
边沟泥坑的水面上
催开了最后一朵水花

像从前一样 路
想把尽可能多的足音
亲自送到远方去


苍茫

秋风刮来
羽毛从地上又飘上了天
练习着飞
——像鸟的替身 隐语?

榆树 比历史还老
枯枝伸向地面
想使劲拽回
飘落于地面的枯叶

更加空荡的小镇的街道
纸屑游荡 塑料袋犹犹豫豫
像是谁
不忍心遗忘的一段旧情

大地空阔 寒霜遍地
多少事物受到被迫
默然地褪色 变旧 消失

躬了几十年的党川堡大桥
从没有
要直起腰身的想法
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2007-11-05 17:21:10    Post subject: Reply with quote

《苍茫》

不错
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2007-11-05 18:22:08    Post subject: Reply with quote

榆树 比历史还老
枯枝伸向地面
想使劲拽回
飘落于地面的枯叶 。。。。读,问好。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME