Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《深秋5》
周平庸
童生


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 10

周平庸Collection
PostPosted: 2007-10-20 16:47:18    Post subject: 《深秋5》 Reply with quote

《深秋5》

如果屋里很暖
外面很冷的话
眼镜上就会结一层
薄薄的雾气
我刚从外面回来
便不打算再出去了
深秋往往使人有这样的感觉
秋天在逐渐深入
但在东北(中国最北偏东的地方)
严格说来,冬天
已经悄悄开始于一场又一场
始料不及的霜冻
与严寒
还会有大风雪
风雪来临之际
每个人都心怀忐忑
未来三天
这里将持续降温
降温之前
我们是不是应该
出去走一走
感受一下稀有的阳光
或者徘徊于商场与超市
做一次缜密的消费
及储存

http://blog.sina.com.cn/u/1227678282
Back to top
View user's profile Send private message
中国评论家冷梅
童生


Joined: 13 Oct 2007
Posts: 48
Location: CHINA
中国评论家冷梅Collection
PostPosted: 2007-10-20 17:45:45    Post subject: Reply with quote

降温之前
我们是不是应该
出去走一走
感受一下稀有的阳光
或者徘徊于商场与超市
做一次缜密的消费
及储存

是的,欣赏!
_________________
冷风啸万里,梅韵傲百花!
冷梅的语言冻库:
http://blog.sina.com.cn/lenm
http://lenm.exvv.com/
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME