Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 网友论坛 Post new topic   Reply to topic
病中吟(外二首)
张铧
童生


Joined: 27 May 2006
Posts: 19
Location: 中国湖南麻阳县
张铧Collection
PostPosted: 2006-10-04 01:03:52    Post subject: 病中吟(外二首) Reply with quote

病中吟
(外二首)
张铧

这几天阳光明媚
还是照不干花丛间潮湿的心情
有花叫住风
小心地给自己翻看花瓣
它担心湿气过重
沤伤天生丽质
池子里去年冬天播种的鱼
绕开外来的水草
在天光云彩间飞来飞去

影子不为风吹花动
稳稳地扶着我
病前植下的蔬菜
带着应有的每一片叶子
越过了一阵暴雨的扫射
作为房屋的最高建筑
它们和风一阵耳语
推举年长的丝瓜
伸出蔓须
在我的右手腕点摸一番
它不说我自己也知道:没事




那 天

那天我走在田坎上
小小的风像小小的孩子
它们在田里
骑着金黄的稻穗
从稻穗的背脊上
不断地溜下来又蹦上去

我懒得叫住它们
我放下肩上的锄头
不小心砸着了下午的脚后跟
一只黄鼠从稻田里
负痛而出
它叼着小溪的流向
一路向山下窜去




小 憩

累了我就坐下来休息一会儿
我把劳苦功高的锄头横在地上
当作凳子,或者是
一匹瘦瘦长长的木马
让它驮着我
渡过短短的疲惫

这时候口袋里的烟
地头水壶里的水
都在唤我
我假装还没有听见
我看泊在对面山上的绿树
偶尔弹出一二粒飞鸟
然后微闭着眼
听我刚刚种下的庄稼
美美地发出抽枝长叶的声音

一会儿我就站了起来
我相信咱庄稼人的力气
就像一口清清的泉
我不能让这泉水白白地流失
_________________
善待别人,也善待自己。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
黎凛
童生


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 76

黎凛Collection
PostPosted: 2006-10-04 05:28:46    Post subject: Reply with quote

喜欢第2手<那天>,问好!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 网友论坛    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME